Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Naruto 527

Das geheime Wort

de
+ posted by KujaEx as translation on Feb 10, 2011 17:19 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 527

=== Naruto Kapitel 527 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Anmerkung:
In dem Kapitel geht es um die Wörter "cool" und "hot". "cool" wird in Deutschland wohl auch oft verwendet, aber "hot" eher weniger, da sagt man schon eher "Diese Person ist heiß", weshalb ich nur eins der Wörter wirklich übersetzt habe.

Titel: Das geheime Wort

01:
Sidetext: Das legendäre Zweierteam aus Kumogakure!
Brüder: Hey, Kleiner, mir gefällt dein Ton nicht. / Halte lieber deinen Rand. / Ja, scheinbar muss einige Zeit vergangen sein, / dass selbst einer aus unserem Dorf den Respekt vor uns verloren hat.
Darui: Samui und Atsui...
Samui: Wenn ihr zwei wirklich Ginkaku und Kinkaku aus den Geschichtsbüchern seid, / dann habt ihr nicht wirklich den Respekt von uns verdient... das ist gar nicht cool.
Atsui: Zu heiß, Schwester. Lass dir die Hitze nicht zu Kopf steigen. / Schließlich sind die zwei dort Legenden.

02:
Brüder: Lass sie uns vernichten, Ginkaku! / Du sagst es, Kinkaku!
Samui: Über diese Sachen habe ich in den Büchern auch gelesen... Es sind die Waffen der Kin-Gin-Brüder. / Vier der insgesamt fünf großen Shinobi-Schätze, die Kumogakure gesammelt hat. / Das "Seil der Klarheit", welches sein Ziel fesselt und dessen Seele entzieht, / Das "Schwert der sieben Sterne", welches die Seele abschneidet und verflucht, / Die "Blutrote Kürbisflasche", / die die Seelen einschließt und versiegelt... / und der "Bananenfächer", der jedes der fünf Elemente erzeugen kann!

*Seil der Klarheit = Koukinjou, Schwert der sieben Sterne = Shichiseiken, Blutrote Kürbisflasche = Benihisago, Bananenfächer = Bashousen

03:
Atsui: Ich kümmere mich darum!
Technik: Kumo Style - Flammenschnitt!! (jap. Kumo Ryuu Kaengiri!!)
Atsui: Scheinen gefährliche Waffen zu sein, aber im Endeffekt sind es auch nur kleine Werkzeuge! / Unsere Techniken haben Seele, viel zu heiß für solche Typen!
Samui: Nein, warte Atsui! / Bleib cool und lass mich ausreden...
Darui: Der blöde Kerl weiß einfach nicht, wie heiß für ihn die Lage ist!
Brüder: Diese Leute haben so einen geringen Wortschatz... ich glaube das wird einfach.

04:
Brüder: Ich kümmere mich um den Typen ganz hinten!
Tsunade: Beruhigen sie sich, Raikage. / Sie sind der Oberbefehlshaber über die ganze Armee.
Raikage: Sie haben leicht reden, schließlich kennen sie nicht die ganze Geschichte bezüglich der Kin-Gin-Brüder. / Sie sind die am meisten verhassten Kriminellen aus der Geschichte von Kumogakure. / Als wir damals ein Bündnis mit Konoha schließen wollten, / haben die beiden versucht den damaligen zweiten Hokage und zweiten Raikage zu stürzen.

05:
Tsunade: Mir ist bereits bekannt, dass sie die Waffen des Weisen der sechs Pfade besitzen, die "Fünf Großen Schätze*", / und damit sogar dem zweiten Hokage fast den Tod beschert hätten. / Aber mir ist neu, dass sie ein Teil des Chakras vom Kyuubi besitzen.
Raikage: Zur damaligen Zeit hat Kumogakure versucht den Kyuubi einzufangen. / Das führte im Kampf dazu, dass der Kyuubi die zwei Brüder verschluckt hat. / Doch sie überlebten und randalierten in seinem Magen, dass er sie nach längerer Zeit wieder ausspuckte. / Dabei behielten sie einiges vom Chakra des Kyuubi inne. / Gar nicht so verwunderlich, wenn man bedenkt, dass sie zwei Wochen in ihm waren.
Tsunade: Und das soll ich dir abkaufen?
Raikage: Normalen Menschen ist es unmöglich, diese fünf Waffen zu verwenden. / Nur durch ihr gesammeltes Chakra ist ihnen das möglich geworden. Eine normale Person würde dabei sofort sterben. / Sie sind wahre Monster, mit dem Chakra des Kyuubis gesegnet... ich will es selber kaum glauben.

*Itsutsu no Ningu

06:
Atsui: Scheiße!
Samui: Oh nein!
Brüder: Haa!
Darui: Atsui, Samui, seid ihr in Ordnung!?
Brüder: Pass lieber auf dich selber auf, Junge! / Komm zurück, Kinkaku! / Alles klar, Ginkaku!
Atsui: Das war ja ein schneller heißer Kampf! / Wie geht es jetzt weiter, Meister Ginkaku?
Brüder: Zieh sie heraus, "Seil der Klarheit"!

07:
Atsui: !?
Darui: Was passiert da!?
Brüder: Das "Seil der Klarheit" an meinem rechten Arm entzieht jedem die Seele, mit dem es in Berührung kommt! / Verfluche sie, "Schwert der sieben Sterne"!

08:
Auf dem Schwert: "Heiß" / "Cool"
Brüder: Saug sie auf, "Blutrote Kürbisflasche"!
Brüder: Damit bin ich fertig, Kinkaku.
Atsui: Womit denn fertig, ihr Träumer? Der wahre Kampf beginnt erst jetzt!
Samui: Wir sind verdammt...

09:
Atsui: Der Kampf wird hei...
Samui: Überlass mir das sprechen, wollte ich sagen! / Hör zu, versuch so wenig zu sprechen wie möglich, okay!?
Atsui: !?
Darui: Was habt ihr?
Samui: Sie haben eine Kombination aus Fluch und Versiegelung* an uns angewendet... / praktisch sind jetzt unsere Seelen ihre Geiseln. / Wenn wir das Wort aussprechen, welches wir in unserem Leben am meisten verwendet haben, / werden wir in die Kürbisflasche gesogen.
Brüder: Du bist ja gut informiert. / Über die Zeit wurden scheinbar unsere Techniken entschlüsselt.

*Juin-Jutsu und Fuuin-Jutsu

10:
Darui: Das Wort, was man also sonst am meisten verwendet, darf man nicht aussprechen? / Das ist doch nur ein blödes Tabu-Wortspiel für kleine Kinder... wie kommt ihr nur auf so einen Blödsinn!
Brüder: "Bananenfächer", Flammenwickel!! (jap. Bashousen Hi no Maki!!)
Atsui: (Woher soll ich wissen, was mein heißestes Wort ist? Ich habe so viele heiße Sprüche! Waaah, die Lage wird mir langsam zu heiß...)
Samui: Du denkst jetzt nicht wirklich nach, welches dein meistbenutztes Wort ist, oder?
Darui: !!
Atsui: !!

11:
Atsui: !! / Zu heiß!
Samui: Du Idiot!
Atsui: !!?

12:
Samui: Atsui!
Darui: Tze!
Samui: !?

13:
Brüder: Wie sagt ein Sprichwort? "Reden ist Silber, Schweigen ist Gold." / Wörter sind die Ursache für das Übel auf der Welt, nicht Ginkaku? / Genau! Das passiert mit Leuten, die nicht ihre Klappe halten können! / Wörter werden von den Menschen eh nur missbraucht, um den Gegenüber hereinzulegen oder zu belügen.
Darui: Zieh den Gebrauch von Wörtern ja nicht in den Schmutz, sonst wird Meister Bee sauer...
Brüder: Bee? Wer soll das denn sein? / Halt einfach die Klappe und steh still, sonst wird es diesem Mädchen schlecht ergehen.
Darui: Vergib mir, Samui...

14:
Brüder: Nicht schlecht... schließlich seid ihr zwei Kumo-Shinobi.
Technik: Sturmelement - Laserzirkus (jap. Ranton - Reizaa Saakasu)

15:
Samui: !!
Brüder: So schnell... und lenkbar!? / Kinkaku hat ihn doch mit dem Seil erwischt! / Zuerst ist sie dran.

16:
Samui: !?
Darui: !? / Ich versteh das nicht! Samui hat doch kein Wort gesagt, warum wurde sie dann eingesaugt!? / !! / (Sein Arm hat sich schon wieder regeneriert!?)
Brüder: Verfluche ihn, "Schwert der sieben Sterne"!

17:
Brüder: Fang ihn ein, "Blutrote Kürbisflasche"!
Darui: Ich glaube ich weiß, was mein meist verwendetes Wort ist...
Vergangenheit: Auch wenn es etwas blöd ist... / Das ist doch nur ein blödes Tabu-Wortspiel...
Auf dem Schwert: Blöd
Sidetext: Pass auf, Darui! Dein Lieblingswort könnte dir zum Verhängnis werden!

== Ende ==

QC:
johnny182

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 3 guests have thanked KujaEx for this release

johnny182

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by johnny182 (Registered User)
Posted on Feb 11, 2011
01:
Samui: "...dann habt ihr NICHT WIRKLICH den Respekt von uns verdient..." <- "wirklich" und "nicht" die plätze getauscht

02:
"Gebrüder Silber und Gold" SIND die "Kin-Gin-Brüder"

"Seil der Klarheit" - "Koukinjou"

"Schwert der sieben Sterne" - "Shichiseiken"

"Blutrote Kürbisflasche" - "Benihisago"

"Bananenfächer" - "Bashousen"

03:
Atsuis Technik: "Kumo Style - Flammenschnitt!!" - "Kumo Ryuu Kaengiri!!"

Atsui: "...aber im Endeffekt SIND ES auch nur kleine Werkzeuge!"

Samui: "...Bleib cool/BERUHIGE DICH und LASS MICH AUSREDEN..."

04:
Raikage: "Gebrüder Silber und Gold" - "Kin-Gin-Brüder/Gebrüder"

Raikage: "Als wir damals EIN BÜNDNIS MIT KONOHA SCHLIEßEN WOLLTEN,..." <- ist jetzt von mir wörtlich aus den Raw's übersetzt ^^ ...Raikage sagt auch nur Konoha, nicht Konohagakure.

05:
"Fünf Große Schätze" - "Itsutsu no Ningu"

Tsunade: "...und damit sogar dem ZWEITEN/NIDAIME HOKAGE fast den Tod bescheRt hätten." <- beschert nur mit einem "r". Soweit ich mich jetzt erinnere :/

Raikage: "Nur durch ihr gesammeltes Chakra ist ihnen das möglich geworden." <- ohne Komma

06:
Samui: "Oh nein!" <- ohne Komma

Brüder: Zieh das "Seil der Klarheit" jetzt! <- hier sagt der eine Bruder: "Zieh sie heraus, Koukinjou!!" ...damit meint er die Seelen.

08:
Atsui: "WOMIT denn fertig, ihr Träumer?"

09:
Samui: "...eine Kombination AUS Fluch und..."

"Fluch" und "Versiegelung" <- hier nennt Samui dies wörtlich "Juin-Jutsu" (Fluchjutsu) und "Fuuin-Jutsu" (Versiegelungsjutsu)

"...das Wort aussprechen, DAS/WELCHES wir in unserem..."

10:
Darui: "Das Wort, DAS/WELCHES man..."

Brüder: "Bananenfächer", Flammenwickel! - "Bashousen Hi no Maki!!"

13:
Brüder: "Wie sagt ein Sprichwort?" <- hattest ein "t" im "Sprichwort"

14:
"Sturmelement - Laserzirkus" -> "Ranton - Reizaa Saakasu"

15:
Brüder: "Kinkaku HAT IHN DOCH mit dem Seil ERWISCHT!" <- hier bemerkt Ginkaku lediglich, dass Kinkaku seinen abgetrennten Arm in Richtung Darui getreten hat und ihn so erwischte.

16:
Darui: "(Sein Arm hat sich schon wieder regeneriert!?)"


Fertig bin ich. johnny/ジョニー

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 236
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 11, 2011 527 en aegon-rokudo
Feb 17, 2011 527 it Sasori
Feb 19, 2011 527 es shuske2
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210