Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-proofread

SWOT 3

Brille 03: Der schwarz maskierte "Fighting Maniac"

de
+ posted by KujaEx as translation on Aug 18, 2010 21:05 | Go to SWOT

-> RTS Page for SWOT 3

=== SWOT Kapitel 3 ===
== Übersetzung von Subz3r0 ==

Anmerkung:
Dieses Kapitel ist von Subz3r0 übersetzt. Ich habe nur nochmal drüber gelesen und ein paar Sachen umformuliert.

1.
(Ein schlimmer Gegner erscheint!? Töte ihn!)
(Kapitel 03 der neuen Serie mit 23 Seiten!)
(Der stärkste und schlimmste----)
Brillen 03: Der schwarz maskierte "Fighting Maniac"

2.
(Dieser Mann ist...)
Typ: Zu denken, dass das Stärke ist... / Koori Yamikura! / So furcht- / erregend...
Koori: ........ / Langweilig... / Ihr seid so verdammt schwach!

3.
[Fünftes Altgebäude - Draußen]
Kyou: Haa / Haa
Touji: Wir brauchen uns nicht zu beeilen! / Nur wegen meinem Spezialtrainig! / Oder kann es sein, dass du nun doch alles In mein Training setzen willst?
Kyou: Natürlich nicht, Idiot! / Ich will natürlich noch mehr Zeit zum Lernen.
Touji: (Ich merk's!) / Wir sind in Eile, weil du Nene sehen willst, stimmts?
Kyou: Wa- / Red' kein Scheiss!
Touji: Hehe, es ist so offensichtlich! / Eh? / Was ist das? / ?!

4.
Touji: (Das ist der "Fighting Maniac": Koori Yamikura!)
Koori: !
Touji: (Hat er all diese Schläger besiegt?)
Kyou: Beweg dich, oder ich trampel über dich, Bastard!
Touji: Was? / Warte, Boss! / Leg dich nicht mit ihm an!
Kyou: Ein Scheiss! / Er sollte sich lieber nicht mit MIR anlegen!!
Touji: Was? Sei nicht so ein Narr!
Kyou: Komm her! Ich trampel dich zu Tode!
Touji: (Wir werden sterben!)
Kyou: !

5.
Kyou: Hopps!
Koori: !
Touji: Eh?
Kyou: Das war gefährlich! / Du hast Glück, dass ich in Eile bin. Nächstes mal kommst du nicht so leicht davon!
Touji: (Das ist nur passiert, weil du ihn beleidigt hast!)
Koori: .......
Touji: Puh, ich dachte, wir würden sterben.

6.
[Fünftes Altgebäude - Schulhof]
Touji: Ha! / Ha!
Nene: Nur noch 28 Runden! / Los, kämpfe! / Hm?
Kyou: !
Nene: Wie läufts? / Machst du Fortschritte mit deinen Forschungen?
Kyou: Hm? / Ja so...
Nene: Wenn du möchtest, kann ich dir helfen!
Kyou: ........
Nene: Achja! Touji sagte mir... / dass ihr Koori begegnet seid.
Kyou: Mm...

7.
Kyou: Wer ist das? / Ich kenn ihn nicht.
Nene: Ähh... / Koori Yamikura, auch genannt "Fighting Maniac". Er trägt ein schwarzes Holzschwert. / Er lebt nur, um gegen starke Typen zu kämpfen.
Kyou: Was für'n Idiot.
Nene: Naja, wir alle haben Feinde. / Wir wissen nicht, wann die SWASTIKA-Typen sich rächen. / Also ist es besser, sich nicht mit Koori anzulegen. / Er gehört zu keinem Team! / Aber es wird gesagt, er gehört zu den stärksten 5 Schülern im 1. Jahr! / Er ist gefährlicher als ein kleines Team.
Kyou: Ich hab echt zu wenig Zeit zum Lernen. / Ich hab keine Zeit für den Scheiß!
Nene: Na dann.
Touji: Schluss!
Nene: Das waren 3 Runden... / Ich will das nicht mehr trinken, also kannst du es haben, Kyou!
Kyou: Guh!
Nene: Los, steh auf! / Du willst doch stärker werden.
Touji: Da... Das ist richtig, aber...
Kyou: ......

8.
Schüler: Nene, du bist so gemein! / Weil du deinen Ordnungsdienst nicht gemacht hast, musste ich es machen.
Nene: Tut mir leid, vergessen.
Schüler: Schon gut, keine Sorge!
Kyou: Hm! / Wer ist der Typ?
Touji: Eh? / Du da?
Schüler: !
Nene: Ouno, er ist in meiner Klasse!
Ouno: Nett, euch kennenzulernen.
Kyou: Warum bist du so glücklich? / Willst' sterben?
Touji: Er könnte dein Rivale sein, denn du bist nicht weit genug gegangen. / (Aber ich hab das Gefühl, ihn irgendwo schon mal gesehen zu haben.)
Kyou: Achja... / Wenn ich das trinke, wird mir übel oder?
Touji: Warum?

9.
Kyou: Es wird ein indirektes "Du weißt, was ich meine".
Touji: Du kümmerst dich um das seltsamste wie ein Perverser.
Ouno: Du mit der Brille, wie heißt du? / WAHHH!!
Kyou & Touji: !!?
Kyou: Hm!
Ouno: Bamm!!
Touji: Aaawww~~~!!
Ouno: Aua!
Touji: Das ist Boss' indirekter Kuss!
Ouno: Tut mir leid, ich kauf dir ein neues Getränk.
Kyou: Du Bastard!
Touji: Bleib ruhig, Boss!

10.
Kyou: Fahr zur Hölle!
Touji: Er hat ihn geschlagen!
Ouno: Igagaga! / Grr...
Nene: Bist du okay?
Kyou: Was soll das, Idiot?
Nene: Das ist es, was ich dich fragen wollte!
Kyou & Touji: Hm?
Nene: Er hat sich entschuldigt und wollte dir ein neues Getränk kaufen! / Und du hast ihn geschlagen. Was denkst du dir dabei?
Kyou: Tze! / Warte mal!
Nene: Und ich dachte, du wärst ein netter Kerl.

11.
Nene: Aber ich hab dich wohl falsch eingeschätzt.
Kyou: !!?
Nene: Ich bring dich ins Krankenzimmer.
Ouno: Danke!
Touji: Boss, was war wirklich... / Gahh, er ist tot!
Kyou: Falsch eingeschätzt...
[Im Schulgebäude]
Nene: Nur noch ein bisschen, dann sind wir da.
Ouno: Lass mich gehen!
Nene: !
Ouno: Weil du deinen Ordnungsdienst vergessen hast... / kam es zu diesem Chaos.
Nene: O...Ouno?
Ouno: Kukuku...

12.
Ouno: Ich werde dich töten!
Kyou: Wo- / Wohin ist Nene gegangen?
Touji: Sie sagte, sie bringt ihn ins Krankenzimmer. Da warst du gerade ohnmächtig.
Kyou: Tch...
Touji: Ich verstehe, warum du so sauer auf ihn bist... / aber der Schlag war zu viel.
Kyou: Glaubst du wirklich, es war der Saft? / Er wollte im Fall mein Gesicht treten. / Also, was ist daran falsch zurückschlagen zu wollen?
Touji: Eh?
Kyou: Seine Bewegungen sind so gut wie meine Schläge, er ist also kein kleiner Fisch!
Touji: Aber warum hat er das getan?
Kyou: Huh?

13.
Kyou: Blutspuren an seinem Kragen weisen darauf hin, dass er stark ist. / Ich schätze er wollte uns alle verletzen und dann jeden einzelnen umlegen. / Nene meinte, es seien viele Typen hinter uns her. / Also ist das kein Wunder.
Touji: Niemals... / (Aber eine wirklich gute Analyse!) / Ich hab das alles nicht bemerkt. / Wir müssen zu Nene!
Kyou: Hm! / Einen Moment! Du brauchst mich nicht zu drängen. / Ich bin mit Lernen beschäftigt, also sei nicht so egoistisch.
Touji: Ich dränge dich nicht!
Kyou: Hm?
Koori: Ich will deinen Kopf!

14.
Koori: Du gehörst Koori Yamikura!
Touji: Eh?
Kyou: Hm!
Koori: Haaaaaaa!
Touji: Wah! / (Warum erscheint er jetzt?)
Kyou: Was willst du, Bastard? / Sag nicht, dass du bezahlt wirst!
Koori: Ich arbeite mit niemandem!

15.
Koori: Ich will nur gegen starke Typen kämpfen.
Touji: Ohh! Er ist ziemlich gefährlich.
Kyou: Wie lächerlich... / Ich hab keine Zeit mit Idioten wie dir zu spielen.
Koori: Ich scheiß auf deine Zeit!
Kyou: Alle die mich behindern... / werden abgeschlachtet, Arschloch!!!

16.
Nene: Eine Falle...?
Ouno: Trenne jemanden von stärkeren und erledige sie dann! / Das ist doch eine beliebte Methode in dieser Zeit. / Aber ich hab nie gedacht, dass das so einfach wird. (Kukukuku)
Nene: Wer bist du dann? / Wenn du dich mit uns anlegst, musst du stark sein!
Ouno: Hehe, ich leg' mich mit euch an? / Ihr legt euch mit mir an, dem Führer der SWASTIKA, Ouno Manji!

17.
Koori: !?
Kyou: Zeit zum Schlafen! / Jetzt!!! / Du weißt nicht, wann Schluss ist.
Koori: Als du meiner Attacke auf dem Hof ausgewichen bist...
Kyou: Wa-

18.
Koori: Das war kein Zufall!
Kyou: Ich kann mich nicht errinnern.
Koori: !?
Kyou: Stirb, Arschloch!
Koori: !?

19.
Touji: Das ist nicht Normal! / Aber ich bin aufgeregt, weil... / ich noch nie so einen Kampf gesehen hab.
Koori: Ich hätte nicht gedacht, dass du mir ebenbürtig bist...
Kyou: Hm?

20.
Koori: Es ist lange her, dass ich bei einem Kampf so viel Spaß hatte.
Kyou: Huh? / Geh... / Was ist so toll daran? / Du kämpfst nur um dieses Ziel zu erreichen. / Das interessiert doch kein Schwein.
Koori: Entweder du lebst oder du stirbst...
Kyou: Huh?
Koori: Schmerz... / Spannung... / Wut... / Wünsche... / Nur für diese Gefühle kämpfe ich gegen starke Typen.

21.
Koori: Nur der ultimative Kampf kann mich spüren lassen, dass ich lebe.
Touji: Wie spannend... / ein Kämpfer zu sein.
Kyou: Laber mich nicht mit deinen kranken Vorstellungen voll, du Freak.
Touji: (Du bist auch ein Freak!)
Koori: Du bist wirklich stark...
Kyou: Huh?
Koori: Aber kannst du meinen Special Move blocken?
Kyou: Was?

22.
???: Ich bin gekommen, um mit dir zu spielen, Streber!
Nene & Touji: Wa-
Ouno: Wir bedauern, dass wir uns mit euch starken Typen angelegt haben.
Nene: Grr...
Ouno: Ahh, noch was nettes nebenbei...
Nene: !
Ouno: Der Rotschopf, der sich mit Koumori angelegt hat... / wird dich nicht retten!

23.
Ouno: Denn er ist in einer verdammt schwierigen Lage, als du es je sein wirst!
Touji: Koori hat schon vollkommen gereicht... / aber jetzt ist Uzai mit einer ganzen Armee von Schlägern aufgetaucht.
(Kyous größte Prüfung!)

Brille 03: Ende

QC:
johnny182

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked KujaEx for this release

johnny182, MonkeyxDxDragon

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by johnny182 (Registered User)
Posted on Aug 22, 2010
Ja, schau mal schnell drüber.

- 07:
Nene: "...wann die SWASTIKA-Typen..."

- 08:
Touji: "...(Aber ich hab das Gefühl, ihn irgendwo schon mal gesehen zu haben.)" schon mal getrennt

- 09:
Touji: "Bleib ruhig, Boss!"

- 10:
Nene: Also entweder "ES ist DAS, was ich dich fragen wollte!" oder "DAS ist ES, was ich dich fragen wollte!" ...ich weiß nur nicht in welchem Zusammenhang es dort steht, musst du halt gucken.

- 11:
Nene: "Ich bring dich INS Krankenzimmer." ...bei "ins" egal in welchem Zusammenhang wird kein Apostroph verwendet. Das Apostroph wird im Deutschen eh nur ganz selten bei speziellen Fällen wie ausländischen Wörtern etc verwendet.

- 12;
Kyou: "Glaubst du, ich es war der Saft?..." Welchen Sinn soll dieser Satz ergeben? :/ ^^

Kyou: "...was ist daran falsch zurückschlagen zu wollen?" ..."zurückschlagen" wird zusammengeschrieben

- 16:
Ouno: "...dem FÜHRER der SWASTIKA, Ouno Manji!" Also hier wurde das Wort Swastika wieder Swatiska geschrieben obwohl in der engl. Übersetzung ganz normal Swastika steht :/ Und der Typ nennt sich selbst nicht "Boss", sondern "Führer" - es soll ja eine direkte Anspielung auf den Zusammenhang dieser beiden Begriffe sein... also sollte man sie auch so verwenden wie sie im Manga gemeint sind und nicht mit "Boss" und "Swatiska" verschleiern nur weil es eine deutsche Übersetzung ist. O.o ...diese Begriffe sind ja nicht tabu oder so. Sonst geht ja der Sinn verloren.

- 19:
Koori: "...dass du mir ebenBÜRTIG bist..."

So, das wars wohl. Gruß, johnny/ジョニー

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 236
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 13, 2011 3 en PROzess
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210