Naruto
532
Mifune vs. Hanzou, der Abschluss!
-> RTS Page for Naruto 532
=== Naruto Kapitel 532 ===
== Übersetzung von KujaEx ==
Titel: Mifune vs. Hanzou, der Abschluss!
01:
Sidetext: Mit einen Schlag war ihr Kampf zu Ende! Was ist in ihrer Vergangenheit passiert?
Mifune: Du hast mich also wirklich vergessen... / Dann hast du bestimmt auch vergessen, was deine letzten Worte zu mir waren, als du meinen Schädel gespalten hast...
Hanzou: ...
02:
=Vergangenheit=
Mifune: !
Hanzou: Salamandergift... / Natürlich ist auch meine Klinge damit getränkt. / Aber keine Angst... deine Schmerzen werden vergehen. Bald wird dein Körper taub, dann starr und in spätestens zwei Tagen wirst du daran sterben.
Mifune: Argh!
Hanzou: Zum Abschied will ich dir noch erzählen, warum sie mich "Hanzou, den Salamander" nennen. / Seh es als dein letztes Geschenk auf dem Weg zur Hölle. / Einst gab es in meinem Dorf einen einzigen schwarzen Salamander, der dieses tödliche Gift produzierte.
Mifune: ... !?
Hanzou: Doch leider starb dieses Geschöpf noch in meiner Kindheit... / Also nahm ich seinen Giftbeutel und transplantierte ihn in meinen Körper, / genau hier. / Das machte meinen Körper immun gegen die meisten Gifte und sogar selber toxisch.
03:
Hanzou: Allein durch meinen Atem konnte ich meine Mitmenschen mit dem Gift anstecken. / Deshalb wurde ich schon als Kind gefürchtet. / Um nicht ganz ausgeschlossen zu werden, fing ich an diese Maske zu tragen.
Mifune: Warum hast du es dir dann nicht leicht gemacht / und im Kampf gegen mich die Maske abgenommen?
Hanzou: Das war sogar mein Plan, aber du musst wissen... / Diese Maske schützt nicht nur mein Umfeld, / Sie beschützt auch mich vor dem Gift.
Mifune: ?
Hanzou: Würde ich im Kampf verwundet werden und die Giftflüssigkeit tritt aus meinen Körper aus, / würde die Flüssigkeit sofort verdampfen und eine Giftwolke würde entstehen. / Obwohl ich eine Immunität gegen Gifte entwickelt habe, würde das Einatmen dieses Giftes mich schädigen. / Es würde mich nicht töten, aber doch im Kampf einschränken und damit meinen Gegner einen Vorteil geben.
04:
Hanzou: Da du mein Gegner warst, durfte ich dir so einen Vorteil nicht verschaffen. / Das Risiko war für mich einfach zu groß. / Im Nachhinein betrachtet, war deine Klinge trotzdem nicht gut genug, um mich zu verletzen...
Mifune: Menschen... sind wir ihre Klinge! / Wenn meine Klinge nicht gut genug war... dann ich auch nicht. / Das heißt dann wohl... dass mein Leben hier enden muss...
Hanzou: ... / Dann muss ich dir noch was erzählen. / Das Leben eines Menschen endet nicht mit seinem Tod.
Mifune: ?
05:
Hanzou: Es endet, wenn er seinen Glauben verliert. / Das ist unser Problem Heutzutage. / Der Glaube ist mit dem Auge im Kampf nicht erkennbar, / aber auch wenn du hier stirbst, heißt das nicht, dass du so schwach warst, wie deine Klinge.
Mifune: ...!
Hanzou: Im Gegenteil, du warst der Einzige, der nicht vor Furcht sofort die Flucht vor mir ergriff. / Wenn du es so nennen willst, waren deine Kameraden nur "schwache und stumpfe Klingen". / Doch du standest vor mir und hast sie trotzdem beschützt.
06:
Hanzou: Deine Taten sollen nicht umsonst gewesen sein. Ich werde weitererzählen, was für ein Held du warst! / Sag mir nur deinen Namen, im Austausch für dein Leben!
Mifune: Verspreche... mir lieber etwas anderes... / Im Austausch für mein Leben...
Hanzou: Dann erzähl...
Mifune: Lass... meine Kameraden, die Samurai... am Leben...
Hanzou: ...
Mifune: ...!
Hanzou: Das ist das Gegengift.
07:
Mifune: !?
Hanzou: Wie ich bereits sagte, allein mit den Augen kann man den Glauben einer Person nicht beurteilen. / Aber während eines Kampfes kannst du ihn erfahren. / Und mit jemanden, der einen Glauben hat wie deinen, habe ich schon lange nicht mehr gekämpft. / Deshalb werde ich dir dieses mal dein Leben schenken. / Auch wenn das Gegengift nicht garantiert, ob du auch wirklich überlebst. / Es ist schwer, den Glauben einer Person zu vernichten. / Zumindest halte ich fest an meinem Glauben... / Denn ich will den Frieden in die Welt bringen. / Und ich hoffe, ich kann diesen Glauben auch an dich weitergeben.
Mifune: ?
08:
Hanzou: Wird der Tod doch schlussendlich den Glauben besiegen? / Oder wird ein Leben voller Hoffnungslosigkeit dem Glauben ein Grab schaufeln?
=Vergangenheit Ende=
Hanzou: ...
Mifune: Konnte ich deinen Glauben bewahren, / den du verloren hast?
09:
Hanzou: Ob ich ihn wirklich verloren habe, / wirst du nur mit den Augen nicht bei mir sehen können, deshalb bitte ich dich...
Mifune: !
Hanzou: Auch wenn ich unsterblich bin, so gibt es doch Wege mich aufzuhalten... du kennst sie sicher bereits, Mifune. / Tritt zurück, und versiegle mich sobald der Zeitpunkt dazu gekommen ist. / Ich bin sicher du kannst es schaffen.
Samurai: Meister Mifune! Passen sie auf, das Gift!
Mifune: Macht euch keine Sorgen... ich habe bereits eine kleine Toleranz gegen sein Gift entwickelt... dennoch kann ich nicht allein nur darauf bauen, / also bleibt hinter mir und bereitet die Versiegelung vor! / (Ich wusste es... / Ich wusste, er würde weiterleben...) / Verliert ihn nicht aus den Augen... / (Meister Hanzou...)
Hanzou: Mifune...
10-11:
Hanzou: Ich setze meinen Glauben in dich!
Mifune: ...
Samurai: Seppuku*!?
Hanzou: Das ist sehr starkes Gift... selbst mit Toleranz solltest du sehr vorsichtig sein...
Kabuto: ! / Er missachtet die Befehle meines Talismans!? / Will er sich selbst auslöschen!? / Ich muss ihm meine komplette Kontrolle aufzwingen...
*Art des rituellen Selbstmords, ähnlich Harakiri
12:
Mifune: Meister Hanzou wäre nie so tief gefallen und hätte sich nur im Schatten versteckt, / um andere wie Puppen seine Arbeit machen zu lassen. / Am Ende opferte er sein eigenes Leben, um seinen Glauben zu bewahren... / Du warst doch keine unscharfe Klinge, mein Freund.
Kabuto: WAS!? / Er ist einfach stehen geblieben!!
13:
Mifune: Auch nach deinen Tod werde ich weitererzählen, dass du ein Held warst! / Einer, der niemals seinen Glauben aufgegeben hat! / Ein besseres Manöver hätte ich nicht machen können, Meister Hanzou!
14:
Chouji: Ugh!
Shika: Du bist zu langsam, Chouji! Pass besser auf!
Ino: Er kommt wieder!
15:
Asuma: Shikamaru, benutz deine Schattenbindungstechnik und bewege mich zu Chouji!
Shika: Ich bin dir schon ein Schritt voraus!
Technik: Kagemane no Jutsu!
Shika: Jetzt, Chouji!
Asuma: Gut so!
16:
Asuma: ! / Was machst du da Chouji!?
Shika: Reiß dich zusammen, Chouji! Sagtest du nicht, du wärst bereit!?
Ino: Chouji...!
17:
Chouji: Ich kann es nicht! / Ich kann nicht unseren Sensei schlagen!!
Asuma: Chouji!
Chouji: Cargh!
Asuma: Verschwindet sofort!
Technik: Windelement - Stürmender Staub! (jap. Fuuton - Fuujin no Jutsu)
Sidetext: Chouji brachte es nicht übers Herz weiter anzugreifen...!!
== Ende ==
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Fuuton - Fuujin no Jutsu