Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

One Piece 515

One Piece Chapter 515

es
+ posted by Kroma as translation on Sep 20, 2008 19:28 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 515

Bueno ya es sabadaba XD, y como les prometí ayer a los que leyeron mi traducción de Bleach, aquí les dejo la traducción de One Piece con los montones de diálogos de siempre!!!!

~> Si quieren usar esta traducción pidan permiso por MP.
~> Para saber quiénes ya están usando esta traducción para sus scanlations vayan a mi Subforo de Traducciones.

- Página 1 -

One Piece
Capítulo 515:
Aventuras en la isla de mujeres
Reporte Independiente de los CP9 Vol. 23: Demasiado hermosa para contemplar, Una flor de Agradecimiento.
[Texto: ¡¡El anime One Piece estará cambiando en el domingo 5 de Octubre!! ¡¿Y que es esto?! El nuevo OP es un cover del primer anime de OP, "¡We Are!" En cuanto a quien actuara en este cover... ¡¡Eso es un secreto!!]

- Página 2 & 3 -

[Texto: Una tierra de mujeres...]
[Caja: Esta es la Tierra de las mujeres, donde los hombres estan prohibidos: Amazon Lily [Amazonas Azucena] <--no toy seguro si "amazon lily" tenga que traducirse XD
[Aunque ocasionalmente sus residentes partían hacia tierras extranjeras y regresaban con hijos...]
[Misteriosamente, todos los niños que nacieron resultaron ser mujeres.]
[Y en esta gran montaña, en lo profundo de la selva...]
[... un gran agujero fue abierto...]
[Cási como un fuerte...]
[...Esta villa fue construida...]
[...y un país se estableció.]
Gente: ¡¡Hoy tenemos carne de "Rey del mar"*!! (*Sea King)
Gente: ¡¿Que tal unas frutas recien cortadas de la selva?!

- Página 4 -

[Caja: Naturalmente, todos los trabajadores...]
[Caja: Incluso los que hacen los trabajos físicos, son mujeres...]
Gente: ¡Hu~p!
Gente: Solo un pequeñin, ehh...
[Caja: Estas mujeres, fueron críadas desde su nacimiento para ser guerreras.]
Gente: ¡Buen trabajo! ¡Pónlo por allí!
Gente: ¡Dalo por hecho!
[Caja: ...Pueden ser fornidas y fuertes...]
[...Pero eso no quiere decir que no se pueda encontrar la belleza aquí,]
[No hay oportunidad de que hombres codiciosos y estúpidos...]
[...lleguen a este lugar alguna vez.]

- Página 5 -

[Caja: Por encima de todo, las mujeres de esta isla son fuertes.]
Gente: ¡¡1000 Gol a Poppy!!
Gente: ¡¡1500 a Pansy!!
Gente: ¡¡Aqui estan las apuestas de hoy!!
[Caja: En esta tierra...]
Gente: ¡¡Aaahhhhh~~~~~~!!
Peleadora: ¡¡¡Huahh!!!
[Caja: La fuerza equivale a belleza.]
[si cualquier hombre encontrara la forma de llegar aquí...]
[...sería eliminado en un instante.]

- Página 6 -
Gente: ¡¡El hombre se ha despertado!!
Gente: ¡veamos, Veamos!
Gente: ¡¡Yo también quiero ver!!
Luffy: Whe~~~~~w...
Gente: ¡Se movió! ¡Vean, no tiene pecho en lo absoluto!
Gente: Que bestia tan tosca...
Gente: ¡Se ve tan débil con ese cabello corto y desaliñado!
LUffy: .........Mnnhhh...
Gente: Ciertamente ha dormido mucho...
Gente: ¿Pero no lo has escuchado? ¡Aparentemente estaba comiendo mientras dormía!
Gente: ¿Entonces que es lo que comen los hombres? ¿Carne cruda?
Luffy: ........Unnnghh... que es todo este ruído...
Gente: ¡¡Ahh!! ¡¡Habló!!

- Página 7 -

Luffy: .........¿ehh?
Luffy: ¿Donde...estoy......?
Luffy: ¿......Qué es lo que estaba haciendo...?
Luffy: Oh sí... Todos recibimos una paliza en esas Islas de Shabondy, y...
Gente: ¡¡Silencio, todos!! ¡Esta diciendo algo!
Luffy: ......No puedo recordar nada despues de que me comí ese hongo*... (también puede usarse "seta" pero seta es español de españa)
Luffy: ¡Ahh...!
Luffy: ¡¡¡¿Donde esta mi sombrero?!!!
Luffy: ¿Hm? ¡Ahí esta!
Luffy: ¡¡Maldita sea, regresame eso!!
Gente: ?!
Gente: ¡Ah~!
Gente: ¡¡Su brazo se estiro~~~~~~~~!!
Luffy: Uff, así esta mejor.

- Página 8 -

Gente: ¡¿De qué demonios esta hecho su cuerpo?!
Chica: A...Así que los hombres... tienen...
Chica: ¡¡Tienen brazos que se estiran...!! ¡¡Que sorprendente!!
Chica: Esto es tan interesante... tengo que apuntarlo...
Chica: ¿Cúal es tu nombre?
Luffy: ¿...? ¡Soy Luffy!
Luffy: ¡¡Ahh!! ¡¡No tengo nada puesto!!
Gente: Es lento...
Luffy: ...¡Ahora siento todo el frío! ¡¿Ustédes saben donde esta mi ropa?!
Chica: Los hombres son lentos, y piensan en cubrirse primero sus cabezas que su cuerpo...
Chica: *anotando anotando*
Margaret: Ah ~ antes de que te pongas tu ropa...¡um!
Margaret: ¿Podrías decirnos que demonios hay dentro de la bolsa que esta entre tus piernas?
Luffy: ¿Bolsa...? ¿Qué... ni siquiera saben eso?
Luffy: Eres bastante rara... ¡¡Estas son las "kintama"!!
Margaret: ......¿"Kintama"......?
Margaret: ¿Qué es eso?
Luffy: Así como suena ~ ¡Bolas de oro, por supuesto!

- Página 9 -

Gente: ¡¡¡MAGNÍFICO!!!
Gente: ¡¡¿Bolas de oro puro?!!
Margaret: ¿Entonces, podrías sacarlas de allí para que podamos hecharles un vistazo?
Luffy: ¡¡NI MADRES!!* (o "¡¡NI LOCO!!) ¡¡¡¿ESTAN TRATANDO DE MATARME?!!
Margaret: Bueno, aquí esta tu ropa...
Margaret: Las tuyas estaban bastante acabadas...
Margaret: Así que hicimos unas nuevas iguales que las anteriores.
Luffy: Ohh...¡Muchas gracias!
Luffy: ¡Haciendo eso por alguien que nunca antes habían conocido! ¡Muchisimas gracias!
Luffy: ¡¡¡..........!!
Luffy: ¡¡Porque, ustedes.......!
Margaret: ¡Añadimos algunas flores de adorno para hacerla más sexy!
Chica: Así es, Margaret... ¡Simplemente tienes que tener adornos en la ropa para verte bien!
Gente: Miren ~ ¡Esta tan feliz que esta temblando!

- Página 10 -

Luffy: ¡¡¡SOY UN HOMBRE, MALDICIÓN!!!
[Letrero: Cárcel] (Prisión)
Gente: ?!!
Luffy: !!!
Luffy: ¡¡¿Qué demon~~~?!!
Gente: ¡¡¡Armas listas!!
Gente: ¡¡Que agresivo!! ¡¡Así que esa es tu verdadera naturaleza!!
Gente: ¡Enloqueciendo sin ni siquiera agradecer por la amabilidad de aquellas que te salvaron la vida...!
Gente: ¡¡Un temperamento realmente salvaje!!

- Página 11 -

Kikyou: ¡¡Y me he dado cuenta de que no tienes ni el más mínimo rastro de cortesía en tu forma de hablar ni en tus acciones!!
Kikyou: ¡¡Como pensaba, los de tu clase y las de la nuestra no encajan...!!
Sweetpea: ...¡Pero Kikyou,no puedes matarlo sólo por eso!
Sweetpea: ¡El pobrecito...!
Luffy: ¡ya, ya, esperen un minuto!¡¿Alguien dijo "salvarme la vida"?!
Luffy: ¡¿Qué pasó?! ¡¡Tienen que decírmelo!!
Kikyou: Te comíste un hongo mortífero...
Kikyou: ...¡¡Y estas chicas te encontraron allí afuera inconciente!!
Margaret: .......
Luffy: ...¡Wuau, así que eso fue lo que sucedio! ¡¡Oigan, gracias por eso!! ¡¡De verdad!!
Luffy: ¡¡Siento haberme quejado sobre la ropa!! ¡¡Sólo no me disparen!!, ¿esta bien...?
Kikyou: ¡¡No hay necesidad de que escuchemos tus disculpas!! ¡Este es el imperio de las mujeres, Amazon Lily!
Kikyou: ¡¡La prohibición de los hombres es una ley absoluta que ha sido mantenida aquí por cientos de años!!
Luffy: ¿Una tierra de mujeres......?
Kikyou: ¡¡Nunca antes esta ley había sido rota!!

- Página 12 -

Kikyou: ¡¡¡Ahora que has recuperado la conciencia, ya no tenemos motivo alguno por el cual seguir teniendo piedad de tí!!!
Luffy: Es verdad... realmente todas son mujeres... que lugar tan extraño...
Kikyou: ¡Margaret!
Kikyou: ¡Sweetpea!
Kikyou: ¡Aphelandra...!
Kikyou: ¡¡Esto es por su propio bien......!!
Aphelandra: !
Kikyou: Si Hebihime-sama regresará y se enterara de esto...
[Nota: Hebihime literalmente significa "Princesa serpiente"]
Kikyou: ¡¡¡Nunca las perdonaría!!!
Kikyou: ¡¡Por traer a un hombre a la villa, ustedes también serían declaradas culpables junto con él!!
Kikyou: ¡¡Deberíamos borrar la evidencia y pretender que esto nunca paso!!

- Página 13 -

Kikyou: ¡¡¡FUEGO!!!
Luffy: ¡¡Ey, Ey!! ¡¡¿Solo dejenme ir, esta bien?!!
Luffy: Prometi reunirme con mis nakama...
Luffy: ¡¡Tengo que encontrar la forma de regresar!!!
Luffy: ¡¡¡HYAHHHH~~~~~~~~!!!
Gente: ?!!
Chica: ¡¡¡Ha escapado por el techo!!!

- Página 14 -

Kikyou: ¡¡Tras él!!
Luffy: ¡¡¡Whoa!!!
Luffy: ¡Uff...!
Kikyou: ¡¡Parece que es más ágil de lo que parece!!
Kikyou: ¡¡Aphelandra!!
Aphelandra: ¡¡Esta bien!!
Aphelandra: ¡¡¡Realmente siento haberte salvado!!!
Luffy: !!
Luffy: ¡¡¡Guahh!!

- Página 15 -

Aphelandra: ¡¡¡Hyahh!!!
Luffy: ¡Ughh!
Kikyou: ¡¡Ha caído!!
Luffy: ¡Ey, espera...! ¡¡La carta Vivre aún esta en el bolsillo de mis otros pantalones!!
Luffy: ¡Ahí! ¡¡Ella!!
Margaret: ¡¡Ahh!!
Luffy: ¡¡Lo siento, pero hay algo que debo preguntarte!!
Margaret: ¡Ah ~!
Margatet: ¡¡Sueltame!! ¡¡¡Ayúdenme~~~~!!!
Alguien: ¡¡¡Oh, no...!!! ¡¡¡Se ha llevado a Margaret!!!

- Página 16 -

Luffy: Gomu Gomu no......
Luffy: ¡¡FUUSEN!!
Margaret: ¡Aahh!
Luffy: *Ah*
Luffy: *Ah*
Luffy: ¡Oye! ¡¿Te encuentras bien?!
Margaret: ¡¡NO TE ME ACERQUES!!
Margaret: ¡¡Justo ahora...!! Tú... ¡¡¿Te inflaste, verdad?!!

- Página 17 -

Margaret: *Ah*...
Margaret: *Ah*...
Margaret: Para brincar aquí desde esa altura...
Margaret: ¡¡Algo esta mal contigo!!
Margaret: *Ah*
Margaret: *Ah*
Margaret: ...¡¡Por un momento estube lista para morir...!!
Margaret: ¡¡Es un milagro que haya sobrevivido......!!
Margaret: ......*Ah*... No te me acerques......
Margaret: ¡¡He escuchado que ustedes los "hombres" traen consigo todo tipo de virus!!
Margaret: ...¡¿Todos los hombres... engordan... de repente, así como así?!
Luffy: No creo que tenga ningun virus ni nada...
Luffy: Y, bueno, supongo que se puede decir que los hombres tienden a engordar bastante rápido...
Luffy: ...pero eso no importa, ¡sólo mira en el bolsillo de mis viejos pantalones!
Margaret: ¿Te refieres a esto?
Luffy: ¡¡Ahhhhh~~~~~~!! ¡¡Ese es, ese es!! Gracias a dios, ¡¡No lo perdí!!
Luffy: Sin esto, estaría... bueno... ¡¡Estaria totalmente perdido!!
Luffy: ¡¡Muchas gracias por mantenerlo a salvo!!
Margaret: Bueno... parecía que tenía algo escrito, así que...

- Página 18 -

Luffy: ¡No, mira!
Margaret: ¡Que misterioso......! ¡¡Parece que se mueve...!!
Luffy: Sí... muchas cosas sucedieron... y yo y mis nakama fuímos disparados hacía el cielo.
Luffy: Pero todos tenemos una de estas, así que deberíamos ser capaces de encontrarnos otra vez.
Luffy: Después de todo, somos bastante fuertes.
Margaret: ......
Luffy: Hombre... ¡Supongo que tengo mucho por lo que agradecerte, ehh!
Luffy: ¿Hay algo que pueda hacer por tí, lo hay?
Margaret: Bueno... ¿Podría hecharle un vistazo a esas kintama tuyas...?
Luffy: ¡¡¡YA TE LO DIJE, NO SALEN DE AHÍ!!!
Margaret: ¿De cualquier forma, qué clase de nakama son esos?
Luffy: Oh, sí ~ ¡¡Soy un pirata!!
Luffy: ¿Sabes algo sobre los piratas?
Margaret: ...¿Eres un pirata? La emperatriz de esta tierra también es un pirata.
Luffy: En serio... ¿Entonces que, son como una tripulacion de puras-mujeres? ¿Son fuertes?
Margaret: Sin duda, una preguta estúpida.
Margaret: Sólo las mejores guerreras suben a bordo del barco pirata... ¡¡Por supuesto que son fuertes!!

- Página 19 -

Margaret: ¡Por eso, todas en esta tierra admiramos a Hebihime-sama! ¡¡¡Es poderosa, y maravillosa, y la mujer más hermosa del mundo!!!
Margaret: La emperatriz pirata, Boa Hancock... ¡Junto con sus dos hermanas pequeñas, defiende esta isla impecablemente!
Alguien: ¡¡Es terrible!!
Alguien: ¡¡El barco de Hebihime-sama ya casí esta aquí!!
Aphelandra: ¡Kikyou, parece que ese "hombre" salto hacía la selva!
Kikyou: ¡¡Esto no esta bien...!! ¡¡Tenemos que encargarnos de este "hombre" inmediatamente!!
Kikyou: ¡Guerreras! ¡¡A la selva!! ¡¡Eliminen al hombre, y salven a Margaret de sus garras!!
Kikyou: ¡¡¡Hebihime-sama ha regresado!!!
[Texto: La emperatriz regresa...]

~Kroma

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by bycker89 (Scanlator)
Posted on Sep 20, 2008
gracias por la tradu Ò_Ó
#2. by -Khriz- (Registered User)
Posted on Sep 21, 2008
Gracias

About the author:

Alias: Kroma
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 52
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 19, 2008 515 en cnet128
Sep 19, 2008 515 it Sasu
Oct 26, 2008 515 my ZeroChrome
Sep 19, 2008 515 en Kikuna992
Sep 23, 2008 515 id sakura_hime04
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210
Aug 20, 2014 Gintama 506 en Bomber...
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210