Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Naruto 490

Die Wahrheit über den Kyuubi!

de
+ posted by KujaEx as translation on Apr 8, 2010 12:56 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 490

=== Naruto Kapitel 490 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Die Wahrheit über den Kyuubi!

01:
Sidetext: Was sind Kabutos Motive?
Madara: Wir sollen also zusammenarbeiten... / aber was habe ich davon?
Kabuto: Du willst doch bald einen Krieg beginnen... / Ich kann deine Kampfkraft verstärken... / mit Itachi, / Sasori, / Deidara, / Kakuzu / und Nagato.

02:
Kabuto: Eine gute Aufstellung, oder nicht? / Und dabei hast du noch nicht einmal alle meine Schachfiguren gesehen.
Madara: Was willst du als Gegenleistung?
Kabuto: Sasuke Uchiha. / ...
Madara: ... / Auf was willst du hinaus?
Kabuto: Nichts besonderes... / Mein Interesse liegt nur im Lernen der unverfälschten Wahrheit über die Ninjutsus.

03:
Kabuto: Ich benötige Sasuke, um mir alle Fragen beantworten zu können. / Einen jungen, leicht zu beeinflussenden lebenden Uchiha.
Madara: ... / Und wenn ich nein sage?
Kabuto: ... (Technik: Wiedergeburt aus schmutziger Erde - Edo Tensei!)
Madara: ...!? / Da... das ist...!

04:
Kabuto: Denkst du wirklich, ich würde dir gegenübertreten, ohne mich abzusichern? / ... Du kannst nicht mehr ablehnen!
Madara: Du Verrückter... / Wie hast du das angestellt!?
Kabuto: Ha, das tut nichts zur Sache... / Aber du kannst beruhigt sein, ich habe niemanden davon erzählt.

05:
Madara: ... / Hahaha...
Kabuto: Was ist so lustig?
Madara: Kabuto Yakushi... / Ich hätte nie gedacht, dass du es einmal soweit bringen würdest. / Ein Konflikt mit dir würde nur meine Kraft im Krieg schwächen. / Und allein dein Mut, dich mir entgegenzustellen, sollte belohnt werden, du gerissener Kerl.
Kabuto: Also...?
Madara: Ich bin einverstanden... / aber eine Bedingung.

06:
Madara: Wir warten bis nach dem Krieg, bevor ich dir Sasuke aushändige. / Bis dahin, lasse ich dich ihm nicht zu Nahe kommen. / Ich werde ihn Tag und Nacht überwachen.
Kabuto: Damit habe ich gerechnet. / Madara Uchiha... dein Status ist immernoch unangefochten.
Madara: Du bist immerhin nicht auf den Kopf gefallen. / Ich werde meine Pläne ändern und deine Kampfkraft miteinbeziehen... / Also lass es verschwinden.

07:
Jonin1: Er hinterlässt all diese Leichen, bis hier nach draußen... / Wenn wir dieser Pfärte folgen... / wird uns wahrscheinlich etwas großes erwarten.
Jonin2: Denken sie es ist eine Falle?
Jonin3: Wie lautet der Plan?
Anko: Tokuma! Byakugan, Richtung 2 Uhr!
Tokuma: Verstanden!
Technik: Byakugan!

08:
Tokuma: Captain Mitarashi, es sind...
Anko: Was siehst du?
Tokuma: Es ist nicht nur Kabuto, der maskierte Mann von Akatsuki ist auch bei ihm! / Sie scheinen den Weg zu einer Untergrundbasis zu gehen!
Anko: WAS!?

09:
Jonin1: Das ist doch der Typ, der sich "Madara" nennt! Könnte das sein Versteck sein!?
Jonin2: Was macht Kabuto bei ihm?
Jonin1: Arbeiten sie etwa zusammen?
Anko: Vielleicht hat uns Kabuto mit Absicht hier her geführt... / um uns Madaras Aufenthaltsort zu zeigen.
Jonin2: Aber warum sollte er das machen, wenn sie zusammenarbeiten?
Anko: Keine Ahnung... / Aber wir müssen sofort das Dorf darüber informieren!
Pa-Frosch: Warum zögerst du? / Lege deine Hand endlich auf das Schlüsselsiegel!

10:
Naruto: ...
Gamatora: Bist du etwa nervös, Naruto? / Ich kann das verstehen.
Pa-Frosch: Warum? was ist los?
Gamatora: Herr Fukasaku, die Kraft des Kyuubi funktioniert etwa so: / Es besteht aus zwei Teilen, dem "Chakra" und dem "Gemüt". / Um seine Kraft zu kontrollieren, / muss man das Chakra ihm entziehen / und in eigenes umwandeln. / Leider ist dies nicht so einfach, wie es klingt. / Wenn man versucht ihm das Chakra zu entziehen, entzieht man ihm auch ein Teil von seinem Gemüt.

11:
Gamatora: Das Gemüt des Kyuubi besteht nur aus böswilligen Hass / und formt sich zusammen in seinem Chakra. / Egal wie stark du auch bist, / Sein Hass wird deinen übernehmen und dein Herz verdunkeln. / Der einzige Weg, um also seine Kraft zu kontrollieren... / ist einen starken Willen zu haben ohne Hass und das "Chakra" von seinen "Gemüt" zu trennen. / Der vierte Hokage hat das Siegel so angewandt, dass ein kleiner Teil des Chakras vom Kyuubi entfliehen kann / und sich natürlich mit dem des Jungen verbindet. / Aber mit diesem Schlüssel kann man das Siegel einfach umgehen / und das Chakra des Kyuubi wird vollständig freigelassen!
Pa-frosch: Und damit auch... / das gesamte Gemüt des Fuchses!
Gamatora: Und wenn es soweit kommt...

12:
Gamatora: wäre der Neunschwänzige Fuchs wiederbelebt!
Pa-Frosch: ... / Das Siegel sollte schon einmal geöffnet werden, oder?
Gamatora: Das Siegel wurde mit der Zeit immer schwächer. / Also wollte Jiraiya den Schlüssel benutzen mit dem Ziel den Fuchs zu unterdrücken, / als Naruto sich plötzlich verwandeln wollte. / Aber das Siegel blieb unbeständig... ungewiss, ob er sich eines Tages wieder verwandelt. / Jiraiya beschloss das Siegel nur einen Spalt zu öffnen, / in der Hoffnung, dass Naruto allmählich lernt, wie man das Chakra vom Gemüt des Kyuubi trennt. / Aber... soweit kam es nie.

13:
Pa-Frosch: Was ist danach passiert?
Gamatora: Das weiß ich auch nicht so wirklich.
Naruto: Es stimmt... als ich gegen Orochimaru gekämpft habe... / hat der Kyuubi mich vollständig kontrolliert. / Als er anfing über Sasuke zu sprechen, überfiel es mich... / Ich wollte ihn einfach nur töten. / Aber ich habe auch Sakura dabei verletzt... / Captain Yamato hat mir geraten, mich nicht mehr auf die Kraft des Kyuubi zu verlassen und wieder auf meine eigene Stärke zu bauen. / Ich war froh, als Yamato den Ausbruch des Kyuubis während meines Trainings verhindern konnte... / Aber im Kampf würde der Hass mein Herz übernehmen. / deshalb entschied ich, nie mehr auf die Hilfe des Fuchses zu bauen... / Ich hatte nie den starken Willen, das Chakra vom Gemüt des Kyuubi trennen zu können.

14:
Naruto: Als ich sah, wie Pain Hinata angriff, war ich so voller Wut... / dass ich den Fuchs einfach die Kontrolle über mich gab, ohne nachzudenken. / Der vierte Hokage hat das Siegel wieder verstärkt, sodass ich wieder sicher war... / aber es könnte jederzeit wieder brechen. / ... / Trotzdem... / Ich brauche das Chakra des Kyuubis um gegen Sasuke kämpfen zu können. / Ich kann die Tatsache nicht leugnen, dass ich der Jinchuuriki des Kyuubis bin. / Ich kann nicht mehr davor wegrennen.

15:
Minato (Vergangenheit): Ich habe die Hälfte des Chakras vom Neunschwänzigen Fuchs in dir versiegelt, / in der Hoffnung, dass du es eines Tages kontrollieren kannst.
Naruto: Ich weiß, ich habe lange gezögert... / aber ich bin bereit, die Kontrolle überdieses Monster zu lernen, Vater!
Gamatora: Der Vertrag ist abgeschlossen! / Der Schlüssel gehört nun dir!
Pa-Frosch: Jetzt wird es wohl Zeit, den Oktopus zu finden!
Bee (Gedanken): Mir fallen einfach keine guten Reime ein... ich brauch unbedingt ein paar gute Verse...

16:
Chi: Solange wir nicht den Stützpunkt des Gegners kennen, wird es schwer einen Überraschungsangriff zu planen. / Deshalb wäre es ratsam zuerst ein Ausspähungsteam zu gründen. / Diese, ähm...
Bee (Gedanken): "Yeah, ja ja! So geht das, na na!..." / Nein, solche Reime sind nicht originell... / Ich brauch einen guten Abschluss... was mit "... jetzt!" / Oder noch besser, um den Fluss zu verbessern "... echt jetzt!" ja!

Anmerkung des Übersetzers:
Ich weiß nicht so richtig, auf was Killerbee hinaus will, aber er spricht von der Endung "-tebayo", was stark nach "dattebayo!" klingt, was wiederum offiziell übersetzt wurde in "Echt jetzt!", was bekanntlich ein abgedroschener Spruch am Ende jedes Satzes von Naruto ist und deshalb hier wohl auch der Witz liegt...

17:
Kisame: Soweit so gut, jetzt habe ich einen guten Einblick in die militärische Stärke von Kumogakure. / Habe ich ein Glück, dass der Jinchuuriki des Hachibi so ein Vollidiot ist.
Bee (Gedanken): Nah... das klingt auch bescheuert, jo... / Das passt mal garnicht zu meiner Tagesordnung! / Ja, so ein Mist...

Anmerkung des Übersetzers:
Bee spricht hier von "Agenda-ttebayo", also wieder ein Wortspiel mit Narutos abgedroschenen Spruch. "Agenda" heißt übersetzt "Tagesordnung" oder "Absichten"

Chi: stellen wir dann so auf, / Raikage.
Raikage: Gut! / Wir halten ein Treffen ab mit allen vereinigten Ninjamächten in drei Tagen! / Schickt diese Nachricht an alle anderen Dörfer!
Sidetext: Wird der Krieg ausbrechen bevor sie den "Oktopus" finden!?

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 7 guests have thanked KujaEx for this release

johnny182, Black-Lagoon, Narutofreak1412

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 249
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 8, 2010 490 es 2franz6
Apr 8, 2010 490 en HisshouBuraiKen
Apr 8, 2010 490 id Fuuka
Apr 8, 2010 490 pl Rejzer
Apr 8, 2010 490 es Kaskuli_Kapak
Apr 9, 2010 490 es Mikegrimmjow
Apr 9, 2010 490 es Mikegrimmjow
Apr 21, 2010 490 fr monkey d scar
Jan 22, 2011 490 it Sasori

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes