Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Naruto 535

Irukas Überzeugungskraft

de
+ posted by KujaEx as translation on Apr 14, 2011 13:56 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 535

=== Naruto Kapitel 535 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Irukas Überzeugungskraft

01:
Sidetext: Naruto stellt sich seinem größten Widerstand!
Naruto: Sensei Iruka... / Sie sind auch hier!?
Iruka: Hehe... / Du hast doch eine zweite Mission bekommen / und deshalb sind wir hier, um dir zu helfen. / Der Ort soll doch sehr gefährlich sein...
Naruto: Ja, schon... aber warum können wir nicht nach draußen?
Iruka: Wir haben eine völlig neue Spezies hier entdeckt und wollen jetzt herausfinden welche das ist. / Verstehst du?
Naruto: Vorhin habe ich das Chakra des Kyuubis gespürt... / Denkt ihr diese Kreatur ist es?
Aburame: Dieser Ort sollte eigentlich jedes Chakra, was raus- und reinkommt isolieren... wie konnte er Kinkakus Verwandlung spüren!? / Wir dürfen ihn auf keinen Fall rauslassen, sonst erfährt er alles!

02:
Aburame: Denk dir lieber eine gute Geschichte aus, Iruka...
Iruka: Ga... Ganz genau! Es ist eine Kreatur mit dem Chakra des Kyuubis! / Stell dir vor, es gibt Tiere da draußen, die ebenfalls dieses Chakra besitzen! / Wenn wir dich hier rauslassen, könnte dein Chakra mit dem der Kreatur reagieren und außer Kontrolle geraten! / Deswegen ist es besser vorerst hier drinnen zu bleiben.
Naruto: Ist das auch der Grund, warum Yamato noch nicht zurück ist?
Iruka: Du denkst mit! Ja, wir brauchen Yamatos Holzelement-Techniken*, um die Kreatur einzufangen. / Aber das müsstest du ja schon kennen...
Naruto: ...
Iruka: Lass uns wieder zurück gehen...
Vergangenheit: Bee konnte alle Kreaturen auf dieser Insel zähmen. / Das war keine Lüge...

*Mokuton

03:
Naruto: Wenn sich da draußen irgendwelche Tiere gegen uns auflehnen, dann kümmere ich mich darum! / Lasst mich raus, damit ich es mit eigenen Augen sehen kann!
Iruka: ...
Aburame: ...

04:
Shinobi: Lasst ihn nicht raus! / Alles klar!

05:
Shinobi: Ich konnte ihn mit dem Kage Mane festhalten!
Naruto: !!

06:
-

07:
Naruto: Was geht da vor sich...
Iruka: ...
Naruto: Was zur Hölle passiert da draußen!?
Iruka: Wir befinden uns im Krieg. / Madara hat seinen ersten Zug gemacht.
Naruto: !!?

08:
Aburame: Iruka!
Iruka: Ich denke, jetzt ist es zu spät um weiter zu lügen, Gen. / Naruto ist kein Idiot. / Wir sollten ihm jetzt die ganze Wahrheit erzählen.
Naruto: Ja, sagt mir, warum ich in der Höhle meinen Arsch wund sitzen soll, während da draußen meine Freunde und Kameraden leiden und sterben müssen!?
Iruka: Weil wir diesen Krieg führen, / um dich zu beschützen, Naruto!
Naruto: !?
Iruka: Madara greift uns mit seiner voller Macht an und ganzen Armee! / Diesmal will er für ein und alle mal dich und Bee gefangen nehmen. / Wenn er es schafft euer beider Chakra vom Hachibi und Kyuubi zu entreißen, dann ist unsere Welt dem Untergang geweiht. / Wir müssen dich beschützen, damit wir unsere heile Welt bewahren können!

09:
Iruka: Ja, da draußen kämpfen sie, um euer Leben zu beschützen! / Ich sag das nur ungern, Naruto, aber dein Kampf findet hier statt, zu warten und zu hoffen, dass alles gut wird.
Naruto: ...
Vergangenheit: Du versucht eine größere Bedeutung hinter den Schlachten zu finden, / Aber sie werden nur durch Hass... und Schmerz... vorangetrieben... und es gibt nichts, was du dagegen tun kannst. / Sinnlose Tode... Grenzenloser Hass... nie aufhörender Schmerz. / Das... ist Krieg. / Naruto... es liegt an dir... / dich all dem zu stellen... / Mein Weg endet hier. / Naruto... vielleicht kannst du es schaffen...
Iruka: Lass uns zurück gehen.

10:
Naruto: Ich werde diesen Krieg ganz allein beenden... / Und wenn ich dafür all den Hass und Schmerz auf mich nehmen muss! / Das ist mein Weg!

11:
Iruka: Hörst du mir überhaupt zu!? In dir befindet sich der Kyuubi! / Dieses Problem betrifft alle, nicht nur dich!
Naruto: Du warst die erste Person, die mich anerkannt hat! / Warum geht es dir jetzt nur noch um den Kyuubi!? Warum vertraust du mir nicht!!?
Iruka: Hör auf dich wie ein Baby zu benehmen! / Willst du wirklich wissen, was ich über dich denke!?
Vergangenheit: Er... ist mein Schüler... / einer meiner besten. / Er ist nicht mehr nur der "Kyuubi-Junge", / er ist Naruto Uzumaki, ein Shinobi aus Konohagakure!
Iruka: Ich denke, du bist einer meiner wichtigsten Schüler... und...

12:
Iruka: Du bist wie ein kleiner Bruder für mich. / Madara hat es jetzt persönlich auf dich abgesehen... / Wie könnte ich dich da hier raus lassen und ihm allein gegenüber treten lassen? / Du bist nicht allein... du musst das nicht alles allein auf dich nehmen.
Naruto: Ich bin kein Kind mehr! Ich bin stärker als je zuvor! / Sie waren es doch, der mir das Stirnband gab, Sensei Iruka... trauen sie mir nicht mehr?
Iruka: ...

13:
Iruka: ...
Aburame: Hey, Iruka...
Naruto: ...

14:
Iruka: Nein! / Ich darf dich nicht gehen lassen!
Naruto: ... / Sensei... ich sagte ihnen breits, ich bin stärker als je zuvor... / So eine Barriere* kann mich nicht mehr aufhalten.
Iruka: !?
Nara: Er ist frei gekommen!
Aburame: Haltet ihn auf!

*Kekkai-Jutsu

15:
Aburame: Das Kyuubi-Chakra ist zuviel... meine chakraabsaugenden Insekten* haben keine Chance dagegen! / Temui, warne die Barriere-Einheit, die sich auf Narutos Weg befindet!
Temui: Alles klar!
Aburame: Jeder andere folgt Naruto!
Naruto: Warum, Sensei Iruka...?

*Kikaichuu

16:
Naruto: ! / Was ist das?
"Iruka": Ich wusste, dass du sofort zum Kampf rausstürmen würdest und Ich weiß, dass du stark genug bist. / Wenn du diesen Zettel liest heißt das, dass ich dich nicht aufhalten konnte.

17:
Iruka: Tsunade befahl uns auf diese versteckte Insel von Kumogakure zu gehen und dich solange wie möglich aufzuhalten davon zu fliehen. / Ich schreibe diesen Brief, falls Tsunades Plan doch daneben gehen sollte... / Was dann wohl meine Schuld wäre und das bei einer offiziellen Mission. / Sollte ich es nicht schaffen mit dir noch einmal zu sprechen, so sollst du doch in diesem Brief lesen, was ich dir wirklich sagen wollte. / Ich weiß, du musst kämpfen, deshalb sind meine letzte Worte an dich... / Bitte, komm wieder lebend zurück, Naruto!
Sidetext: Der Mut treibt ihn voran und Naruto stürzt sich in den Kampf!

== Ende ==
Vorschau: Madara tritt unerwartet selbst in Aktion. Nächstes Kapitel: "Verhandlungen"!

QC:
johnny182

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked KujaEx for this release

johnny182

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by johnny182 (Registered User)
Posted on Apr 15, 2011
Der Titel lautet eigentlich aus dem Japanischen direkt übersetzt "Irukas Überzeugungskraft"

01:
Naruto: "...können wir nicht NACH DRAUSSEN?"

Naruto: "Vorhin habe ich..." <- vorhin ohne "s"

02:
Holzelement - Mokuton

05:
Shinobi: "Ich konnte ihn mit Kage Mane festhalten!" <- hier sagt er es ohne "no Jutsu"

08:
Naruto: "...Kameraden leiden UND STERBEN müssen!?"

Iruka: "...um dich zu bEschützen,..."

09:
Vergangenheit Nagato: "Du versuchSt eine größere Bedeutung hinter deM Schlachten zu finden,..." <- also bei "den/dem Schlachten" hängt es davon ab, was du gemeint hast. Wenn du "Schlachten" als Plural von "die Schlacht" gemeint hast, dann ist es mit "den" richtig. Aber wenn du "Schlachten" als "Abschlachten" also Morden, Tötet etc gemeint hast (was ich in diesem Kontext annehme), dann heißt es: "...hinter deM Schlachten..."

".../ Aber ES WIRD nur..."

"....dich ALL dem zu stellen..." <- "all" ohne "e"

11:
Iruka: "...wie ein Baby zu BENEHMEN!"

12:
Iruka: "...persönlich auf dich abgesehEn..."

"...raus lassen und ihM allein..."

"...lade dir nicht alles selber auf die Schultern." -> besser hört es sich so an: "...du musst nicht das alles allein auf deinen Schultern tragen." oder so: "...du musst nicht das alles allein auf dich nehmen."

14:
Barriere - Kekkai-Jutsu

15:
chakraabsaugenden Insekten - Kikaichuu

16:
Auf dieser Seite steht noch unten rechts neben dem "Ende" die Vorschau. Sowas wie: "Madara tritt unerwartet selbst in Aktion. Nächstes Kapitel: "Verhandlungen"

17:
Iruka: "...und dich solangE wie..."

Sidetext: Der Mut treibt ihn und Naruto stürZT sich in den Kampf!


Fertig, johnny/ジョニー
#2. by KujaEx (Registered User)
Posted on Apr 15, 2011
Nee, sollte schon Schlachten in Plural heißen, sonst hätt ich Abschlachten in Singular geschrieben^^'

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 222
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 18, 2011 535 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...