Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)

Bakuman 18

Amigos y Rivales

es
+ posted by Kroma as translation on Dec 13, 2008 05:34 | Go to Bakuman

-> RTS Page for Bakuman 18

Traducción exclusiva para KROMATHOLOGY SCANLATION.
Busco editores para un fansub nuevo, por favor mandenme un MP si estan interesados.



- Página 1 -

[Texto Lateral: ¡¿Van en contra de los deseos de su editor para regresar a hacer cosas populares?!]
Mashiro: Queremos hacer cosas populares.
Editor: Escúchenme, la mayoría de los nuevos no entran aquí pensando que quieren dibujar cosas populares. Juegos y Mangas populares es a todo lo que están expuestos, así que eso es todo lo que conocen.
Editor: Pero Takagi puede escribir cosas diferentes. Esa es su arma.
PÁGINA 18 > AMIGOS Y RIVALES
Takagi & Mashiro: Pero Bleach, Hunter X Hunter, Naruto, One Piece, todos los mangas más populares de Jump son mangas populares de batallas.
Editor: .......
Editor: Chicos, ¿Realmente creen que están al mismo nivel que todos esos mangas? ¡Primero necesitan ser serializados, y punto!
Editor: Se las arreglaron para obtener el tercer lugar en Akamaru, así que deberían de apegarse a lo que ya han logrado.
Takagi: Pero el tercer lugar en Akamaru no es lo suficientemente bueno para ser serializados.
Mashiro: Además, incluso si hubiéramos obtenido el primer lugar, no ibas a dejarnos serializar "Dinero e Inteligencia".



- Página 2 -

Editor: Bien. Si pueden obtener el puesto de mejor novato en Akamaru, ya sea el 3er lugar u otro mayor, más el 8vo lugar o uno más alto en la Jump, pensaré sobre serializarlo.
Mashiro: !
Takagi: El mejor novato en akamaru, mínimo el 3er lugar, más el 8vo lugar o alguno mayor, eso es bastante especifico... ¿Podremos hacerlo...?
Editor: Pero no se harán populares con algo como esto, el nombre es aburrido.
Takagi: Lo sabía...
Takagi: Pero Saiko esta en lo correcto, Jump es una revista de mangas populares en su mayoría...
Takagi: Esta bien...
Takagi: Trataremos de hacer un nuevo manga popular que tú pienses sea aceptable.
Mashiro: Shujin.
Editor: ¡¿Takagi, no me digas que tú también?! Les estoy diciendo, que la manera de hacerse populares es usar su talento y hacer algo que no sea dominante ¡¿Por qué no lo entienden?!



- Página 3 -

Tipo: Me sorprende que Hattori este tan agitado.
Tipo2: Bueno, ese es su nuevo dúo prometedor.
Tipo: ¿Crees que son prometedores?
Tipo2: Oh, sí, pienso que Mashiro es mejor que Niizuma.
Tipo: Sin embargo, estoy un poco preocupado ya que son el tipo que le gusta a los editores, pero no les ira tan bien con los lectores~~
Cuadro: BEEP BEEP
Tipo: Perdón.
Tipo: ¿Hola?
Tipo: ¡¿Qué?!
Tipo: ¡¿El manuscrito para la nueva serie de Niizuma Eiji no estará listo a tiempo?!
Takagi & Mashiro: ¡La nueva serie de Niizuma Eiji...!
Tipo: ¿De qué estas hablando? Pensé que dijiste que ibas a recoger las páginas a color, ¡Pero también ya tenia terminado el capítulo completo!
Cuadro: Hizo un capítulo pero no de la serie nueva.
Tipo: ¡¿Qué?!



- Página 4 -

Tipo3: Aparentemente hizo un capítulo de "Crow" en lugar de "Yellow Hit".
Niizuma: ¡Flap!
Niizuma: ¡Flap!
Niizuma: ¡Whoosh!
Tipo: ¡¡De... Debes de estar bromeando!! ¡¿Qué vamos a hacer?!
Trabajadores: !?
Tipo3: ¡Hay 2 días hasta el límite de plazo de las páginas a color y nueve días para el resto, así que le pregunté si podría hacerlo a tiempo, pero se niega a dibujarlo, dice que no quiere hacerlo!
Niizuma: ¡Águila!
Niizuma: ¡Halcón!
Niizuma: ¡Halcón!
Tipo: ¡¡Tiene que dibujarlo!! ¡¡Esto nunca antes había pasado en la historia de la revista!!
Trabajadores: ¿Qué?
Tipos: Parece que Niizuma Eiji va a perder su límite de tiempo.
Tipos: Wow, la carrera de Yujiro como editor ha terminado.



- Página 5 -

Jefe: Heishi, dame el teléfono.
Tipo: Oh, por supuesto.
Tipo: El editor en jefe quiere hablar contigo.
Teléfono: ¡EEEP!
Editor & Takagi: ............
Tipo: Aparentemente en lugar de "Yellow Hit" hizo un capítulo de Crow.
Jefe: ...Ya veo.
Jefe: Soy Sasaki, trae a Niizuma y su manuscrito aquí.
Teléfono: S... ¡Sí, señor!
Takagi: El editor en jefe acaba de decir que quiere que traigan a Niizuma Eiji aquí...
Mashiro: Sí.
[Insertar Texto: Niizuma Eiji viene para acá...]



- Página 6 -

Tipo3: Niizuma, vamos al departamento de la editorial.
Niizuma: Siempre he querido ver las oficinas de Jump.
Tipo3: ¿No se ha dado cuenta que esta terminado...? No... debe de estar actuando.
Recuerdo Niizuma: Si me convierto en el editor más popular de la Jump
Recuerdo Niizuma: por favor denme el derecho de terminar un manga que odie.
Tipo3: Después de todo, él es el tipo de chico que diría algo así... No tengo idea de lo que este pensando. Si voy a ser su editor no puedo estar mal informado... Demonios, nunca vi esto venir...
Tipo3: ¿Niizuma, donde esta el capítulo que dibujaste de Crow?
Niizuma: Creo que estas parado sobre el.
Tipo3: ¡Eeek!
Tipo3: Lo siento, tengo que irme, me pondré en contacto.
Editores: Esta bien...
Chico lentes: Creo que voy a renunciar.
Viejo: ......



- Página 7 -

Tipo3: Se honesto conmigo, ¿Qué tan rápido puedes hacer 64 páginas si tienes asistentes trabajando contigo?
Niizuma: No quiero dibujar ese.
Niizuma: ¡Beep, Beep! ¡El nuevo enemigo de "Crow" ha sido revelado!
Tipo3: No pregunte si querías dibujarlo o no, ¡¡Pregunte cuantos días te llevaría hacerlo!!
Niizuma: Nunca antes he trabajado con asistentes, pero tal vez cuatro días... cinco serían mucho.
Tipo3: ¡¿Cinco días?!
Tipo3: Argh, debí de haberme quedado callado y hacerlo dibujarlo...
Tipo3: No... él sigue insistiendo sobre no querer dibujarlo, y obviamente no puede sacarse a Crow de su cabeza. Es mejor tratar de hablar con el jefe y hacer que entre un poco en razón...
Niizuma: ¿Este es? Que edificio tan hermoso.
Tipo3: ¡Date prisa!
[Insertar Texto: Shueisha]



- Página 8 & 9 -

Tipo3: ¡He traído a Niizuma conmigo!
Niizuma: ¡Wow!
Niizuma: ¡Es enorme! ¿Así que aquí es donde se hace la Jump? ¡Genial!
[Insertar Texto: Niizuma Eiji]



- Página 10 -

Tipo3: Lo siento, debí de haberlo vigilado mejor... Dijo que no podía concentrarse con gente ahí, y cada vez que hablaba con él por teléfono, me decía que todo iba bien...
Tipo3: Pero le pregunté sobre ello en el Taxi, y creo que aún puede tenerlo a tiempo.
Tipos: Entonces apúrate y hazlo dibujar.
Tipo3: Aunque, sigue diciendo que no quiere dibujar Yellow Hit.
Niizuma: ...............
Mashiro: Niizuma ya esta siendo serializado. ¿Por qué no nos lo dijiste?
Editor: ¿Huh? ¿Debí hacerlo? No estaba tratando de ocultarlo.
Mashiro: Por supuesto que deberías. Él es nuestro rival.
Editor: ...¿Rival, eh...? Supongo que eso es notorio...
Jefe: Yujiro, déjame ver el manuscrito.
Tipo3: ¿Huh..? Claro.



- Página 11 -

Jefe: ¿Leíste esto?
Tipo3: ¿huh?
Tipo: ¡No lo creo!
Jefe: Léelo.
Tipo3: Esta bien.
Jefe: "Crow" fue primer lugar en Akamaru, ¿Cierto?
Tipo3: S... Si, obtuvo más de la mitad de los votos. Ningún nuevo lo había hecho tan bien desde hace largo rato.
Tipo3: N...¿No va a serializar esto, o sí...?
Jefe: Si fuéramos a serializar "Crow", ¿Acaso él tiene nombres para los siguientes capítulos?
Tipo: N... No lo sé. No le pregunté.
Tipo3: Pero ya había un preview de Yellow Hit en el número 28.
Jefe: Yo me encargaré de eso.
...........
Tipo: Pudiste haber sido despedido.
Tipo3: Espero...
Tipo3: ¿huh? ¿Donde esta Niizuma?
Tipo3: Esto es su culpa...
Tipo3: !



- Página 12 -

Niizuma: Oh, Ustedes son Ashirogi Muto, me gusto "Dinero E Inteligencia" Fue excelente.
Niizuma: ¿Esta siendo serializado?
Editor: No...
Niizuma: ¿Enserio?
Niizuma: Que mal. Nunca se me podría haber ocurrido algo así.
Mashiro: ¿Es estúpido...?
Mashiro: ¿Un erudito...?
Niizuma: No me sorprende, ambos su trama y su arte estan en capas, eso es por que ustedes son 2.
Niizuma: ¿Se esta burlando de nosotros...?



- Página 13 -

Tipo3: ¡¿Niizuma, qué estas haciendo?!
Niizuma: Estos tipos escribieron "Dinero E Inteligencia". Me encanto ese manga. Soy un gran fan.
Mashiro & Takagi: .................
Niizuma: No puedo creer que sean capaces de escribir tan bien y siendo un año menores que yo. Sin embargo, estoy contento de haber encontrado amigos de mi edad en Jump.
Niizuma: No he hecho amigos nuevos de mi edad desde que salí de Aomori. Espero que seamos amigos.
Takagi: ¿Amigos? ¿En Jump?
Mashiro: Ser amigos...
Mashiro: No, no se esta burlando de nosotros. Él va totalmente en serio...



- Página 14 -

Tipo3: Muy bien, podrás hablar luego. Ahora necesito saber si tienes nombres para los capítulos 2 y 3 de Crow.
Tipo3: Si es así, y es interesante, puede que seamos capaces de continuar con Crow en lugar de Yellow Hit.
Niizuma: Muy bien, continuemos con Crow.
Tipo3: ¡¿QUé! ¿Tienes nombres? ¿Donde? ¿En casa?
Niizuma: En mi cabeza.
Tipo3: ¡¡No son útiles en tu cabeza!!
Niizuma: ¡TADA! Si me das una hora, puedo dibujarlos.
Tipo3: ¿Una hora? Necesitaremos 25 páginas para el capítulo 2 y 21 páginas para el capítulo 3.
Niizuma: Ya lo tengo todo planeado, así que será pan comido.



- Página 15 -

Niizuma: ¡Crow! (*Cuervo)
Niizuma: ¡Crow!
Niizuma: ¡Cielo!
Niizuma: ¡Cielo!
Niizuma: ¡Negro!
Tipo3: Aquí no, por allá. Ellos están en medio de una junta.
Editor: No, esta bien. Déjalo hacerlo aquí.
Tipo3: ¿huh?
Editor: Ustedes quiere ver a Niizuma dibujar, ¿cierto?
Mashiro & Takagi: ... Sí.
Editor: Muy bien, toma asiento.



- Página 16 -

Niizuma: ¡BWEEEE!
Niizuma: ¡GEEEN!
Niizuma: ¡EEK! ¡Auxilio!
Editor: Viendo a un genio como Eiji, se darán cuenta que no tienen oportunidad alguna con los géneros populares.
Editor: Verán que si realmente quieren ser sus rivales, ellos no pueden entrar en lo popular.
Niizuma: ¡¡Kabam!!
Niizuma: ¡Crow!
Niizuma: ¡Mata! ¡Crow!
Niizuma: ¡BAAAAM!
Niizuma: ¡WHOO!



- Página 17 -

Niizuma: Listo.
Editor: Eso ni siquiera tomo media hora...
Tipo3: Muy bien, vayamos a mostrarle esto al editor en jefe, Niizuma.
Niizuma: Siento el haberlos molestado.
Jefe: Haz suficientes copias para que todos lo lean.
Tipo3: Oh.
Tipo3: Esta bien.
Lector: Creo que es bueno.
Lector: Yo también.
Lector: Me gusto un poco más Yellow Hit. Aquí hay algunas partes que no entiendo.
Lector: Eso es una pobre comprensión de lectura. Esto es mucho mejor que Yellow Hit.
Tipo3: Wow... Estoy salvado...
Tipo3: Estoy podría ser mucho mejor que Yellow Hit... Que suerte.



- Página 18 -

Editor: ¿Entienden lo que acaba de suceder?
Takagi: Si.
Editor: Crow, el que ganó en Akamaru, esta siendo serializado. Es un manga de batalla, es un género popular.
Editor: Niizuma es un genio. Si toman la ruta de lo popular no hay forma de que le ganen. E incluso el editor en jefe no cree que Niizuma pueda alcanzar el número uno en Jump.
Mashiro: ¿Como puedes estar tan seguro de que no podemos vencerlo?
Mashiro: Un manga de género popular nuestro nunca ha competido contra uno suyo.
Editor: ! ... ¿Aún así...?
Editor: ...Basado en el nombre que me trajeron hoy, es por eso que lo sé.
Takagi: Quieres decir que el nombre que trajimos hoy no puede ganar.
Takagi: Eso es todo.



- Página 19 -

Editor: Esta bien, ¡6 meses! Si no pueden traerme un buen nombre en 6 meses, estarán de acuerdo en hacer lo que les diga.
Editor: Si no pueden convencerme en 6 meses y siguen insistiendo en hacer lo popular, ¡¡Me retiraré como su editor!!
[Insertar texto: ¡¡Es un camino espinoso el que han escogido para llegar a la cima!!
Mashiro & Takagi: ¡ESTA BIEN!

~Fin








~KroMa!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked Kroma for this release

difesan23

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by dens-09 (Intl Translator)
Posted on Dec 13, 2008
jojo muy buena el 1 xd

About the author:

Alias: Kroma
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 52
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 13, 2008 18 es Elyon A. Luna
Dec 14, 2008 18 it Shunran
Apr 2, 2009 18 es rukiah
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Hunter x Hunter 348 fr Erinyes
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210