KujaEx
International Translator
Fans (9)
| Latest Translation |
Feb 10, 2012 |
| Total Translations |
120 |
| Target Language |
|
| Scanlation Groups |
|
| Interests |
|
| availability |
Open to requests
|
| Projects |
|
1. Jeder darf meine Übersetzungen für seine Scanslations benutzen, solang er in den Credits mich als Übersetzer erwähnt.
2. Man darf als Comment meine Übersetzungen berichtigen bezüglich Grammatik und Richtigkeit. Ob ich dann auch den Namen der Person als QC mit in die Credits aufnehm, liegt an der Anzahl der entdeckten Fehler. Ich kann nicht wegen jeden einzelnen gefundenen Kommafehler, eine Person in die Credits mit aufnehmen.
3. Die Übersetzungen sind in erster Linie für meine Kapitel in der Gruppe "Limitbreaker" gedacht. Sollten also noch Fehler gefunden werden, nachdem das Kapitel bereits erschienen ist, kann es sein, dass diese nicht mehr berichtigt werden (wenn es keine großen Fehler sind).
4. Auf Anfrage übersetze ich auch kleine Kapitel oder One-Shots von Englisch ins Deutsche. Anfrage bitte per pm schicken und wenn die Übersetzung fertig ist, natürlich auch wieder Erwähnung meiner Wenigkeit in den Credits.
5. Über Thanks und Feedback freu ich mich natürlich^^