Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

"Bungaku Shoujo" to Shinitagari no Pierrot 9

On a Sunny Day in May, He...

en

-> RTS Page for "Bungaku Shoujo" to Shinitagari no Pierrot 9

Thanks go to n3wgrass for the suggestions, they are greatly appreciated.


P1
“片岡愁二先輩”の正体とはー。。。。
“Kataoka Shuuji senpai’s” true identity is…

第9章「五月の晴れた日、彼は。。。」
Chapter 9 [On a Sunny Day in May, He…]

P2
遠子先輩が休みのその日。。。
On the day that Tooko-senpai was absent…

ぼくは竹田さんと弓道部に来ていた
I went with Takeda-san to the Archery club.

ねえ
Hey.

本当に愁二先輩は弓道部にいるんだよね
There really is a Shuuji-senpai in the Archery club right?

ここまで来て何言ってんですか
What are you saying after coming all this way.

もうばっちりですよ
Everything is perfect.
P3
ばっちりって何がばっちりなのだろう
Perfect? Just what are you saying is perfect?

すみませーん見学させてくださ~い
Excuse me~. Please let us observe practice.

おっ 千愛ちゃん久しぶりだな
Oh-. It’s been a while hasn’t it Chia-chan.

おいおい彼氏連れかよ
Hey hey. You brought you boyfriend here

お兄ちゃんショックだぞ千愛ちゃん
Chia-chan, Onii-chan is shocked.

竹田さん常連らしいな
It looks like Takeda-san comes here regularly.

あれ?
Huh?

てことはやっぱり愁二先輩に会いに弓道部によく来てたってことなのかな。。。
Then does that mean she’s really been coming here often to see Shuuji-senpai?

けどこの間は弓道部の人ひぞんな名前の人はいないって言われたし。。。
But, the other time, when I asked the club members, they said that such a person wasn’t in the club.

だんだんこんがらがってきた
This is getting more and more complicated.


P4
うわあ すごいです~
Wow, that’s amazing~.

あ 芥川くん
Ah. Akutagawa-kun.

カップルで見学に来たと思われてたら恥ずかしいな。。。
It would be embarrassing if everyone thought that we came as a couple to observe practice.

ねえ 愁二先輩はどの人?
Hey, which one is Shuuji-senpai?

えっとですねえ。。。
Well, you see…

P5
よお 後輩諸君!
Yo. Underclassmen!

しっかりやってるか!
Are you doing things properly!

あっ 真鍋先輩!
Ah- Manabe-senpai!

OBの先輩たちがいらっしゃったぞ~
The upperclassmen OB are here~.

こんにちは真鍋先輩!
Hi, Manabe-senpai!

添田先輩も理保子先輩もお久しぶりです
Soeda-senpai, Rihoko-senpai it’s been a while.

やあ またお邪魔させてもらうよ
Yo. We’ve come once again.

弓道部のOB…?
The Archery club’s OB…?

P6
理保子先輩来年ご出産だそうですね
Rihoko-senpai, you’ll be giving birth next year right?

おめでとうございます
Congratulations.

ありがとう まだ先だけどね
Thank you, though it's still not for a while.

お仕事辞めて暇だから来月も寄らせてもらうわ
Since I’ve retired from my job, I’ve had a lot of free time so I’ll come again next month.

おいおい大丈夫かや理保子
Hey hey, are you ok? Rihoko.

無茶すんなよ
Don’t push yourself too much.

うふふ 真鍋くんは心配性ね
Ufufu. You’re such a worrywart Manabe-kun.

弓道部は月に一度
In the Archery club, once a month…

OBのかたがいらっしゃって
The OBs come in…

指導してくださるんですよお
And give advice and train everyone.

あの口髭を生やしてハンサムな人が真鍋さんといって
The handsome guy with the moustache is Manabe-san.

十年前に全国大会で準優勝したときのキャプテンだったんですって
Ten years ago, he was the captain of the team that won second place at the national competition.

今でもそのときのメンバーが集めって
Even now, he gathers those members together

後輩の面倒を見てくださるそうです
And helps the junior members.

P7
愁二。。。!
Shuuji…!

愁二先輩?
Shuuji-senpai?

やっと現れたのか
Has he finally appeared?

愁二だって!そんな馬鹿な
Did you just say Shuuji! That’s impossible.

嘘でしょう
It can’t be true.

どこにいるんだ?
Where is he?

P8
愁二。。。
Shuuji…

P9

愁二ってー
Shuuji is-

ぼくが!?
Me!?

このぼくが片岡愁二だっていうのか?
Is he saying that I am Kataoka Shuuji?

P10
別人。。。か
It’s someone else…huh?

そうだな。。。愁二はもうー。。。
That’s right… Shuuji is…

すまながった 知り合いに似てたものだからさ
Sorry about that. You look just like someone I know.

きみは新入部員か?
Are you a new staff member?

いいえ二年生です
No, I’m a second year.

今日は見学に来たんです
I came today to observe the club.

P11

なんなんだこの目は
What’s with those eyes?

ぼくが片岡愁二に似てるって一体どういうことなんだ
Just what do they mean that I look like Kataoka Shuuji.

本当に片岡くんに似てるわ
He really looks like Kataoka-kun.

片岡くんのほうが背が高かったけど。。。でも顔立ちがそくり
Kataoka-kun was taller but… his features are just so similar.

片岡くんの兄弟みたいよ
It’s like you're brothers.

ねえ君の名前は?
Hey, what’s your name?

い。。。井上心葉です
I…Inoue Konoha.

P12
コノハくんきもの親戚に片岡という姓の人はいる?
Konoha-kun, do you have any relatives with the last name Kataoka?

おい
Hey.

よせ 理保子
Stop it, Rihoko.

それほど似てないよ
They don’t look that much alike.

もう長い間愁二に会ってないから記憶が薄れて
We haven’t seen him for a while so our memories are a bit hazy.

ちょっと似た子がそっくりに見えてしまっただけさ
And we see someone who looks a little like him, and think they look exactly alike.

そうだな。。。添田のいうとおりかもしれんな
That’s right…It’s just as Soeda said.

真鍋くん。。。
Manabe-kun…

あのっ
Um…

P13
片岡愁二ってどんな人ですか
What kind of person was he?

片岡くんはとてもはた迷惑なひとだったわ
Kataoka-kun was a very annoying person.

いい加減で遊び人で
Always irresponsible and a playboy,

口を開けば冗談ばっかり
Whenever he opens his mouth it’s always a joke.

よせよ理保子
Stop it, Rihoko.

P14
愁二は弓道部員でオレたちの同期さ
Shuuji is the Archery club’s and our classmate.

同期!
Classmate!

じゃあ愁二先輩は真鍋さんたちと同じ弓道部のOBだたんだ
Then Shuuji-senpai is the Archery clubs OB just like Manabe-san and the others.

片岡愁二という人間は存在していた
The person called Kataoka Shuuji exists.

ただし現在ではなく過去の弓道部にー!
But in the past Archery club not the current one!

P15

あれ?
Huh?

竹田さんは片岡愁二が卒業生だと知っていたんじゃないのか?
Didn’t Takeda-san already know that Kataoka Shuuji graduated?

それで愁二先輩は今はどうしてるんですか
So, what is Shuuji-senpai doing now?

“自分の幸福の観念と世の全ての人たちの幸福の観念とがまるで食い違っているよう不安”を常に感じ
I can already feel “the anxiety of having my sense of happiness be so different from that of everyone else’s happiness.”

道化であることを選んだあの片岡愁二という人はどんな大人になったのだろう
I wonder what kind of person this Kataoka Shuuji, who chose to play the part of a clown, became.

P16
愁二にはもう会えないんだ
We can’t see Shuuji anymore.

すまんがあまりいい話ではないのでこれで勘弁してくれ
Sorry but it isn’t something I like to talk about, so you’ll have to forgive me.

驚かせてしまって本当にわるかったなコノハくん
I’m really sorry for scaring you, Konoha-kun.

さあ練習をさいかいしよう
Now, let’s start practicing again.

P17
竹田さん
Takeda-san

。。。ごめんなさい
… I’m sorry.

今日は愁二先輩
Shuuji-senpai

いらっしゃらないみたです
Doesn’t seem to be here today.

P18
Sのことを語りましょう
Let’s talk about S.

Sは自分の一番の理解者で、不倶戴天の敵で、親友で、半身で、相容れぬ者でありました。
S was the understood me the best, my irreconcilable enemy, close friend, half a man, and someone I couldn’t stand to be in the same room with.

Sはその恐るべき聡明さによりすべてをみぬいていました。
S had the wisdom to see through everything.

世の人を完全にあざむきせしめている自分の道化はSにだけは通用しませんでした。
My clowning, which had deceived and cheated people, could not fool S.

それゆえに自分はSを恐れたのです
Because of that, I feared S.

恐れるがゆえにSから逃れられなかったのでした
Even though I was afraid of him, I couldn’t run away.

教室でも部活動でも自分はSとともにありました。
Whether it was in the classroom or at club activities, I was always with S.

天から使わされた審判であるがごとき、Sの視線を感じ、恐怖と羞恥に足が震え汗が吹き出す思いでした。
Like I’m with a referee from heaven, when I felt S’s stares, fear and shyness made my legs tremble and sweat start gushing out.
この世は地獄です。
This world was hell.

P19
自分はSの奴隷でありました。
I was S’s slave.

Sign: 図書館
Library

P20
弓道部が全国大会で準優勝したときの写真だ
This is a photo from the time when the Archery club won second place at the national competition.

片岡愁二らしきひとはいない。。。
There’s no one here that would look like Kataoka Shuuji…

一組 二組
Class 1. Class 2.

三組
Class 3.

四組
Class 4.

あった
Found it.
On the paper: 片岡愁二 (Kataoka Shuuji)

P21
この位置に写真があるということが何を意味しているのか
The empty spot in this photo has to mean something.

そうして一体誰が写真を切り取り持ち去ったのか
And just who cutoff a part this picture.

卒業を待たずに手工していったんだろうか。。。
Did he transfer away before graduation…

それとも。。。病気か怪我で入院して集合写真に入ることができなかったなんだろうか
Or… was he injured or fell and wasn’t able to make it for the photo.

それともー。。。
Or…

P22
聖条学園三年生片岡愁二(十七歳)屋上から飛び降り死亡
3rd year Seijou Academy student, Kataoka Shuuji (17), jumped off the roof and died.

P23

よりによって屋上
Of all the places, why the roof.

よりによって飛び降り
Of all the ways, why jumping off.

最悪だ
That is the worst.

P24

ああ どうしていつもこうなのだろう
Ah. Why is it always like this.

第二の手記が明らかにされる前に、 片岡愁二も太宰治のように自ら命を絶っていたのだ
Before the second memo could be found, Kataoka Shuuji, like Dazai Osamu, took his own life.

片岡愁二はすでにー。。。!?
Kataoka Shuuji is already...!?

千愛と言う”愁二先輩”とは一体。。。!?
Just who is the "Shuuji-senpai" that Chia was talking about...!?


Note:

OB means old boy - a male former pupil of a school. (Thanks n3wgrass)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 4 guests have thanked Krelian for this release

n3wgrass

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by n3wgrass ()
Posted on Jul 26, 2009
hey krelian,

thanks for the great translation. i think old boy means a male former pupil of a school.
#2. by Krelian ()
Posted on Jul 26, 2009
Fixed, thanks.
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Krelian
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes