Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Naruto 513

Kabuto vs. Tsuchikage!

de
+ posted by KujaEx as translation on Oct 14, 2010 21:57 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 513

=== Naruto Kapitel 513 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Kabuto vs. Tsuchikage!

01:
Sidetext: Der Tsuchikage macht sich auf den Weg, Naruto zu beschützen!
Tsuchikage: Endlich sind wir am Ozean angelangt. Zeit loszufliegen. / Akatsuchi!
Akatsuchi: Jaha, ich darf wieder fliegen! Ich kanns kaum erwarten!
Kurotsuchi: Hör auf dich wie ein kleines Kind zu freuen! Wir befinden uns im Krieg!
Akatsuchi: Wuhuuu!
Tsuchikage: Jetzt bist du dran, Kurotsuchi.
Kurotsuchi: Boah, sehen sie sich dieses Kleinkind an! / (Das sieht so spaßig aus... ich muss mich zurück halten!)
Kabuto: Endlich wirst du erweckt...

02:
Kabuto: Dieser Talisman hebt sich etwas von Orochimarus Technik ab. / Ich werde dich nicht komplett meinem Willen unterstellen. / Ich hatte nie wirklich viel für Kunst übrig und so gut kannte ich dich auch nicht.
Deidara: Das wundert mich nicht... man muss schon einen bestimmten Sinn für meine Kunst haben. / Aber du hast meinen Dank. / Obwohl ich bereits mein Meisterwerk vollendet habe... darf ich neu beginnen um eine noch höhere Stufe der Kunst zu erreichen!
Kabuto: Weißt du... nicht jeder betrachtet deine Explosionen als Kunst...
Deidara: Ich sagte dir doch, dir fehlt einfach der Sinn dafür, meine Kunst zu verstehen! Warts einfach ab... du wirst schon sehen!
Naruto: Ich sagte, stellt euch in einer Reihe auf!

03:
Naruto: Mann!
Bee: ♪ Ha, ich hab dich wieder platt gemacht! / Gegen dich verlier ich nie, das wär doch gelacht! ♪
Naruto: Oktopus und Krabbe, sofort wieder in die Reihe stellen!
Motoi: Falls Akatsuki uns angreift, müssen wir die Tiere vorher unter dem Panzer der Schildkröte verstecken.
Aoba: Wer hätte gedacht, dass uns Naruto dabei so behilflich sein kann. Er denkt immer noch, er ist auf Erkundungsmission. / Er nimmt die Sache sogar ziemlich ernst.
Yamato: Naruto darf keinesfalls erfahren, dass zurzeit Krieg herrscht. / Er würde sich sofort in den Kampf stürzen. / Wir müssen ihn im Unklaren lassen... in diesem Krieg geht es schließlich darum, Naruto zu beschützen.
Kabuto: Wenn die Informationen richtig waren, müsste die Insel hier irgendwo sein... / Sie sind bestimmt bereits auf der Flucht. / !!

04:
Kabuto: Was für ein schwacher Schlag. / (Der alte ist doch...) / Aber wenn das mal nicht der gute alte Tsuchikage ist.
Tsuchikage: Pah! Ich wusste natürlich, dass du nicht echt bist. Ein Klon, richtig? / (Es war also doch nicht Madara.) / Doch was ist mit dem Piepmatz und diesem "Deidara" dort?

05:
Kabuto: Sagen wir, er kommt dem Original ziemlich nahe.
Tsuchikage: Ein Lehmdoppelgänger!
Deidara: Oonoki, du alter Knacker! Lang nicht mehr gesehn!
Tsuchikage: Der auch!

06:
Naruto: Hey, Okotpus-Typ! Welches Geschlecht hat dieses Tier? Ich seh es nicht, wenn es zusammengerollt ist.
Bee: ♪ Lass doch das arme kleine hier, / es ist eben ein ganz schüchternes Gürteltier. ♪
Naruto: Geht's noch!? Das ist eine voll geheime S-Rang Mission! / Entweder macht die Memme jetzt was ich sage, oder...!
Bee: ... / ♪ Mensch Kleiner, das ist mir doch Rille, / Es ist bestimmt weiblich, darauf verwett ich meine Sonnenbrille! ♪

07:
Naruto: A... aber, da steht doch "Männlich" auf seinem Panzer!
Bee: ♪ Nur ein paar Striche, nichts weiter, Herr Oberleiter. ♪
Naruto: Ach bitte, kannst du es nicht mal fragen?
Bee: ♪ Na, willst du mir dein Wort leih'n? / Sorry, Kleiner, aber es hält sein Geschlecht geheim. ♪
Naruto: WAS!!? / Gott verdammt! Das ist eine S-Rang Mission! Warum seid ihr / alle gegen mich!?
Bee: ♪ Ob männlich oder weiblich, sowas ist doch nicht wichtig. / Mach dir lieber ein Kopf über die Welt- das wäre richtig. ♪
Krake: !
Motoi: !! / Etwas nähert sich schnell unserer Insel... / aber es ist keine einzelne Person!
Yamato: Was meinst du?

08:
Tsuchikage: Das kommt mir doch überraschend... du lebst also noch, Deidara? / Das waren tatsächlich deine Lehmklone².
Deidara: Und das eben... / war doch einer von Akatsuchis Steinklonen³, nicht wahr? Man merkt doch, dass wir aus dem gleichen Dorf kommen.

²Iwa Bunshin
³Nendo Bunshin


09:
Kurotsuchi: Bist du wirklich Deidara? Ich dachte, du wärst bei einer großen Explosion drauf gegangen!
Akatsuchi: Du hast also doch überlebt! Wie toll!
Tsuchikage: Kein Grund zur Vorfreude. / Es scheint, als hätte Orchimaru ihn wiederbelebt oder eine Art Lehmwiedergeburt angewendet... jedenfalls ist das nicht der echte Deidara! / Es ist schon schlimm, wie du selbst im Tod uns noch Schande bereitest! / Getötet von einem Rotzlöffel aus Konoha... hättest du nicht unter der Erde bleiben können!
Deidara: Halt's Maul! Ich habe Sasuke Uchiha getötet! / Und du bist als nächster dran, du alter faltiger Sack!
Tsuchikage: Deidara weiß nicht einmal, was passiert ist... es reicht! Ich werde euch beide gefangennehmen!
Kabuto: Ihr wollt uns also von unserem Weg abbringen, hm? / Aber mir soll es recht sein, wir finden die Insel auch so.
Tsuchikage: Was meinst du damit?
Motoi: Unfassbar, sie haben uns gefunden! / Aber wie...

10:
Riesenschildkröte: !!!
Tsuchikage: !!?
Kabuto: Und wie es aussieht, haben wir sie auch schon gefunden.

11:
Kabuto: Entschuldigung, aber wir müssen doch wieder los.
Deidara: Was!? / Warum kann ich mich nicht bewegen!? Ich wollts doch dem alten zeigen...
Tsuchikage: !!! / Wie konnte er so schnell die Insel finden!? / Schnell, hinter ihnen her!
Kurotsuchi: Verstanden!
Akatsuchi: Alles klar!
Naruto: Waah! / !!! / Ei... ein Erdbeben!

12:
Kabuto: Mit Mandas Zellüberresten konnte ich eine neue Form von ihm klonen. Manda #2 ist größer und stärker. Sogar seine Sinne sind viel genauer als bei seinem Vorgänger. / Dass die Insel eine lebende Kreatur ist, soll ihnen noch zum Verhängnis werden!
Deidara: Was zum...!? / Was ist mit der Insel los?
Kabuto: Es ist keine Insel, sondern eine übergroße Schildkröte. / Auf ihr befinden sich der Jinchuuriki des Hachibi und des Kyuubi.
Deidara: Eine Schildkröte, wirklich? / Und sogar der Hachibi und der Kyuubi?
Kabuto: Das ist unsere Chance sie einzufangen!
Deidara: Verstehe! Dieser idiot Naruto ist also dort! / Hehe. / Wie lautet der Plan?
Kabuto: Zuerst müssen wir die Schildkröte aufhalten. / Dafür brauchen wir eine deiner großen Bomben, Deidara.

13:
Tsuchikage: Verflixt, / sind die schnell!
Kabuto: Los!
Deidara: Ja!

14-15:
Riesenschildkröte: !!!?
Aoba?: Es ist umgekippt! So kann es nicht mehr weiterschwimmen!
Naruto: Waaah!
Technik: Holzelement - Geburt der Bäume!*
Naruto: Auaa... das war ja ein Erdbeben...
Bee: ♪ Wir sind von der Erde, in den Himmel und wieder zu Boden gefallen, tust du das nicht schnallen? ♪

*Mokuton - Jukai Koutan

16:
Naruto: ...! / ♪ Ha! Mir doch egal, ob Erdbeben oder nicht! / Es ist männlich, ich hatte recht! ♪
Yamato: Das ist absolut der schlechteste Zeitpunkt um Tiere zu untersuchen!
Aoba: Beruhige dich, Yamato.
Motoi: Da draußen geht was vor sich... aber wir müssen Naruto es glauben lassen, dass es ein Erdbeben war. / Er darf nicht in den Kampf verwickelt werden! / Wir müssen uns darum kümmern!
Naruto: (Haha! Es war doch eindeutig männlich!)
Bee: (...)
Riesenschildkröte: ...

17:
Deidara: Kabuto... den Kyuubi und Hachibi überlasse ich dir... / Aber ich kümmere mich um unsere Verfolger. / Ich bin denen noch was schuldig.
Kabuto: Soll mir Recht sein.
Tsuchikage: Deidara, ich hoffe du hast was nicht vergessen...
Deidara: ! / Oh oh... / Der alte Mann wird sauer...
Tsuchikage: Nicht vergessen, wie fürchterlich ich sein kann!
Sidetext: Der stärkste Ninja der älteren Generation zeigt Deidara seine Macht!

== Ende ==

QC:
johnny182

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked KujaEx for this release

johnny182, rajin

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by johnny182 (Registered User)
Posted on Oct 15, 2010
01:
Sidetext: ...auf den Weg, Naruto zu beschützen!

Kurotsuchi: "...(DaS sieht so spaßig aus... ich muss mich zurückhalten!)"

02:
Deidara: "...darf ich neu beginnen um einE noch höhere Stufe der Kunst zu erreichen!"

03:
Naruto: "OkTOpus und Krabbe..."

Yamato: "...Wir müssen ihN im Unklaren lassen..."

07:
Naruto: "A... aber, da steht doch "männlich" auf seineM Panzer!"

Bee: "...Sorry, Kleiner, aber ES hält sein Geschlecht geheim. ♪"

Bee: "Mach dir lieber ein Kopf über die Welt - das wäre richtig. ♪"

08:
Steinklon - Iwa Bunshin ...falls du es brauchst, wahrscheinlich aber nicht ^^ ...und Lehmdoppelgänger ist Nendo Bunshin.

09:
Kabuto: "Ihr wollt uns also von unsereM Weg abBringen, hm?"

12:
Kabuto: "...Manda #2 ist größer und stärker." ...hattest ein IST zuviel

Kabuto: "...Auf IHR befinden sich..."

14-15:
*Aoba?: Es ist umgekippt! Bei dem Chaos kann ich nicht schwimmen!* - es ist nicht Aoba der da was sagt, sondern wohl Deidara (man sieht den den Vogel noch ganz klein). Und es würde heißen viel mehr: "Es ist umgekippt! In dieser Position/Stellung wird es nicht schwimmen können."

Yamato: "Holzelement - Geburt der Bäume!" - "Mokuton - Jukai Koutan"

16:
Yamato: "Das ist absolut der schlechteSTE Zeitpunkt um..."

17:
Deidara: "...Ich bin denEN noch was schuldig."


So, das wars dann wieder von mir. Vies spaß beim Typesetting ^^

johnny/ジョニー
#2. by KujaEx (Registered User)
Posted on Oct 15, 2010
Wegen 14-15: Für mich sah das aus, als würde da jemand mit den Armen umsich wedeln xD
Jetzt erkenn ich auch den Vogel daraus^^'
#3. by johnny182 (Registered User)
Posted on Oct 18, 2010
Oh! Du hast in der fertigen Version die Anmerkungen* an der Seite zu Lehmklon und Steinklon vertauscht :(

Naja, kann man nicht mehr ändern.

johnny/ジョニー

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 222
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 15, 2010 513 es zasentoalaboca
Oct 16, 2010 513 id narutobleachlover
Oct 22, 2010 513 id jounin_depok
Dec 21, 2010 513 es kirumatenshi
Jan 22, 2011 513 it Sasori
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...