Hola a todos! Nuevo script de One Piece, oh si. Con todo y el extra del SBS. les iré trayendo nuevos scripts de este y otros mangas. Espero lo disfruten, por cierto lo que esta entre parentesis es la página pero en el Tomo.
CONDICIONES DE USO.- Página 1 - (T.187)One Piece
Capítulo 501: El Mundo Comienza A Nublarse
Reporte Personal del CP9, Volúmen 11 "Se acepta dinero empapado"
- Página 2 - (T.188)Cuadro: [Cuarteles Generales de la Marina]
Garp: El "Rey Oscuro",
Garp: Silvers Rayleigh...
Marine: Al parecer nadie se ha percatado de que es él.
Marine: Lo están vendiendo como si fuera un viejo cualquiera.
Garp: ¡¡Venderán al Rey Oscuro en una "Human Auction"!! ¡¡Bwahahaha!!
Marine: Es una situación inconcebible qué alguien como él este allí,
Marine: Mis hombres no estan 100% seguros de qué realmente sea ÉL.
Garp: Té.
Marine: Er, en un momento.
Marine: ¿Qué debemos hacer, Vice Almirante? ¿Reportarselo al Almirante de Flota Sengoku?
Garp: No, yo me encargaré de esto. ¡No se lo digas a nadie más, ni siquiera a Sengoku!
Garp: Inventa una explicación para tus hombres.
- Página 3 - (T.189)Marine: ¿Pe~Pero que pasará si realmente es él...?
Té: (Blub blub)
Garp: Oh, es él, no hay duda.
Marine: ¡¿Ehh?!
Garp: He escuchado historias de que ha sido visto de vez en cuando.
Garp: Déjame adivinar... Probablemente acúmulo demasiadas deudas por estar apostando y para escapar de ellas tuvo que venderse a sí mismo.
Garp: Puede que ya este viejo, pero subestima la fuerza de Rayleigh,
Garp: y la armada podría perder muchos hombres de los buenos.
Garp: Especialmente ahora...
Garp: ¿Acaso quieres poner a los marines...
Garp: ...en contra de DOS leyendas al mismo tiempo?
- Páginas 4 & 5 - (T.190 & 191)Cuadro: [Grove 1, Sede de la "Huma Auction"]
MC: ¡Gracias por su paciencia, damas y caballeros!
MC: En sólo unos momentos...
MC: Daremos comienzo a nuestra tradición mensual,
MC: ¡La Human Auction Bonanza del Grove 1!
MC: Su anfitrión, como de costumbre...
MC: El super-bazár andante...
MC: ¡¡¡Misterrrrrrrrr!!! ¡¡¡Discoooooooo!!!
Dibujo: Venta. (Vender)
Disco: ¡¡Buenos días a todos!!
Caimie: ...... ......
Disco: ¡Déjenme decirles que, tenemos un lote de esclavos de gran CALIDAD que esperan ser comprados hoy!
Disco: ¡Todos pueden hacer un trato! ¡¡Tendremos una pieza EXTREMADAMENTE LUJOSA más adelante en el show!!
Disco: Sólo tengo una cosa en mente, ¡¡¡Y es asegurarme que cada uno de ustedes salga de aquí con el esclavo que había estado esperando!!!
- Página 6 - [T.192]Disco: ¡Bien! ¡Pongamos está subasta! ¡En! ¡¡Marcha!!
Asistente: ¡¡Preparen a los números 2 y 3!!
Disco: ¡¡Qué entre el No. 1!! De Toroa en el West Blue,
Disco: ¡Un maestro de los instrumentos proveniente de una familia de músicos! ¡¡Un pirata muy orgulloso!!
Disco: ¡Con un instrumento, toca música relajante! ¡Con un trapeador, limpia el piso!
Disco: ¡Y también es un experto vinicultor!
Disco: ¡Un hombre de 25 años, la edad perfecta para trabajar! 192 cm, 130 kg.
Disco: ¡Su nombre es Byron! ¡Empezaremos con un precio especial de 480,000 berries!
Disco: ¡Simplemente levanten sus paletas para ofertar por él!
Disco: Ofresco 520,000.
Disco: ¡Yo 550,000!
- Página 7 - (T.193)Sanji: ¿Qué es esto, Duval?
Sanji: ¿Qué significa esta asquerosa lista?
Duval: Precios de venta, amigo mio.
Cuadro: [Mercado de Humanos]
Todas las personas subastadas son criminales o ciudadanos de naciones-no-pertenecientes al Gobierno Mundial.
[Precios Mínimos de Subasta]
Humanos - De 500,000 de Berries en adelante.
Enanos - De 700,000 de Berries en adelante.
Minkmen - De 700,000 de Berries en adelante.
Brazos Largos - De 700,000 de Berries en adelante.
Piernas Largas - De 700,000 de Berries en adelante.
Cuellos de Serpiente - De 700,000 de Berries en adelante.
Gyojin - De 1,000,000 de Berries en adelante.
Gigantes - (Macho) De 50,000,000 de Berries en adelante. (Hembra) De 10,000,000 de Berries en adelante.
Merfolk (Ningyõ) - (Hembra)* De 70,000,000 de Berries en adelante. (Macho)** De 1,000,000 de Berries en adelante.
(Hembras, Con 2 piernas) De 10,000,000 de berries en adelante.
Usuarios de las Akuma No Mi - Fluctuados
[Otras curiosidades - Fluctuados [Es decir que estan indecisos sobre el precio...]
[Nota: *Sirenas **Tritones]
Duval: ¿Ahora comprendes por que la gente quiere atrapar a las sirenas? Los precios son asombrosos.
Duval: Por supuesto, si compras una, puedes hacerle lo que quieras, pero la mayoria las ponen en un acuario para presumir de su riqueza.
Duval: Y pasan el resto de sus vida apretadas en un pequeño tanque donde son exhibidas.
Sanji: ¡¿Cúal es el maldito punto?!
Motobaro: (¡¡vwooo!!)
Duval: Oh, es solo que... Esa no es un vida agradable que vivir, eso es todo.
Sanji: En ese caso, ¡¡Encuentrala ahora mismo!!
- Página 8 - (T.194)Den Den Mushi: ¡¡Ya hemos revisado a todos los secuestradores
Den Den Mushi: en los Groves 20 - 29!!
Luffy: ¡Vamos, haz que VUELE!
Tobiu Rider: ¡No es un ave! Tiene que tomar velocidad en el agua.
Luffy: ¡¿Camieeee, Dónde estás?!
[Equipo de Secuestradores]
[Coffee Monkeys]* (Monos del Café)
Monkey: ¡¡Eso es lo que me hace enojar!!
Monkey: ¡¡¡Era un gigante, maldita sea!!! ¡¡Capturar a uno mientras dormia fue la parte fácil!!
Monkey: ¡¡La parte díficil era MOVER al maldito gigante!!
Monkey: Pensarias que la estrella del show sería nuestro gigante, ¡¿cierto?! ¡¡Quiero decir, por favor!!
Monkey: Y entonces justo antes de que la subasta empezara, ¡¡Un idiota entra como si nada con una SIRENA!!
- Página 9 - (T.195)Monkey: ¡¿Acaso esa no es razón suficiente para embriagarse?!
Usopp: ¡¡Espera un momento!! ¡¡¿Entonces, QUIÉN fue?
Rider: Esta es la unidad 5,
Rider: ¡¡Llamando a todos las unidades de la "Vida-Es-Rosa"!!
Rider: ¿Me copían? Nuestro culpable es...
Rider: ¡¡¡Hound Pets!!! ¡¡Todos dirijanse al Grove 1!!
Luffy: ¡¿Ya la han encontrado?!
Rider: ¡sí! ¡Agarrate fuerte!
Brook: ¡Vamos demasiado rápido! ¡Estoy asustado!
Zoro: Sólo quiero regresar a mi barco...
Zoro: ¿Dónde está el árbol "Número 1"?
Nami: ¡¡Rápido!!
Hatchan: ¡¡Nyuuu!! ¡¡¡Oh, dios!!!
Pappug: ¡¡Camieee!!
Rider: ¡¡Entonces, hacia la Sede de la Human Auction!!
Franky: ¡Espero que aún no haya sido vendida!
- Página 10 - (T.196)Disco: ¡¡Continuemos con el Show!!
Disco: ¡¡A continuación, que entre El No. 6!!
Disco: ¡¡¡Este es un paquete de trabajadores formado por 10 hombres!!
Duval: ¡¡Diganme el programa de la subasta de hoy!!
Den Den Mushi: Empezó a las 4 en punto, y ha transcurrido una hora y media desde entonces.
Sanji: ¡¿Tan siquiera tenemos la oportunidad de llegar a tiempo?!
Duval: No te preocupes, por ahora. La sirena definitivamente sera un éxito increíble para cerrar con broche de oro.
Duval: Así que la guardaran para la segunda parte de la subasta.
Sanji: ¡¡Solamente recuerda tomar la ruta más corta posible!!
Sanji: ¡¡Esta estúpida cosa es más lenta que los Tobiuo!!
Duval: ¿Qué le dije, Maestro Pierna Negra? ¡Tranquilo, ahora, calmesé!
- Página 11 - (T.197)Duval: ¡Soy el líder de este equipo!
Duval: Una vez que nos enteramos de la ubicación de la sirena,
Duval: ¿Viste que cambiaramos de dirección?
Sanji: ¿Ehh? Bueno, no...
Duval: ¡¡¡Eso es porque me he estado dirigiendo al Grove 1 todo este tiempo!!!
Duval: ¡Mira hacia adelante! ¡¡Ese es nuestro destino!!
Duval: ¡¡¡El líder de la pandilla es el primero en llegar a la escena!!!
Sanji: ¡¿Ehh?!
Sanji: ¡¿Es encerio?! ¡¡Wuau, eso fue increíble!!
Sanji: ¡¡Supongo que debe de ser la intuición de un hombre de negocios!!
Rider: Muy bien, Señor Reno, ¡Llegamos!
Chopper: ¡Genial, gracias!
Sanji: ¡¡¡Mira eso, después de todo PERDIMOS!!!
- Página 12 - (T.198)Rider: Ahora, ten cuidado.
Franky: ¡¡Gracias, amigo!!
Franky: ¡¡¡Wuau, mira a ESE tipo!!!
Disco: ¡¡Dos millones de berries!! ¡¿Alguien ofrece más?!
Disco: (Clang! Clang! Clang!!)
???: ...... .....
Disco: ¡¡¡VENDIDO!!!
Público: (clap Clap Clap Clap Clap)
Sanji: ¡¡¿Pero por qué NO nos la pueden devolver?!!
Sanji: ¡¡¿Qué ha hecho Camie-chan para que merezca ser vendida?!!
Asistente: Aquí, USTEDES son los que están fuera de lugar.
Asistente: Si insisten en provocar una escena, tomaré medidas legales.
Asistente: ¡¡Estan obstruyendo nuestro negocio!!!
Franky: ¡¡Allí están!!
- Página 13 - (T.199)Sanji; ¡¿Negocio?! ¡¡Te dare tu negocio, maldito imbécil!!
Sanji: ¡¡No voy a apoyar a negocios como ESTE en mi mundo!!
Asistente: ¡¡Ja!! ¡¡Escuchen al anarquico pirata, dandome lecciones de moral!!
Nami: ¡La venta de seres humanos es un tabú mundial! ¿Cuánto le pagan al gobierno?
Asistente: Que odiosa acusación...
Asistente: Pero sí, es verdad que cuando hablamos con el gobierno mundial y los marines,
Asistente: tendieron a evitar palabras como "tráfico de esclavos".
Asistente: ¡Es como si NO TUVIERAN IDEA de lo que estamos haciendo aquí!
Sanji: ...Es una locura...
Sanji: El sistema entero esta torcido...
Franky: ¡No más espera! ¡Sabemos que la sirena está aquí!
Franky: ¡¡Así que HAGAMOSLO!!
Mugiwaras: ¡¡Franky!!
- Página 14 - (T.200)Hatchan: ¡¡Nyuu!! ¡No! ¡Hay Tenryuubitos dentro!
Hatchan: Además, si este lugar ya ha reclamado a Camie,
Hatchan: ¡¡Tendrá un collar puesto!!
Chopper: ¡¿Te refieres, a esos que explotan?! ¡¡Entonces, no podes simplemente sacarla de aquí así como si nada!!
Asistente: Ohohoho... Entonces, debería de irse de una vez...
Sanji: Asqueroso hijo de...
Chopper: ¡¡No, Sanji!! ¡¡No lo hagas!!
Franky: ¡Oye, nena*! ¿A donde vas? (Nota: Franky le dice "nena" a Nami)
Nami: Si simplemente no podemos agarrarla e irnos...
Nami: ...¡¡¡Entonces, recuperare a Caimie de acuerdo las reglas de la CASA!!!
- Página 15 - (T.201)
[Entre Bastidores]
Asistente: (¡Click!)
Asistente: Saquen al número 15 y al número 16.
Prisionero: ¡Aaah! No... no, ¡No pueden hacerlo! ¡¡Prefiero quedarme en la celda!!
Prisionero: ¡¡¡No quiero ser un esclavo!!!
Prisionero: ¡¡¡Tienen que dejarme ir!!!
Asistente: Dénle un tranquilizante.
Prisionero: ¡Llamenle a los Marines! ¡¡Alguien, quien sea!!
Prisionero: ¡¡¡No me vendan a alguien más!!!
Camie: ...Hacchin...
Nami: Tenemos una considerable cantidad de tesoros dentro del barco.
Nami: Incluso siendo conservadores sobre el valor estimado, estamos hablando de más de 200 millones de Berries... ¿Cuál es el precio inicial?
Hatchan: ¡¡Nyuuu!! Bueno, eso probablemente cubrira todos los gastos.
Hatchan: ¡Pero no podré devolverles esa cantidad de dinero!
Nami: ¿Por qué dices eso? ¿Acaso eres el custodio de Camie o algo?
Hatchan: ¡¡Nyuu!! No exactamente, pero...
- Página 16 - (T.202)Nami: ¡No me importa cuanto dinero nos cueste! ¡¡Recuperaremos a nuestra amiga!!
Nami: ¡¿O acaso tienen algun problema con eso?!
Chopper: ¡¡Claro que no!! ¡¡¡El dinero no es el problema!!!
Pappug: ...Oh, ustedes son santos...
Pappug: ¡¡Muchas gracias!!
Pappug: Nunca olvidaré todo lo que han hecho por nosotros...
Sanji: ¡¡¡Nami-san, te amo cuando nos levantas el ánimo!!!
Franky: ¡¡Vamos, deprisa!!
Disco: ¡¡¡Las cosas estan que arden, amigos mios!!!
Puerta: (¡¡Click!!)
Disco: A continuación, ¡Que entre la Número 15, les aseguro que será una compra-inmediata! ¡Una incréible esclava!
Disco: Sólo dénle a sus ojos un banquete con las voluptuosas proporciones de esta bailarina de 20 años de edad, ¡¡Pascia!!
- Página 17 - (T.203)Pirata: Oiga, Jefe... Esos tipos son de los Piratas Sombrero de Paja...
Sanji: Nami-san, ¿No podriamos comprar a esa chica también...?
Nami: (¡¡Thwack!!)
Chopper: (¡¡Stomp!!)* ------ *(Nota: Pisoteo)
Kid: Pero no lo veo a él... Esperaba poder ver cuan tonto es el idiota ese en persona.
Luffy: ¡¡Rápido!!
Luffy: ¡¡¡Deprisa!!!
Zoro: Huh...
Zoro: Esté es el Grove 2...
Zoro: Entonces, debería de ser el siguiente...
Usopp: ¡Espero que los demás ya estén allí!
Robin: ¡¡¡Al Grove 1!!!
- Página 18 - (T.204)[Grove 24]
Tipo: ¡¡Extra!! ¡¡Extra!!
Tipo: ¡¡¡Léanlo todo!!!
Apoo: ¡¡¿Acaso el gobierno mundial ha perdido la CABEZA?!!
Gente: No tiene ningún sentido...
Gente: ¡¡¿Por qué harian algo así?!!
Bonney: ¡¿¿Ehh??!
Pirata: ¡¡¡Estas son grandes noticias, Cápitan!!!
- Página 19 - (T.205)Drake: ¡Ahora lo entiendo!
Pirata: ¿De que habla, Cápitan?
Drake: ...Todo tiene sentido.
Drake: Pensaba que aunque estabamos tan cerca de los Cuarteles Generales de la Marina,
Drake: la presencia de la misma, era casí nula...
Pirata: ¿Qué quiere decir con eso?
Drake: Han anunciado que habrá una ejecución pública del...
Drake: ...Comandante de la Segunda División de los Piratas de Barbablanca, Puño de Fuego Ace.
Piratas: Qué...
Piratas: ¡¡¿Queeeeeeeeeeee?!!
Piratas: ¡¡Pero eso SEGURAMENTE hará que Barbablanca entre en acción!!
Drake: Habrá una guerra...
- Extra Página 20 - (T.206)SBS Corner
(A*S, Kanagawa)
Pregunta del Rincón: ¡¡APUESTO!!
(¡¡Ups!! ¡¡¡Quiero decir SBS!!!)
L: ¡Konnichiwa, Oda-sensei! ¡Tengo una pregunta para el tipo que me ha mantenido al borde de mi asiento por 10 años! En el capítulo 501, "El Mundo Comienza A Nublarse", hay un lugar en la lista del Mercado de Humanos que dice "Hembras, con 2-piernas." ¿Eso quiere decir que venden sirenas que tienen relaciones con dos hombres al mismo tiempo? Estoy tan preocupado por eso que ni siquiera puedo conseguirme una novia. ----------------------- Por Kinta.
[Nota: En Japonés, el término que uso Oda para "De dos piernas" [Futamata] también es usada para "adulterio".]
O: Eso es correcto. ¡Los precios caen en esas putillas sirenas que tienen sexo con dos hombres al mismo tiempo!
Sí... Completamente... ¡¡CORRECTO!!
Como Cocoro-san lo explico en el Capítulo 424, Volúmen 44, " La cola se divide en dos piernas alrededor de los 30 años de edad, y se vuelven capaces de vivir en la tierra después de eso." Eso lo explica todo. Básicamente, las sirenas jóvenes como Camie son venden a precios mayores, eso es todo. Si tienen más dudas sobre las sirenas, planeo explicar más sobre ellas más adelante en la historia.
L: ¿La lengua no se te enreda cuando dices, "Nikyu nikyu no Mi no Nikukyuu ningen"?
(Un hombre zarpa con los poderes de la Nikyu Nikyu no Mi) Revelanos el secreto, Kuma-san.
-------------------P.N. Tomo-san
O: Probablemente no. Es un Ouka Shichibukai. ¿Cierto, Kuma-san? ¡Hagamos que lo diga rápidamente 3 veces seguidas!
~~~~~~~~~~~~ ¡¡Házlo, nakama!!
K: ¡¡Nikyuniku!!
O: Y con eso... acabamos el SBS... Nos veremos... la próxima vez.
K: ¡¡Nikyu Nikyu nyo!!
O: ¡¡¡Ya basta!!!
[Fin del Capítulo 501]Traducido al Inglés por Stephen. Al español por Kroma de Shabondi Shotõ.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!