Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

One Piece 501

El Mundo Comienza A Nublarse

es
+ posted by Kroma as translation on Aug 16, 2009 02:14 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 501

Hola a todos! Nuevo script de One Piece, oh si. Con todo y el extra del SBS. les iré trayendo nuevos scripts de este y otros mangas. Espero lo disfruten, por cierto lo que esta entre parentesis es la página pero en el Tomo.

CONDICIONES DE USO.

- Página 1 - (T.187)

One Piece
Capítulo 501: El Mundo Comienza A Nublarse
Reporte Personal del CP9, Volúmen 11 "Se acepta dinero empapado"



- Página 2 - (T.188)

Cuadro: [Cuarteles Generales de la Marina]
Garp: El "Rey Oscuro",
Garp: Silvers Rayleigh...
Marine: Al parecer nadie se ha percatado de que es él.
Marine: Lo están vendiendo como si fuera un viejo cualquiera.
Garp: ¡¡Venderán al Rey Oscuro en una "Human Auction"!! ¡¡Bwahahaha!!
Marine: Es una situación inconcebible qué alguien como él este allí,
Marine: Mis hombres no estan 100% seguros de qué realmente sea ÉL.
Garp: Té.
Marine: Er, en un momento.
Marine: ¿Qué debemos hacer, Vice Almirante? ¿Reportarselo al Almirante de Flota Sengoku?
Garp: No, yo me encargaré de esto. ¡No se lo digas a nadie más, ni siquiera a Sengoku!
Garp: Inventa una explicación para tus hombres.



- Página 3 - (T.189)

Marine: ¿Pe~Pero que pasará si realmente es él...?
Té: (Blub blub)
Garp: Oh, es él, no hay duda.
Marine: ¡¿Ehh?!
Garp: He escuchado historias de que ha sido visto de vez en cuando.
Garp: Déjame adivinar... Probablemente acúmulo demasiadas deudas por estar apostando y para escapar de ellas tuvo que venderse a sí mismo.
Garp: Puede que ya este viejo, pero subestima la fuerza de Rayleigh,
Garp: y la armada podría perder muchos hombres de los buenos.
Garp: Especialmente ahora...
Garp: ¿Acaso quieres poner a los marines...
Garp: ...en contra de DOS leyendas al mismo tiempo?



- Páginas 4 & 5 - (T.190 & 191)

Cuadro: [Grove 1, Sede de la "Huma Auction"]
MC: ¡Gracias por su paciencia, damas y caballeros!
MC: En sólo unos momentos...
MC: Daremos comienzo a nuestra tradición mensual,
MC: ¡La Human Auction Bonanza del Grove 1!
MC: Su anfitrión, como de costumbre...
MC: El super-bazár andante...
MC: ¡¡¡Misterrrrrrrrr!!! ¡¡¡Discoooooooo!!!
Dibujo: Venta. (Vender)
Disco: ¡¡Buenos días a todos!!
Caimie: ...... ......
Disco: ¡Déjenme decirles que, tenemos un lote de esclavos de gran CALIDAD que esperan ser comprados hoy!
Disco: ¡Todos pueden hacer un trato! ¡¡Tendremos una pieza EXTREMADAMENTE LUJOSA más adelante en el show!!
Disco: Sólo tengo una cosa en mente, ¡¡¡Y es asegurarme que cada uno de ustedes salga de aquí con el esclavo que había estado esperando!!!



- Página 6 - [T.192]

Disco: ¡Bien! ¡Pongamos está subasta! ¡En! ¡¡Marcha!!
Asistente: ¡¡Preparen a los números 2 y 3!!
Disco: ¡¡Qué entre el No. 1!! De Toroa en el West Blue,
Disco: ¡Un maestro de los instrumentos proveniente de una familia de músicos! ¡¡Un pirata muy orgulloso!!
Disco: ¡Con un instrumento, toca música relajante! ¡Con un trapeador, limpia el piso!
Disco: ¡Y también es un experto vinicultor!
Disco: ¡Un hombre de 25 años, la edad perfecta para trabajar! 192 cm, 130 kg.
Disco: ¡Su nombre es Byron! ¡Empezaremos con un precio especial de 480,000 berries!
Disco: ¡Simplemente levanten sus paletas para ofertar por él!
Disco: Ofresco 520,000.
Disco: ¡Yo 550,000!



- Página 7 - (T.193)

Sanji: ¿Qué es esto, Duval?
Sanji: ¿Qué significa esta asquerosa lista?
Duval: Precios de venta, amigo mio.

Cuadro: [Mercado de Humanos]

Todas las personas subastadas son criminales o ciudadanos de naciones-no-pertenecientes al Gobierno Mundial.
[Precios Mínimos de Subasta]
Humanos - De 500,000 de Berries en adelante.
Enanos - De 700,000 de Berries en adelante.
Minkmen - De 700,000 de Berries en adelante.
Brazos Largos - De 700,000 de Berries en adelante.
Piernas Largas - De 700,000 de Berries en adelante.
Cuellos de Serpiente - De 700,000 de Berries en adelante.
Gyojin - De 1,000,000 de Berries en adelante.
Gigantes - (Macho) De 50,000,000 de Berries en adelante. (Hembra) De 10,000,000 de Berries en adelante.
Merfolk (Ningyõ) - (Hembra)* De 70,000,000 de Berries en adelante. (Macho)** De 1,000,000 de Berries en adelante.
(Hembras, Con 2 piernas) De 10,000,000 de berries en adelante.
Usuarios de las Akuma No Mi - Fluctuados
[Otras curiosidades - Fluctuados [Es decir que estan indecisos sobre el precio...]

[Nota: *Sirenas **Tritones]

Duval: ¿Ahora comprendes por que la gente quiere atrapar a las sirenas? Los precios son asombrosos.
Duval: Por supuesto, si compras una, puedes hacerle lo que quieras, pero la mayoria las ponen en un acuario para presumir de su riqueza.
Duval: Y pasan el resto de sus vida apretadas en un pequeño tanque donde son exhibidas.
Sanji: ¡¿Cúal es el maldito punto?!
Motobaro: (¡¡vwooo!!)
Duval: Oh, es solo que... Esa no es un vida agradable que vivir, eso es todo.
Sanji: En ese caso, ¡¡Encuentrala ahora mismo!!



- Página 8 - (T.194)

Den Den Mushi: ¡¡Ya hemos revisado a todos los secuestradores
Den Den Mushi: en los Groves 20 - 29!!
Luffy: ¡Vamos, haz que VUELE!
Tobiu Rider: ¡No es un ave! Tiene que tomar velocidad en el agua.
Luffy: ¡¿Camieeee, Dónde estás?!

[Equipo de Secuestradores]
[Coffee Monkeys]* (Monos del Café)

Monkey: ¡¡Eso es lo que me hace enojar!!
Monkey: ¡¡¡Era un gigante, maldita sea!!! ¡¡Capturar a uno mientras dormia fue la parte fácil!!
Monkey: ¡¡La parte díficil era MOVER al maldito gigante!!
Monkey: Pensarias que la estrella del show sería nuestro gigante, ¡¿cierto?! ¡¡Quiero decir, por favor!!
Monkey: Y entonces justo antes de que la subasta empezara, ¡¡Un idiota entra como si nada con una SIRENA!!



- Página 9 - (T.195)

Monkey: ¡¿Acaso esa no es razón suficiente para embriagarse?!
Usopp: ¡¡Espera un momento!! ¡¡¿Entonces, QUIÉN fue?
Rider: Esta es la unidad 5,
Rider: ¡¡Llamando a todos las unidades de la "Vida-Es-Rosa"!!
Rider: ¿Me copían? Nuestro culpable es...
Rider: ¡¡¡Hound Pets!!! ¡¡Todos dirijanse al Grove 1!!
Luffy: ¡¿Ya la han encontrado?!
Rider: ¡sí! ¡Agarrate fuerte!
Brook: ¡Vamos demasiado rápido! ¡Estoy asustado!
Zoro: Sólo quiero regresar a mi barco...
Zoro: ¿Dónde está el árbol "Número 1"?
Nami: ¡¡Rápido!!
Hatchan: ¡¡Nyuuu!! ¡¡¡Oh, dios!!!
Pappug: ¡¡Camieee!!
Rider: ¡¡Entonces, hacia la Sede de la Human Auction!!
Franky: ¡Espero que aún no haya sido vendida!



- Página 10 - (T.196)

Disco: ¡¡Continuemos con el Show!!
Disco: ¡¡A continuación, que entre El No. 6!!
Disco: ¡¡¡Este es un paquete de trabajadores formado por 10 hombres!!
Duval: ¡¡Diganme el programa de la subasta de hoy!!
Den Den Mushi: Empezó a las 4 en punto, y ha transcurrido una hora y media desde entonces.
Sanji: ¡¿Tan siquiera tenemos la oportunidad de llegar a tiempo?!
Duval: No te preocupes, por ahora. La sirena definitivamente sera un éxito increíble para cerrar con broche de oro.
Duval: Así que la guardaran para la segunda parte de la subasta.
Sanji: ¡¡Solamente recuerda tomar la ruta más corta posible!!
Sanji: ¡¡Esta estúpida cosa es más lenta que los Tobiuo!!
Duval: ¿Qué le dije, Maestro Pierna Negra? ¡Tranquilo, ahora, calmesé!



- Página 11 - (T.197)

Duval: ¡Soy el líder de este equipo!
Duval: Una vez que nos enteramos de la ubicación de la sirena,
Duval: ¿Viste que cambiaramos de dirección?
Sanji: ¿Ehh? Bueno, no...
Duval: ¡¡¡Eso es porque me he estado dirigiendo al Grove 1 todo este tiempo!!!
Duval: ¡Mira hacia adelante! ¡¡Ese es nuestro destino!!
Duval: ¡¡¡El líder de la pandilla es el primero en llegar a la escena!!!
Sanji: ¡¿Ehh?!
Sanji: ¡¿Es encerio?! ¡¡Wuau, eso fue increíble!!
Sanji: ¡¡Supongo que debe de ser la intuición de un hombre de negocios!!
Rider: Muy bien, Señor Reno, ¡Llegamos!
Chopper: ¡Genial, gracias!
Sanji: ¡¡¡Mira eso, después de todo PERDIMOS!!!



- Página 12 - (T.198)

Rider: Ahora, ten cuidado.
Franky: ¡¡Gracias, amigo!!
Franky: ¡¡¡Wuau, mira a ESE tipo!!!
Disco: ¡¡Dos millones de berries!! ¡¿Alguien ofrece más?!
Disco: (Clang! Clang! Clang!!)
???: ...... .....
Disco: ¡¡¡VENDIDO!!!
Público: (clap Clap Clap Clap Clap)
Sanji: ¡¡¿Pero por qué NO nos la pueden devolver?!!
Sanji: ¡¡¿Qué ha hecho Camie-chan para que merezca ser vendida?!!
Asistente: Aquí, USTEDES son los que están fuera de lugar.
Asistente: Si insisten en provocar una escena, tomaré medidas legales.
Asistente: ¡¡Estan obstruyendo nuestro negocio!!!
Franky: ¡¡Allí están!!



- Página 13 - (T.199)

Sanji; ¡¿Negocio?! ¡¡Te dare tu negocio, maldito imbécil!!
Sanji: ¡¡No voy a apoyar a negocios como ESTE en mi mundo!!
Asistente: ¡¡Ja!! ¡¡Escuchen al anarquico pirata, dandome lecciones de moral!!
Nami: ¡La venta de seres humanos es un tabú mundial! ¿Cuánto le pagan al gobierno?
Asistente: Que odiosa acusación...
Asistente: Pero sí, es verdad que cuando hablamos con el gobierno mundial y los marines,
Asistente: tendieron a evitar palabras como "tráfico de esclavos".
Asistente: ¡Es como si NO TUVIERAN IDEA de lo que estamos haciendo aquí!
Sanji: ...Es una locura...
Sanji: El sistema entero esta torcido...
Franky: ¡No más espera! ¡Sabemos que la sirena está aquí!
Franky: ¡¡Así que HAGAMOSLO!!
Mugiwaras: ¡¡Franky!!



- Página 14 - (T.200)

Hatchan: ¡¡Nyuu!! ¡No! ¡Hay Tenryuubitos dentro!
Hatchan: Además, si este lugar ya ha reclamado a Camie,
Hatchan: ¡¡Tendrá un collar puesto!!
Chopper: ¡¿Te refieres, a esos que explotan?! ¡¡Entonces, no podes simplemente sacarla de aquí así como si nada!!
Asistente: Ohohoho... Entonces, debería de irse de una vez...
Sanji: Asqueroso hijo de...
Chopper: ¡¡No, Sanji!! ¡¡No lo hagas!!
Franky: ¡Oye, nena*! ¿A donde vas? (Nota: Franky le dice "nena" a Nami)
Nami: Si simplemente no podemos agarrarla e irnos...
Nami: ...¡¡¡Entonces, recuperare a Caimie de acuerdo las reglas de la CASA!!!



- Página 15 - (T.201)

[Entre Bastidores]
Asistente: (¡Click!)
Asistente: Saquen al número 15 y al número 16.
Prisionero: ¡Aaah! No... no, ¡No pueden hacerlo! ¡¡Prefiero quedarme en la celda!!
Prisionero: ¡¡¡No quiero ser un esclavo!!!
Prisionero: ¡¡¡Tienen que dejarme ir!!!
Asistente: Dénle un tranquilizante.
Prisionero: ¡Llamenle a los Marines! ¡¡Alguien, quien sea!!
Prisionero: ¡¡¡No me vendan a alguien más!!!
Camie: ...Hacchin...
Nami: Tenemos una considerable cantidad de tesoros dentro del barco.
Nami: Incluso siendo conservadores sobre el valor estimado, estamos hablando de más de 200 millones de Berries... ¿Cuál es el precio inicial?
Hatchan: ¡¡Nyuuu!! Bueno, eso probablemente cubrira todos los gastos.
Hatchan: ¡Pero no podré devolverles esa cantidad de dinero!
Nami: ¿Por qué dices eso? ¿Acaso eres el custodio de Camie o algo?
Hatchan: ¡¡Nyuu!! No exactamente, pero...



- Página 16 - (T.202)

Nami: ¡No me importa cuanto dinero nos cueste! ¡¡Recuperaremos a nuestra amiga!!
Nami: ¡¿O acaso tienen algun problema con eso?!
Chopper: ¡¡Claro que no!! ¡¡¡El dinero no es el problema!!!
Pappug: ...Oh, ustedes son santos...
Pappug: ¡¡Muchas gracias!!
Pappug: Nunca olvidaré todo lo que han hecho por nosotros...
Sanji: ¡¡¡Nami-san, te amo cuando nos levantas el ánimo!!!
Franky: ¡¡Vamos, deprisa!!
Disco: ¡¡¡Las cosas estan que arden, amigos mios!!!
Puerta: (¡¡Click!!)
Disco: A continuación, ¡Que entre la Número 15, les aseguro que será una compra-inmediata! ¡Una incréible esclava!
Disco: Sólo dénle a sus ojos un banquete con las voluptuosas proporciones de esta bailarina de 20 años de edad, ¡¡Pascia!!



- Página 17 - (T.203)

Pirata: Oiga, Jefe... Esos tipos son de los Piratas Sombrero de Paja...
Sanji: Nami-san, ¿No podriamos comprar a esa chica también...?
Nami: (¡¡Thwack!!)
Chopper: (¡¡Stomp!!)* ------ *(Nota: Pisoteo)
Kid: Pero no lo veo a él... Esperaba poder ver cuan tonto es el idiota ese en persona.
Luffy: ¡¡Rápido!!
Luffy: ¡¡¡Deprisa!!!
Zoro: Huh...
Zoro: Esté es el Grove 2...
Zoro: Entonces, debería de ser el siguiente...
Usopp: ¡Espero que los demás ya estén allí!
Robin: ¡¡¡Al Grove 1!!!



- Página 18 - (T.204)

[Grove 24]
Tipo: ¡¡Extra!! ¡¡Extra!!
Tipo: ¡¡¡Léanlo todo!!!
Apoo: ¡¡¿Acaso el gobierno mundial ha perdido la CABEZA?!!
Gente: No tiene ningún sentido...
Gente: ¡¡¿Por qué harian algo así?!!
Bonney: ¡¿¿Ehh??!
Pirata: ¡¡¡Estas son grandes noticias, Cápitan!!!



- Página 19 - (T.205)

Drake: ¡Ahora lo entiendo!
Pirata: ¿De que habla, Cápitan?
Drake: ...Todo tiene sentido.
Drake: Pensaba que aunque estabamos tan cerca de los Cuarteles Generales de la Marina,
Drake: la presencia de la misma, era casí nula...
Pirata: ¿Qué quiere decir con eso?
Drake: Han anunciado que habrá una ejecución pública del...
Drake: ...Comandante de la Segunda División de los Piratas de Barbablanca, Puño de Fuego Ace.
Piratas: Qué...
Piratas: ¡¡¿Queeeeeeeeeeee?!!
Piratas: ¡¡Pero eso SEGURAMENTE hará que Barbablanca entre en acción!!
Drake: Habrá una guerra...



- Extra Página 20 - (T.206)

SBS Corner
(A*S, Kanagawa)

Pregunta del Rincón: ¡¡APUESTO!!
(¡¡Ups!! ¡¡¡Quiero decir SBS!!!)

L: ¡Konnichiwa, Oda-sensei! ¡Tengo una pregunta para el tipo que me ha mantenido al borde de mi asiento por 10 años! En el capítulo 501, "El Mundo Comienza A Nublarse", hay un lugar en la lista del Mercado de Humanos que dice "Hembras, con 2-piernas." ¿Eso quiere decir que venden sirenas que tienen relaciones con dos hombres al mismo tiempo? Estoy tan preocupado por eso que ni siquiera puedo conseguirme una novia. ----------------------- Por Kinta.

[Nota: En Japonés, el término que uso Oda para "De dos piernas" [Futamata] también es usada para "adulterio".]

O: Eso es correcto. ¡Los precios caen en esas putillas sirenas que tienen sexo con dos hombres al mismo tiempo!
Sí... Completamente... ¡¡CORRECTO!!

Como Cocoro-san lo explico en el Capítulo 424, Volúmen 44, " La cola se divide en dos piernas alrededor de los 30 años de edad, y se vuelven capaces de vivir en la tierra después de eso." Eso lo explica todo. Básicamente, las sirenas jóvenes como Camie son venden a precios mayores, eso es todo. Si tienen más dudas sobre las sirenas, planeo explicar más sobre ellas más adelante en la historia.

L: ¿La lengua no se te enreda cuando dices, "Nikyu nikyu no Mi no Nikukyuu ningen"?
(Un hombre zarpa con los poderes de la Nikyu Nikyu no Mi) Revelanos el secreto, Kuma-san.
-------------------P.N. Tomo-san

O: Probablemente no. Es un Ouka Shichibukai. ¿Cierto, Kuma-san? ¡Hagamos que lo diga rápidamente 3 veces seguidas!
~~~~~~~~~~~~ ¡¡Házlo, nakama!!
K: ¡¡Nikyuniku!!
O: Y con eso... acabamos el SBS... Nos veremos... la próxima vez.
K: ¡¡Nikyu Nikyu nyo!!
O: ¡¡¡Ya basta!!!


[Fin del Capítulo 501]

Traducido al Inglés por Stephen. Al español por Kroma de Shabondi Shotõ.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Kroma
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 52
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 30, 2008 501 en cnet128
May 30, 2008 501 es DeepEyes
Jun 1, 2008 501 de Jameo
May 30, 2008 501 it Sasu
Jun 16, 2008 501 my ZeroChrome
Jun 3, 2008 501 fo dragonfang
Jun 1, 2008 501 id sakura_hime04
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...