Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-proofread

Naruto 580

Eine brüderliche Zeit

de
+ posted by KujaEx as translation on Mar 29, 2012 14:32 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 580

=== Naruto Kapitel 580 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Eine brüderliche Zeit

01:
Sidetext: Gehasst, gemieden und immer versteckt... Doch er hat diese Zeit genutzt, um seine Krallen zu schärfen!

02:
Sidetext: Kabuto in seinem Weisen-Modus!
Technik: Weisentechnik - Weißes Unheil!!!
Itachi: !!
Sasuke: !?

03:
Itachi: !?

04:
Sasuke: (Meine Ohren... und es fühlt sich an, als würden meine Knochen splittern...!)
Itachi: Er blendet unsere Augen mit Licht und macht uns gehörlos durch Druckwellen... / Die Luft vibriert, wodurch unsere Sinne geschädigt werden und wir uns nicht bewegen können...)
Kabuto: (Meine Schlangenhornhaut macht meine Augen unempfindlich gegen das Licht... / Und durch die Verflüssigung meines Körpers können mir Druckwellen und Vibrationen auch nichts anhaben. / Dank des Weisen-Modus bin ich der einzige, der in so einer Situation kämpfen kann...)
Sasuke: (Das ist schlecht... ich kann Susanoo nicht weiter aufrecht erhalten...)

05:
Kabuto: Zuerst greife ich Itachi an... so kann ich den Talisman in seinem Kopf umschreiben und ihn wieder unter meine Kontrolle bringen... / Oder ich könnte auch...
Itachi: ...

06:
Kabuto: !! / Itachi... wie kannst du nur wissen, wo ich bin...? / Kannst du etwa mein Chakra aufspüren? / Aber warte...
Vergangenheit: Als du uns kontrolliert hast, war es nicht schwer zu spüren, wo dein Chakra her kommt.
Kabuto: Hast du nicht gesagt "Als du uns kontrolliert hast"? / Warum kannst du dann jetzt trotzdem mein Chakra spüren? / Hast du mich etwa angelogen?

07:
Itachi: Ich habe niemals behauptet, dass ich es war, der dein Chakra spüren konnte. / Es war Nagato, der dies konnte, als wir noch zusammen unterwegs waren... / Ich besitze solche Fähigkeiten nicht.
Sasuke: !?
Itachi: Außerdem ist es leicht herauszufinden, was dein wahres Ziel ist. / Doch das kann ich beschützen. / Du gehst vorsichtig vor... du willst erst Sasuke fangen, / um dir einen Vorteil zu verschaffen. / Und jetzt ist dafür der beste Zeitpunkt gekommen, weil du deine Technik selber noch nicht voll im Griff hast... / Und dir Sasukes Augen sowohl einen eigenen Vorteil verschaffen würden, als auch ein Vorteil gegen mich.
Sasuke: !!

08:
Kabuto: Was dich von den anderen Uchiha unterscheidet, sind tatsächlich deine Augen, Itachi. / Du siehst in die Gefühle deines Gegenüber... / Und kannst das im Kampf gegen ihn einsetzen. / Deshalb bist du auch so gut darin die Menschen zu betrügen... schließlich hast du sogar deine Lügen mit ins Grab genommen. / Du warst schon immer ein Lügner von Anfang an...
Sasuke: ...!! / Tze! / (Er konnte zur Decke fliehen...!)

09:
Kabuto: Selbst wenn ihr zu zweit seid, so kann es euer erbärmliches Teamplay nicht mit meinen Fähigkeiten aufnehmen. / Ich merke schon, wie der Hass in deinem bruder immer weiter steigt, jetzt wo er erfährt, dass alles eine Lüge war.
Sasuke: ...
Itachi: Sasuke... / Erinnerst du dich noch, wie wir damals die Mission mit dem Wildschwein annahmen?
Sasuke: ...!? / ... / Du meinst das randalierende Tier von damals...? / Klar erinnere ich mich noch!
Itachi: Dann los! / Ja!
Kabuto: ?
Vergangenheit: Du darfst nicht seine lebenswichtigen Stellen treffen.

10:
Sasuke: Ich hab verstanden!
Vergangenheit: Zielen...
Sasuke: Zielen...

11:
Vergangenheit: !

12-13:
Vergangenheit: Jetzt! / !!?
Kabuto: !!!
Sasuke: Er will mein Schwert benutzen, um seinen Schwanz abzuschneiden und zu fliehen!

14:
Sasuke: !?
Kabuto: Ich sagte dir... dass dein Plan nicht klappen wird...

15:
Kabuto: !? / !

16:
Sasuke: ...
Kabuto: Achso, stimmt... / Das hatte ich ja fast vergessen, dass ich hier sonst keine Hörner habe...

17:
Vergangenheit: Du hast es völlig ausgeschaltet. / Tut mir Leid, Bruder... / Keine Sorge... mit etwas Training wird das noch.
Itachi: ... / Ich bin mir sicher, dass du jetzt dazu in der Lage wärst, das randalierende Wildschwein aufzuhalten.
Sasuke: Das Wildschwein kann warten... jetzt müssen wir uns erst einmal um die hinterlistige Schlange kümmern.
Itachi: Ja...
Sidetext: Die Brüder haben ihren Teamgeist nicht verloren...!!

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked KujaEx for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 236
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 28, 2012 580 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210