Pheeew... Un proyecto viejo, que es un manga mensual, así que no estoy muy atrasado con él. Les dejó el script del capítulo 2 de Amanchu! a petición de Clowd (Bycker) lol.
Si quieres usar mis traducciones, lee las "condiciones de uso" en mi pagina, o pulsa
AQUI.- Página 1 -Texto: Hay cinco cosas que debo tener en mente antes de salir de casa.
Cuadro: Mochila. Listo.
Cuadro: Uniforme. Listo.
Cuadro: Aspecto*. Listo.
Texto: Número 1: Alistamiento.
Texto: ¡¡LISTO!!
- Página 2 & 3 -Capítulo 2: Preparatoria Yumegaoka.
Diversión para todos.
Todo por diversión.
- Página 4 -Texto: Número 2: Dirigirse a la puerta.
Texto: La Puerta.
Texto: ¡¡LISTO!!
Texto: Número 3: Tiempo.
Texto: Siete y media.
Texto: ¡¡LISTO!!
Texto: Número 4: La atmósfera.
Chica: ........
Chica: Feeeeew~
Texto: ¡¡LISTO!!
- Página 5 -Texto: Número 5: ¡Acción!
Chica: ¡Vámonos!
Texto: ¡¡LISTO!!
- Página 6 -Cuadro: Kohinata Hikari - 15 años.
Cuadro: Este es su primer memorable día camino a la preparatoria.
- Página 7 -Cuadro: Familiarizándose con la parada del autobús.
Télefono: BEEP~ BEEP~ BEEP~
Cuadro: Familiarizándose con el horario del autobús.
Cuadro: La primera vez que uso un pase mensual.
- Página 8 -Hikari: PHEEP
Hikari: PHEEP
Hikari: PHEEP
Hikari: PHEEOOO
Hikari: PHEEOOO
Chica: PHEEP
Hikari: ¡PHWEEP!
Texto: El primer paseo en autobús camino a la preparatoria.
- Página 9 -Teléfono: BEEP
Teléfono: BEEP
Hikari (Texto): Ufufu, la vista desde el asiento de enfrente es increíble.
Chica: .........
Texto: Es el asiento que ella ocupa regularmente.
- Página 10 -3 Burbujas de Texto sin traducción
Mi aventurero espíritu (y mis nulo conocimiento de japonés) me dicen que dice:
Texto: Gako
Texto: Gako
Texto: Gakoni
[Lo más seguro, es que estoy equivocado] [ lol ]
- Página 11 -Chica: ..........
Hikari: Familiarizándose con el timbre del autobús.
- Página 12 -Cuadro: Próxima parada: Preparatoria Yumegaoka
Cuadro: Preparatoria Yumegaoka
Cuadro: Mi primera vez mostrando mi pase.
- Página 13 -Hikari: ...............
Chica: ................
- Página 14 -Cuadro: ¡Mi primera contendiente!
- Página 15 -
Cuadro: ¡Una carrera hasta la meta!
- Página 16 -Cuadro: ¡Tengo la delantera!
Chica: !
SFX: Dash = Acelera
- Página 17 -Hikari: !
Cuadro: Esta es... ¡Una pendiente!
- Página 18 -Hikari: .............
Texto: Cuando me enfrento a un obstáculo como este...
Hikari: ¡Vamos, Poder de la Juventud!
Chica: ¿Poder de la Juventud?
- Página 19 -Chica: Entonces, lo contrarrestaré con el carisma de un adulto.
Hikari: Uwoh~
Hikari: ¡Tramposa!
Motociclista: Tiene mucha prisa, Katori-sensei.
Motociclista: ¿Por qué?
Katori: Ahaha, por nada...
Katori: Nada en especial.
- Página 20 -Katori: Probablemente es, sólo...
Katori: Un encuentro matutino de...
Katori: ¿Demencia inducida?
Hikari: Condiciones de la superficie.
Hikari: ¡Confirmadas!
- Página 21 & 22 -Sin Texto
- Página 23 -Sin Texto
- Página 24 -Katori: O~Oye, tú, la chica nueva, ¿Te encuentras bien?
Hikari: Como lo esperaba... [Phee-eooo] Se me entumecieron... [Phee-eooo] Las piernas... [Phee-eooo]
Katori: Utilizando el método de deslizamiento desde esa altura... Tienes que estar bromeando.
Hikari: Sí, las condiciones de la superficie no eran buenas.
- Páginas 25 -Katori: ¿Condiciones de la Superficie?
Hikari: ¿Método de deslizamiento?
Hikari & Katori: ...¿Eres buzo?*
- Página 26 -Cuadro: Señal de buzos para decir "¿Te encuentras bien?"
Cuadro: Señal de buzos para decir: "Estoy bien."
- Página 27 -Katori: Las cosas se han vuelto bastante interesantes.
Hikari: Así es.
Katori: Es un gusto haberte conocido, niña nueva.
Hikari: Igualmente.
Hikari: ¡PHEEEP!
~ Fin ~
Visiten
http://kroma-manga.blogspot.com lol
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!