Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Pyuu to Fuku! Jaguar 2

Por algún motivo, preocupado por Jaguar

es
+ posted by Kroma as translation on Apr 27, 2009 01:16 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 2

Si quieres usar está traducción pide permiso por MP(PM). De igual forma estoy tratando de aprender japonés, si me pueden ayudar en eso contactenme también. ^^

Basado en la traducción de Rias de Seven Star Stories/Based on Rias Translation from Seven Star Stories.


- Página 1 -

Flauta 2: Por algún motivo, preocupado por Jaguar

Kiyohiko: Ayer, se me hizo tarde y no llegue a la audición...
Kiyohiko: Todo es culpa del tipo de la flauta dulce... Y me tuve que disculpar sin razón alguna... ¡¡Ahhh Maldita sea!!
Kiyohiko: ¡¡No, No!! ¡¡Tengo que olvidar lo que pasó y concentrarme!!
Kiyohiko: ¡El ayer se quedó en el pasado! ¡Hoy es el presente!
Kiyohiko: Hmm... Esta compañia es más pequeña que la de ayer...
Letrero: Audición para bandas nuevas de la Discográfica Nyan
Kiyohiko: ¡Pero estoy seguro que el día de hoy mi vida cambiará!
Kiyohiko: Tengo que respirar profundo...
Kiyohiko: Y calmarme...



- Página 2 -

Flauta: Pyuuuu...
Kiyohiko: ¡¡Aaahh!!
Kiyohiko: Ahh...
Kiyohiko: ¡¡¡Aaaahh~~~~~~!!!
Jaguar: ...............
Jaguar: La has soplado... (Nota: Soplar = Tocar)
Jaguar: Hizó Pyuuu...
Jaguar: Fu Fu...
Kiyohiko: Aaah... ¿!Qué estas haciendo aquí!?
Jaguar: ¡¡Podría preguntarte lo mismo!!



- Página 3 -

Jaguar: ¿Por qué estas aquí, enfrente de la compañia donde vengo a colocar todos los días este letrero?
Letrero: La mascota que yo mismo diseñe para la discográfica Nyan.
Jaguar: ¿Cómo te has enterado de mi hábito?
Kiyohiko: Yo... no se qué es eso...
Kiyohiko: ¿!Qué clase de letrero es ese~~!?
Jaguar: ............
Jaguar: Será mejor que lo digas...
Kiyohiko: ¿Ehh?
Jaguar: No te hagas el duro...
Jaguar: Si simplemente me lo hubieras dicho, todo estaria bien...
Jaguar: ¿Querías tocar esto, no es así?
Jaguar: ¿Y Bien? ¡No te contengas!
Jaguar: ¡Tócala como desees y todo estará bien!
Kiyohiko: ............



- Página 4 -

Kiyohiko: Tengo prisa…
Jaguar: Es~~ ¡¡Espera!!
Jaguar: ¿Querías tocarla, verdad? ¡¡ Con sólo una vez esta bien!!
Jaguar: ¡¡Esta bien si la chupas!!
Jaguar: ¡¡No pasa nada si la chupas por primera vez!!
Jaguar: Primero inhalas...
Jaguar: ¡¡Y luego exhalas!!
Kiyohiko: ¡¡De qué estás hablando!!
Jaguar: ¡¡Vamos, ahora!! “Pyuu” es el sonido…
Kiyohiko: ¡Espera…! ¡Detente!
Kiyohiko: ¡Apesta!
Kiyohiko: ¡¡Owow…!! ¡¡Esta flauta apestal!!
Kiyohiko: Para…
Kiyohiko: Detente...
Kiyohiko: ¡¡Te dije que te detuvieras!!



- Página 5 -

Kiyohiko: !!?
Kiyohiko: ¡¡Vaya reacción!!
Kiyohiko: ¿!Acaso dije algo tan malo~~!?
Kiyohiko: No... ¡¡No lo digas!! ¡Cálmate Kiyohiko!
Kiyohiko: ¡No te disculpes sin razón alguna por segunda vez! ¡No es mi culpa! ¡Estoy seguuro de que no es mi culpa!
Kiyohiko: Ha
Kiyohiko: Ha
Kiyohiko: A~ Ahh...
Kiyohiko: No te disculpes...
Kiyohiko: ¡¡Puedo hacerlo~~~!!
Kiyohiko: Realmente tengo prisa en este momento...



- Página 6 -

Jaguar: Lo siento...
Jaguar: Solamente me estaba haciendo el tonto...
Kiyohiko: ¿Qué?
Jaguar: Debería de...
Jaguar: Haberlo sabido...
Jaguar: La voz de una flauta dulce jamás le llegaría al corazón a un guitarrista...
Jaguar: Realmente hay un limite para ser audaz...
Kiyohiko: ¿!Ehh!?
Kiyohiko: Yo no queria decir...
Jaguar: ¡No! ¡Si querias decírlo!
Jaguar: ¡¡No tocar la flauta dulce es la prueba definitiva!!
Jaguar: Pero está bien...
Jaguar: Lo entiendo...
Kiyohiko: ?



- Página 7 -

Jaguar: A pesar de que no hay diferencias ni racismo en la música…
Jaguar: ¡¡Un guitarrista siempre mirará con desprecio a un flautista~~~~!!
Kiyohiko: !!!
Jaguar: ¡¡¡Eres igual que todos!!
Jaguar: ¡¡Sólo te gustan esas estúpidas cuerdas!!
Kiyohiko: A... !Ah!
Kiyohiko: Espera…
Jaguar: …. !!
Kiyohiko: Incluso…
Kiyohiko: Incluso aunque me diga eso…



- Página 8 -

Kiyohiko: Es verdad cuando dicen que la música no discrimina a nadie por su raza u origen… ¡¡Es por eso que me quise convertir en músico!!
Kiyohiko: ¡Pero el algún lugar, muy dentro de mí, lo he menospreciado! Aunque los dos somos músicos… con eso en la cabeza, yo… yo…
Kiyohiko: ............
Kiyohiko: ¿Ha hecho todo esto porqué lo sabía?
Kiyohiko: Y yo lo he lastimado tanto aún cuando él sólo quería ayudarme...
Kiyohiko: ........................................
Kiyohiko: ¡Ok…!
Kiyohiko: ¡Lo intentaré!
Kiyohiko: ............
Kiyohiko: ¡Ah! ¡¡Me está espiando!! ¡¡No me había equivocado!!
Kiyohiko: ¡¡Casi me engaña!! ¡¡Es un tipo muy peligroso!!
Texto: De cualquier forma, Kiyohiko se había olvidado por completo de la audición.

~Fin~

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Kroma
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 52
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2008 2 es kiniro
Jan 27, 2009 2 en molokidan
Apr 26, 2009 2 nl Xadyu
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma