Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
translation-needs-proofread

Naruto 580

Eine brüderliche Zeit

de
+ posted by KujaEx as translation on Mar 29, 2012 14:32 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 580

=== Naruto Kapitel 580 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Eine brüderliche Zeit

01:
Sidetext: Gehasst, gemieden und immer versteckt... Doch er hat diese Zeit genutzt, um seine Krallen zu schärfen!

02:
Sidetext: Kabuto in seinem Weisen-Modus!
Technik: Weisentechnik - Weißes Unheil!!!
Itachi: !!
Sasuke: !?

03:
Itachi: !?

04:
Sasuke: (Meine Ohren... und es fühlt sich an, als würden meine Knochen splittern...!)
Itachi: Er blendet unsere Augen mit Licht und macht uns gehörlos durch Druckwellen... / Die Luft vibriert, wodurch unsere Sinne geschädigt werden und wir uns nicht bewegen können...)
Kabuto: (Meine Schlangenhornhaut macht meine Augen unempfindlich gegen das Licht... / Und durch die Verflüssigung meines Körpers können mir Druckwellen und Vibrationen auch nichts anhaben. / Dank des Weisen-Modus bin ich der einzige, der in so einer Situation kämpfen kann...)
Sasuke: (Das ist schlecht... ich kann Susanoo nicht weiter aufrecht erhalten...)

05:
Kabuto: Zuerst greife ich Itachi an... so kann ich den Talisman in seinem Kopf umschreiben und ihn wieder unter meine Kontrolle bringen... / Oder ich könnte auch...
Itachi: ...

06:
Kabuto: !! / Itachi... wie kannst du nur wissen, wo ich bin...? / Kannst du etwa mein Chakra aufspüren? / Aber warte...
Vergangenheit: Als du uns kontrolliert hast, war es nicht schwer zu spüren, wo dein Chakra her kommt.
Kabuto: Hast du nicht gesagt "Als du uns kontrolliert hast"? / Warum kannst du dann jetzt trotzdem mein Chakra spüren? / Hast du mich etwa angelogen?

07:
Itachi: Ich habe niemals behauptet, dass ich es war, der dein Chakra spüren konnte. / Es war Nagato, der dies konnte, als wir noch zusammen unterwegs waren... / Ich besitze solche Fähigkeiten nicht.
Sasuke: !?
Itachi: Außerdem ist es leicht herauszufinden, was dein wahres Ziel ist. / Doch das kann ich beschützen. / Du gehst vorsichtig vor... du willst erst Sasuke fangen, / um dir einen Vorteil zu verschaffen. / Und jetzt ist dafür der beste Zeitpunkt gekommen, weil du deine Technik selber noch nicht voll im Griff hast... / Und dir Sasukes Augen sowohl einen eigenen Vorteil verschaffen würden, als auch ein Vorteil gegen mich.
Sasuke: !!

08:
Kabuto: Was dich von den anderen Uchiha unterscheidet, sind tatsächlich deine Augen, Itachi. / Du siehst in die Gefühle deines Gegenüber... / Und kannst das im Kampf gegen ihn einsetzen. / Deshalb bist du auch so gut darin die Menschen zu betrügen... schließlich hast du sogar deine Lügen mit ins Grab genommen. / Du warst schon immer ein Lügner von Anfang an...
Sasuke: ...!! / Tze! / (Er konnte zur Decke fliehen...!)

09:
Kabuto: Selbst wenn ihr zu zweit seid, so kann es euer erbärmliches Teamplay nicht mit meinen Fähigkeiten aufnehmen. / Ich merke schon, wie der Hass in deinem bruder immer weiter steigt, jetzt wo er erfährt, dass alles eine Lüge war.
Sasuke: ...
Itachi: Sasuke... / Erinnerst du dich noch, wie wir damals die Mission mit dem Wildschwein annahmen?
Sasuke: ...!? / ... / Du meinst das randalierende Tier von damals...? / Klar erinnere ich mich noch!
Itachi: Dann los! / Ja!
Kabuto: ?
Vergangenheit: Du darfst nicht seine lebenswichtigen Stellen treffen.

10:
Sasuke: Ich hab verstanden!
Vergangenheit: Zielen...
Sasuke: Zielen...

11:
Vergangenheit: !

12-13:
Vergangenheit: Jetzt! / !!?
Kabuto: !!!
Sasuke: Er will mein Schwert benutzen, um seinen Schwanz abzuschneiden und zu fliehen!

14:
Sasuke: !?
Kabuto: Ich sagte dir... dass dein Plan nicht klappen wird...

15:
Kabuto: !? / !

16:
Sasuke: ...
Kabuto: Achso, stimmt... / Das hatte ich ja fast vergessen, dass ich hier sonst keine Hörner habe...

17:
Vergangenheit: Du hast es völlig ausgeschaltet. / Tut mir Leid, Bruder... / Keine Sorge... mit etwas Training wird das noch.
Itachi: ... / Ich bin mir sicher, dass du jetzt dazu in der Lage wärst, das randalierende Wildschwein aufzuhalten.
Sasuke: Das Wildschwein kann warten... jetzt müssen wir uns erst einmal um die hinterlistige Schlange kümmern.
Itachi: Ja...
Sidetext: Die Brüder haben ihren Teamgeist nicht verloren...!!

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked KujaEx for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 222
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 28, 2012 580 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210