Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi

Dogashi Kaden! 4

Dogashi Kaden! 4th Period

es
+ posted by Kroma as translation on Jun 22, 2008 19:36 | Go to Dogashi Kaden!

-> RTS Page for Dogashi Kaden! 4

Basado en la traducción de Xophien, Muchas gracias!!
Based on Xenophien's Translation, Thank You!!

Pág.01
Arriba a Derecha: ¡¡Los titulares de Touryou hacen una airosa entrada!!

Nerima: Oh oh...

Nerima: Acaso no estaban llenos de espíritu...

Tipo: Son... Son nuestros senpais.
Tipo: ¡¡Ya han regresado de su viaje...!!
[NT: En lugar de "Viaje" también podrías dejar como en el original, "tour" ya que es una palabra conocida por todos los hispanohablantes ^^]

Nerima: Ese "freshman" nos enseño una bonita volcada
Nerima: No hay forma de que la pase por alto, ¿eh?
[NT: "Volcada" es la forma usada por la NBA, de la palabra "Dunk"]

Tipo: Qué...
Tipo: ¡¿Desde el segundo piso?!

Pág.02

Nerima: Soy fuerte.
Texto: ¡¡Es increíble, pero algo raro!

4th Period: Run! Single-minded BOY
[4to Período: ¡Corre! Muchacho Torpe]

Nerima: ¿O no?

Pág.03
Tipo: Saltó desde el segundo piso...
Tipo: Sin problemas...
Tipo: ¡¡¿Y por encima de eso, aterrizo en su culo...?!!

Shiba: Nerima Yoichi...
Shiba: 192 centímetros, 94 kilogramos, un hombre con un cuerpo en condiciones para las artes marciales...
Shiba: ¡¡Pero no solamente él...!!

Shiba: Él vicecapitán Yoshino Takafuni...
Shiba: Sasazuka Souta
Shiba: Takaido Kensaku
Shiba: ¡¡y el guardia de segundo año Sayama Yukitaka...!!

Pág.04

Shiba: En la ausencia del capitán, Hirose-san, por su lesión...
Shiba: Ellos son los miembros que lograron llegar al tercer lugar del torneo municipal del año pasado, ¡¡¡La Copa de Invierno!!!

Shiba: Solo con verlos...
Shiba: ¡¡No hay duda, ellos son las estrellas del municipio!!

Tipo: Increíble.
Tipo: ¡¡Es la alineación completa de los titulares...!!

Nerima: Oye, paliducho.
Nerima: ¿Que te parece...

Nerima: si peleas contra mí ahora?

Pág.05

Sayama: ¡¡Espera un segundo!!
Sayama: ¡¡¡Neri-saaaaan!!!

Sayama: ¡¡No es justo, haciendo tu aparición antes de mí!!
Sayama: ¡¡Sólo has traído tus lentes oscuros para ti!

Nerima: ¡Cállate, el más veloz gana!
Nerima: ¡¡Mira esto!!

Yoshino: aah... demonios, aunque les dije que solo vieran...
Sasazuka: Fu, incluso tu deberías de haber sabido que no terminaría tal cual, ¿cierto?
Takaido: Pom
Yoshino: Eso es verdad, pero...

Sayama: ¡Maldita sea! ¡¡Yo también quiero bajar de un salto!!
Alguien: ¡¡Idiota, detente!!
Alguien: ¿Acaso no recién se curo tu rodilla, idiota?!
Sayama: ¡¡Cállate!! ¡¡Quiero saltar también!!

Pág.06

Alguien: ¡¡Podrían detenerse ya!!
Alguien: ¡Suéltame!

Shiba: ¿Ookado?

Haruyoshi: En aquella ocasión...
Haruyoshi: Aunque pensé que había agarrado la pelota.

Haruyoshi: Nos dejo atrás en un instante
Haruyoshi: En otras palabras...

Pág.07

Haruyoshi: Paso al defensa
Haruyoshi: mientras driblaba

Haruyoshi: Es como si todos
Haruyoshi: lo dejaran pasar.

Haruyoshi: Una vez más.
Shiba: ¿eh?

Pág.08

Nerima: ¿y?

Shiba: ¿Qué estas...?
Haruyoshi: De algún modo
Haruyoshi: Pienso que puedo detenerlo.

Haruyoshi: ¡¡Ese drible de hace un momento!!
Haruyoshi: ¡Hazlo una vez más!

Sudou: No.

Pág.09

Shiba: ... Que estas diciendo, Ookado...
Nerima: ¡¡Oye tú, Freshmen!!

Nerima: Ignorando a alguien como yo...
Haruyoshi: ¡¡En...Entonces!!

Haruyoshi: Si te puedo driblar...
Haruyoshi: Lo harás una vez más.

Pág.10

Haruyoshi: ...espera, eso es imposible...¿verdad?
Shiba: ¡¡¡Por supuesto, idiota!!!

Shiba: Alguien como tú que ni siquiera puede agarrar la pelota... ¡¿Driblando?!
Shiba: ¡Qué demonios estabas pensando, tú no puedes hacer algo como eso!
Haruyoshi: Ha...Hahaha.

Sudou: Que molesto.
Sudou: Entonces, si tú pierdes, renunciaras al club de basketball.
Sudou: ¿Estas de acuerdo?

Pág.11

Shiba: ...Que

Haruyoshi: De acuerdo.

Shiba: ¡¿En serio?!
Shiba: ¡Eres un idiota, verdad!
Shiba: Y si realmente tienes que renunciar...

Haruyoshi: ¡¡Esta bien!!
Haruyoshi: No... No esta bien, pero... pensé que lo estaba, antes de decirlo, pero...
Shiba: ¡¡¡Entonces detente!!!

Shiba: ¡¿No crees que vas muy de prisa?!
Shiba: No puedes estar pensando que de repente mejoraras...
Haruyoshi: ¡¡Lo estoy!!

Haruyoshi: ¡No tengo tiempo para tomarlo con calma!
Haruyoshi: En este momento... debo tomar lo que pueda.

Haruyoshi: De otra forma, si no soy reconocido por el capitán...
Haruyoshi: No tendré mi lugar aquí.

Pág.12

Haruyoshi: Si hay algo que pueda hacer para mejorar....
Haruyoshi: ¡¡Entonces quiero hacerlo ahora!!

Nerima: Bien...

Nerima: ¡¡¡Me gusta ese espíritu!!!
Nerima: ¡¡Hazlo!!

Yoshino: Aah... otra vez diciendo cosas sin permiso...
Yoshino: ¡¡¡Después de eso el capitán se enojara conmigo!!
Sasazuka (texto pequeño): ¡Que importa!

Pág.13

Haruyoshi: En este momento, lo que puedo usar...
Haruyoshi: ¡¡Probemos que es lo que de verdad vale aquí...!!

Hazuki: Entiende...
Hazuki: El talento que posees... Esto hará uso de tu velocidad hasta el límite.
Hazuki: ¡¡Este es tu estilo de juego!!

Haruyoshi: Es velocidad...

Pág.14

Haruyoshi: Usaré mi velocidad
Haruyoshi: ¡¡¡Al máximo!!!
Alguien: ¡¡¡Que veloz!!!

Pág.15

Tipo: ...eh?
Shiba: ¡¿Que?!

Shiba: ¡¿No se dirige
Shiba: Hacia la meta?!

Alguien: ¡¿Ooooooh?!
Alguien: ¡¡¡Solo es una carrera recta!!

Pág.16

Yoshino: ¿Cuál es su propósito?
Sayama: Nyahahaha
Sayama: ¡Bonita carrera!

Sudou: ¡¡¡Se detuvo!!!

Haruyoshi: ¡¡¡Ahora!!!

Haruyoshi: Después de sacudirlo con velocidad frontal...
Haruyoshi: ¡¡¡De derecha a izquierda!!!

Pág..17

Haruyoshi: Como una guadaña.
Haruyoshi: ¡¡¡¡El "Crossover dribble"!!!!
[NT: No estoy seguro pero podría ser "El drible cruzado"]

Nerima: ...ooh

Nerima: Aquel entonces...
Nerima: ¡¿Es la técnica que fue utilizada contra él...?!

Tipo: Desde el principio...

Shiba: ¡¡¿Se dirigía a esto?!!!

Pág.18-19

Izquierda: ¡¡Pasando através en un instante con la máxima velocidad!!

Gracias por leer. / Thanks For Reading!

Don't use this translation if you haven't ask for it by PM before.
~Kroma

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Vangelis (上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member)
Posted on Jun 22, 2008
Ya que practiqué baloncesto en mis años mozos :oh, haré algunos reparos.

Slum Dunk= Clavada

Dribling= podemos usar el spanglish de Dribleo o finta

Eso es lo que quería acotar :tem
#2. by Kroma (Intl Translator)
Posted on Jun 22, 2008
Gracias por comentar Vangelis.

Muy buenas las aclaraciones que has hecho, y en la traducción también pueden ver que puse unas notitas. Lo que comentabas de "Slam Dunk" asi es tambien puede ser conocido como "Clavada" pero en utilize "volcada" por que asi es como lo marca en la página de la NBA, además de que no soy un aficionado del basketball:darn

~Kroma
#3. by Vangelis (上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member)
Posted on Jun 23, 2008
Lo de volcada es por el arco que se produce al clavarla en la cesta. Pero tiene más sentido "clavarla" que "volcarla" ya que no estás volcando o dando vuelta nada :XD

A menos que rompas el tablero :darn

About the author:

Alias: Kroma
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 52
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 22, 2008 4 en Xophien
Jun 25, 2008 4 es kiniro
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210