Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Kiba no Tabishounin - The Arms Peddler 36

Night's End VI

en
+ posted by Krelian as translation on Feb 20, 2013 23:43 | Go to Kiba no Tabishounin - The Arms Peddler

-> RTS Page for Kiba no Tabishounin - The Arms Peddler 36

Comments and suggestions are always welcomed.

P103
おい…
Hey…

あれは?
What is that?

空が…!
The sky…!

なんだ あれ?
What is that?

こんなの見たこと…
I’ve never seen anything like this…

おい…! 館が…!
Hey…! The mansion…!


Stigma 36: 夜の終焉 VI
Stigma 36: Night’s End VI


P104
いったいここで…?
What happened here…?

アイリ!
Aily!

君らか…
It’s you guys…

銀の武器が貫いたのさ…
A silver weapon pierced…


P105
“黒い森”を作り出す結界装置の中核部品になっていた
Mother’s heart, which was used as the core of the barrier device

母の心臓を…
That made this “black forest”…

まさしく彼女は“黒い森”そのものだったのさ…
She really was the “black forest” itself…

うう…
Uuhh…

ああ…
Aaahh…

ロベール様…!
Robert-sama…!

ロベール!
Robert!

P106
聞くんだ“黒い森”は消える
Listen, the “black forest” is disappearing.

君らはここを去らなきゃいけない…
You have to leave this place…

いやよ!
No!

ロベール!そんなこと…!
Robert! We can’t…!

君らは大丈夫…君らは僕の夢の結晶なんだ…
You’ll all be fine…all of you are the culmination of my dream…

夢…?
Dream…

太陽のある世界で生きること…
To live in the world under the sun…


P107
“書”を読んだのは僕だけだ
I’m the only that read the “book”.

“書”が消えてもこの子らの力までは消えないそうだろう?武器行商人…
Even if the “book” disappears, they won’t lose their powers, right? Arms peddler…

さあ 僕の代わりに行っておくれ…
Now, go in my place…

P108
僕が行けなかった世界へ…
To the world I couldn’t reach…

待たせたね…武器行商人…
Sorry for the wait…arms peddler…

P109
君の望みを果たすがいい
Go and fulfill your wish.

言わずとも…
I don’t need you to tell me…

P111
書は一瞬で炎に包まれた…
The book was engulfed in flames in an instant…

そして
And

書が灰になる頃には剣の文字お
Buy the time it burned to ashes, the letters on the sword

ガラミィの肌の紋様も…
And the patterns on Garami’s skin…

消えた…
Disappeared…


P112
ガラミィ…
Garami…

君はいったい何のために“鍵の書”を追う…?
Why do you chase the “book of keys”…?

私はただそういう存在であるだけだ…
I am just that kind of being…

これまでも
Always have been.

これからも…
And always will be…


P113
そうか…
I see…

去る前に一つだけ頼みを聞いてくれないか?
Before you leave, will you hear my last request?


P114
急いで!崩れる!
Hurry! It’s crumbling!

僕を母の隣に横たえて欲しい…
I want you to lay me down next to mother…

母もきっとそう望む…
I’m sure she’d want the same…

憎み合い 殺し合おうと…
No matter how much we hated and tried to kill each other…

僕は母を愛していたんだから…
I still loved her…

P115
ガラミィ! 森が 枯れてくよ…!
Garami! The forest is withering away…!

せき止められていた“時”が一気になだれ込んだんだ…
The pent up “time” is surging in…

じゃあ 村の人たちは…?
Then, what about the villagers…?

P116
諦めろ…
Give it up…

P117
な 何?
W-what?

夜明けだ…
It’s dawn…

P118
太陽のある世界に帰ったんだ…
We’ve returned to the world of the sun…

P119
あれが…太陽…?
That’s…the sun…?

なんて眩しい…
It’s so bright…

でも
But

とても きれい…
It’s very pretty…

行きましょロベールが行きたがってた世界よ…
Let’s go. To the world Robert couldn’t reach…

そうだね
You’re right.

P120
私たちは自由よ…
We’re free…

草一本 生えていない荒野だ…
It’s a barren wasteland…

それに何百年も前に打ち捨てられた廃墟みたいだ…
It looks like ruins that were abandoned hundreds of years ago…


P121
本当にここに森があったの…?
Was there really a forest here…?

まるで何もかも幻で…
It’s like it was all an illusion…

幻ではない!
It wasn’t an illusion!

幻なんかじゃない…
It wasn’t…

わらわたちが見たものは…
What we saw…

そうだ幻じゃない
Wasn’t an illusion.

誰もが一度は望むのさ 時の流れから逃げたいと…
Everyone thinks of wanting to escape from the flow of time once in their life…

あの森はそうして築かれた砦だったのさ…
That forest was a fortress made from that desire…


P122
だが時から逃げることなど出来はしない…
But no one can escape the flow of time…

誰であろうとな…
Regardless of who they are…

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Krelian
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 30, 2014 Chrono Monochrome 33 en aegon-r...
Aug 30, 2014 Naruto 690 de KujaEx
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210