Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Naruto 582

Nichts

de
+ posted by KujaEx as translation on Apr 11, 2012 19:30 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 582

=== Naruto Kapitel 582 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Nichts

01:
Sidetext: Itachis geheimer Plan!
Sasuke: (Eine Technik, die sein Schicksal entscheiden wird...!? / Ich wusste nicht, dass es noch ein Jutsu dieser Art gibt neben Izanagi...!
Kabuto: Eigentlich ist es mir auch egal, was du vor hast... / Es wird gegen mich eh nichts bringen! / Du scheinst immer noch nicht kapiert zu haben, mit wem du dich hier anlegst!

02:
Itachi: !?
Technik: Weisentechnik - Anorganische Seelenwanderung
Itachi: !!

03:
Sasuke: Itachi!
Kabuto: Mit dieser Technik hauche ich leblosen Material Leben ein... / Es ist allerdings mehr, als nur einfache Kontrolle des Materials. / Damit hast du nicht gerechnet, was? / Itachi wollte dich mit seinem Susanoo beschützen, aber das wurde ihm selbst zum Verhängnis! / Aber ich lasse ihn nicht einfach zerfallen, dafür ist er mir als Versuchsobjekt zu Schade. / Ich werde sein Bewusstsein neu überschreiben... / Ob ihr dann noch so brüderlich zueinander seid...?

04:
Technik: Amaterasu!
Kabuto: Nicht schlecht... du konntest mir bweisen, dass man die gefährlichste Technik auch zur eigenen Verteidigung benutzen kann... / Zudem die schwarzen Flammen scheinbar meinen Chakrafluss in der Höhle stören.
Itachi: Tut mir Leid, Sasuke...

05:
Kabuto: Wie ich bereits sagte, dieser Sieg gehört mir. / Ich kann mit meinen Fähigkeiten nicht nur erschaffen, sondern auch kontrollieren. / Eine Niederlage ist völlig ausgeschlossen. / All die Nachforschungen bezüglich der natürlichen Energie, die Orochimaru gemacht hat, / konnte ich mir zu eigen machen. / Vom Menschen zur Schlange und von der Schlange zum Drachen... / Um es anders zu formulieren... ich bin derzeit der einzige Mensch auf der Welt, der wirklich annähernd die Fähigkeiten des Weisen der sechs Pfade besitzt. / Verglichen mit mir, sind die Fähigkeiten der uchiha lachhaft...!
Sasuke: Sei ruhig! Du weißt nichts über die Uchiha! / Wag es noch einmal... / !
Itachi: ... / Kabuto... du erinnerst mich... / an mein früheres Ich.

06:
Itachi: Und deshalb wirst du auch verlieren.
Kabuto: ... / Tze... denkst du immer noch, dass ich nur ein unwichtiger Betsnadteil dieses krieges wäre? Ich bin jetzt hier der Spieler! / Akatsuki nutze ich nur für meine Pläne aus und selbst die uchiha Brüder stellen kein Hinderniss für mich dar!
Itachi: Obwohl wir uns jetzt unterscheiden, kann ich deine gefühle doch nachvollziehen. / Wir waren beide Spione und lebten in der selben Welt voller Lügen.
Kabuto: ...!
Itachi: Auch ich war mir nicht mehr sicher, wer ich überhaupt bin. / Doch jetzt ist mir bewusst... / Dass nur die Erkenntnis über das eigene Selbst, einen zur wirklichen Perfektion weiterhelfen kann. / Weil man dadurch weiß, zu was man in der Lage ist und zu was nicht.
Kabuto: So spricht doch nur ein verlierer. / Wenn man sein Nichtkönnen zugibt, ist das nicht dasselbe, wie als würde man aufgeben?

07:
Itachi: Nein. / Es bedeutet... / Dass man sich selber verziehen hat, nicht alles erreichen zu können. / Dafür sind deine Freunde da, um dir dort zu helfen, wo du nicht weiter weißt... / Und dich vielleicht auf Dinge aufmerksam zu machen, die du eventuell später bereut hättest. / Wenn du wirklich wissen willst, wer du bist... / Musst du dich selbst betrachten und so akzeptieren, wie du nunmal bist. / Damals konnte ich das nicht... / Ich habe andere belogen und sogar mich selbst. / ... / Wer nicht sich selbst akzeptieren kann, ist dazu verflucht zu versagen... / So wie ich damals.

08:
Kabuto: Du weißt doch nichts über meine Vergangenheit... / Ich habe mein ganzes Leben dazu verbracht, mein wahres Ich und meinen eigenen Weg zu finden... / Mein ganzes Leben...
=Vergangenheit=
Kinder: Schwester, was sollen wir machen? Er blutet am Kopf... er wird sicher bald sterben... / Dieser Junge muss von der Stadt sein, wo vorkurzem noch Krieg war, oder? / Du willst ihn doch nicht wirklich mitnehmen?
Schwester: Urushi... seine Wunden sind nicht so schlimm, wie deine, als wir dich damals fanden. / Keine Sorge... / Ich kenne einige medizinischen Jutsus.

09:
Schwester: Weißt du, wo deine Eltern sind?
Kabuto(jung): ...
Schwester: Wie heißt du, wenn ich fragen darf?
Kabuto(jung): ...
Kinder: Er weiß gar nichts!
Schwester: Urushi, helf ihm lieber beim Laufen!
Kinder: Weißt du, dass du ganz schön viel Glück hattest...? / Na ja, egal... halt dich an mir fest.
Kabuto(jung): ...
Kabuto: Das ist das erste, woran ich mich erinnern kann... ich war ein Niemand und hatte nichts... / Ich wusste nicht einmal, wer meine Eltern waren, noch meinen Namen...

10:
Schwester: Deine Wunden verheilen zum Glück schnell.
Kabuto(jung): ...
Kinder: Sag wenigstens mal Danke! Hast du keine Manieren!? / Hey, trag doch diesen Helm, damit du dich nicht noch einmal am Kopf verletzt!
Kabuto(jung): Aua!
Kinder: Na ja, über manieren kann ich noch hinweg sehen... / Aber dass du nicht mal deinen Namen oder deine Eltern kennst, das ist schon ein starkes Stück!
Kabuto(jung): ...
Schwester: Von nun an wirst du hier leben. / Ich bin jetzt sozusagen deine neue Mutter. / Wenn du probleme hast, kannst du immer zu mir kommen.

11:
Kinder: Aber ist doch nervig, dass er keinen Namen hat... wie sollen wir ihn ansprechen...?
Schwester: Das stimmt allerdings... / Mh... / Wie wäre es mit Kabuto?
Kinder: Ob das passt? / Ich weiß nicht... / Nicht sehr einfallsreich...
Schwester: Er muss nicht kompliziert sein.
Kabuto(jung): ...
Kinder: Ha, seht mal! Er hat gelacht! / Dann muss ihm der Name gefallen!
Schwester: Schön...

12:
Kinder: "Sag wenigstens mal Danke! Hast du keine Manieren!?"
Erwachsene: Mit den Spenden allein von unserem land und den Dorf schaffen wir das einfach nicht mehr... / Vielleicht können wir noch etwas mehr aushandeln! / Vergiss es! Mehr bekommen wir nicht! / Aber... wir kommen schon so kaum über die Runden... und jetzt haben wir schon wieder ein neues Kind...

13:
Kabuto(jung): ...
Schwester: ... / Gut, ich werde mich darum kümmern... / Also bitte...
Erwachsene: !
Schwester: !
Erwachsene: Was machst du hier?
Kabuto(jung): !!
Erwachsene: Du solltest schon längst schlafen!
Kabuto: ...!!
Schwester: Das ist der neue Junge... er kennt unseren Tagesplan noch nicht. / Verzeiht ihm also...
Erwachsene: Tze... sie sind zu nachsichtig!

14:
Erwachsene: Junge, schau an die Uhr! / Es ist bereits 20min Ausgangssperre! / Ab wann darfst du also nicht mehr hier rumlaufen? / Sag mir die Zeit... nur so lernst du sie!
Kabuto(jung): ...
Erwachsene: Was ist denn? / Sag es, damit du es dir einprägst!
Schwester: !
Erwachsener: Er ist doch noch klein... mit solchen Zahlen kann er bestimmt noch gar nicht umgehen, geschweige denn die Uhr lesen. / Lassen wir es für heute bleiben.

15:
Kabuto(jung): Neun Uhr...
Erwachsene: ! / !
Schwester: Das ist richtig!
Erwachsener: Ah, so ist das also. Er hat schlechte Augen! / er braucht zwar eine Brille, aber er scheint nicht auf den Kopf gefallen zu sein!
Erwachsene: Aber wir haben kein Geld für eine neue Brille! / Herrje... Warum hast du uns nicht gleich gesagt, dass du schlecht sehen kannst...

16:
Kabuto(jung): !
Schwester: Damit solltest du auch die Zeiten einhalten können. / Ich hoffe nur, dass die Gläser auch deine richtige Stärke haben.

17:
Kabuto(jung): Danke...
Erwachsene: ...
Kabuto: Mein Name ist ein Code... / Meine Brille ein Werkzeug... / Ich war niemand... von Anfang an...
Kabuto(jung): Vielen Dank... / Danke...
Schwester: Schon in Ordnung.
Kabuto: Von Anfang an...
= Vergangenheit Ende =
Kabuto: Hatte ich Nichts.
Sidetext: Er spricht über seine Wahrheit...

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked KujaEx for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 222
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 16, 2012 582 en molokidan
Apr 16, 2012 582 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210