Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-proofread

Naruto 582

Nichts

de
+ posted by KujaEx as translation on Apr 11, 2012 19:30 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 582

=== Naruto Kapitel 582 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Nichts

01:
Sidetext: Itachis geheimer Plan!
Sasuke: (Eine Technik, die sein Schicksal entscheiden wird...!? / Ich wusste nicht, dass es noch ein Jutsu dieser Art gibt neben Izanagi...!
Kabuto: Eigentlich ist es mir auch egal, was du vor hast... / Es wird gegen mich eh nichts bringen! / Du scheinst immer noch nicht kapiert zu haben, mit wem du dich hier anlegst!

02:
Itachi: !?
Technik: Weisentechnik - Anorganische Seelenwanderung
Itachi: !!

03:
Sasuke: Itachi!
Kabuto: Mit dieser Technik hauche ich leblosen Material Leben ein... / Es ist allerdings mehr, als nur einfache Kontrolle des Materials. / Damit hast du nicht gerechnet, was? / Itachi wollte dich mit seinem Susanoo beschützen, aber das wurde ihm selbst zum Verhängnis! / Aber ich lasse ihn nicht einfach zerfallen, dafür ist er mir als Versuchsobjekt zu Schade. / Ich werde sein Bewusstsein neu überschreiben... / Ob ihr dann noch so brüderlich zueinander seid...?

04:
Technik: Amaterasu!
Kabuto: Nicht schlecht... du konntest mir bweisen, dass man die gefährlichste Technik auch zur eigenen Verteidigung benutzen kann... / Zudem die schwarzen Flammen scheinbar meinen Chakrafluss in der Höhle stören.
Itachi: Tut mir Leid, Sasuke...

05:
Kabuto: Wie ich bereits sagte, dieser Sieg gehört mir. / Ich kann mit meinen Fähigkeiten nicht nur erschaffen, sondern auch kontrollieren. / Eine Niederlage ist völlig ausgeschlossen. / All die Nachforschungen bezüglich der natürlichen Energie, die Orochimaru gemacht hat, / konnte ich mir zu eigen machen. / Vom Menschen zur Schlange und von der Schlange zum Drachen... / Um es anders zu formulieren... ich bin derzeit der einzige Mensch auf der Welt, der wirklich annähernd die Fähigkeiten des Weisen der sechs Pfade besitzt. / Verglichen mit mir, sind die Fähigkeiten der uchiha lachhaft...!
Sasuke: Sei ruhig! Du weißt nichts über die Uchiha! / Wag es noch einmal... / !
Itachi: ... / Kabuto... du erinnerst mich... / an mein früheres Ich.

06:
Itachi: Und deshalb wirst du auch verlieren.
Kabuto: ... / Tze... denkst du immer noch, dass ich nur ein unwichtiger Betsnadteil dieses krieges wäre? Ich bin jetzt hier der Spieler! / Akatsuki nutze ich nur für meine Pläne aus und selbst die uchiha Brüder stellen kein Hinderniss für mich dar!
Itachi: Obwohl wir uns jetzt unterscheiden, kann ich deine gefühle doch nachvollziehen. / Wir waren beide Spione und lebten in der selben Welt voller Lügen.
Kabuto: ...!
Itachi: Auch ich war mir nicht mehr sicher, wer ich überhaupt bin. / Doch jetzt ist mir bewusst... / Dass nur die Erkenntnis über das eigene Selbst, einen zur wirklichen Perfektion weiterhelfen kann. / Weil man dadurch weiß, zu was man in der Lage ist und zu was nicht.
Kabuto: So spricht doch nur ein verlierer. / Wenn man sein Nichtkönnen zugibt, ist das nicht dasselbe, wie als würde man aufgeben?

07:
Itachi: Nein. / Es bedeutet... / Dass man sich selber verziehen hat, nicht alles erreichen zu können. / Dafür sind deine Freunde da, um dir dort zu helfen, wo du nicht weiter weißt... / Und dich vielleicht auf Dinge aufmerksam zu machen, die du eventuell später bereut hättest. / Wenn du wirklich wissen willst, wer du bist... / Musst du dich selbst betrachten und so akzeptieren, wie du nunmal bist. / Damals konnte ich das nicht... / Ich habe andere belogen und sogar mich selbst. / ... / Wer nicht sich selbst akzeptieren kann, ist dazu verflucht zu versagen... / So wie ich damals.

08:
Kabuto: Du weißt doch nichts über meine Vergangenheit... / Ich habe mein ganzes Leben dazu verbracht, mein wahres Ich und meinen eigenen Weg zu finden... / Mein ganzes Leben...
=Vergangenheit=
Kinder: Schwester, was sollen wir machen? Er blutet am Kopf... er wird sicher bald sterben... / Dieser Junge muss von der Stadt sein, wo vorkurzem noch Krieg war, oder? / Du willst ihn doch nicht wirklich mitnehmen?
Schwester: Urushi... seine Wunden sind nicht so schlimm, wie deine, als wir dich damals fanden. / Keine Sorge... / Ich kenne einige medizinischen Jutsus.

09:
Schwester: Weißt du, wo deine Eltern sind?
Kabuto(jung): ...
Schwester: Wie heißt du, wenn ich fragen darf?
Kabuto(jung): ...
Kinder: Er weiß gar nichts!
Schwester: Urushi, helf ihm lieber beim Laufen!
Kinder: Weißt du, dass du ganz schön viel Glück hattest...? / Na ja, egal... halt dich an mir fest.
Kabuto(jung): ...
Kabuto: Das ist das erste, woran ich mich erinnern kann... ich war ein Niemand und hatte nichts... / Ich wusste nicht einmal, wer meine Eltern waren, noch meinen Namen...

10:
Schwester: Deine Wunden verheilen zum Glück schnell.
Kabuto(jung): ...
Kinder: Sag wenigstens mal Danke! Hast du keine Manieren!? / Hey, trag doch diesen Helm, damit du dich nicht noch einmal am Kopf verletzt!
Kabuto(jung): Aua!
Kinder: Na ja, über manieren kann ich noch hinweg sehen... / Aber dass du nicht mal deinen Namen oder deine Eltern kennst, das ist schon ein starkes Stück!
Kabuto(jung): ...
Schwester: Von nun an wirst du hier leben. / Ich bin jetzt sozusagen deine neue Mutter. / Wenn du probleme hast, kannst du immer zu mir kommen.

11:
Kinder: Aber ist doch nervig, dass er keinen Namen hat... wie sollen wir ihn ansprechen...?
Schwester: Das stimmt allerdings... / Mh... / Wie wäre es mit Kabuto?
Kinder: Ob das passt? / Ich weiß nicht... / Nicht sehr einfallsreich...
Schwester: Er muss nicht kompliziert sein.
Kabuto(jung): ...
Kinder: Ha, seht mal! Er hat gelacht! / Dann muss ihm der Name gefallen!
Schwester: Schön...

12:
Kinder: "Sag wenigstens mal Danke! Hast du keine Manieren!?"
Erwachsene: Mit den Spenden allein von unserem land und den Dorf schaffen wir das einfach nicht mehr... / Vielleicht können wir noch etwas mehr aushandeln! / Vergiss es! Mehr bekommen wir nicht! / Aber... wir kommen schon so kaum über die Runden... und jetzt haben wir schon wieder ein neues Kind...

13:
Kabuto(jung): ...
Schwester: ... / Gut, ich werde mich darum kümmern... / Also bitte...
Erwachsene: !
Schwester: !
Erwachsene: Was machst du hier?
Kabuto(jung): !!
Erwachsene: Du solltest schon längst schlafen!
Kabuto: ...!!
Schwester: Das ist der neue Junge... er kennt unseren Tagesplan noch nicht. / Verzeiht ihm also...
Erwachsene: Tze... sie sind zu nachsichtig!

14:
Erwachsene: Junge, schau an die Uhr! / Es ist bereits 20min Ausgangssperre! / Ab wann darfst du also nicht mehr hier rumlaufen? / Sag mir die Zeit... nur so lernst du sie!
Kabuto(jung): ...
Erwachsene: Was ist denn? / Sag es, damit du es dir einprägst!
Schwester: !
Erwachsener: Er ist doch noch klein... mit solchen Zahlen kann er bestimmt noch gar nicht umgehen, geschweige denn die Uhr lesen. / Lassen wir es für heute bleiben.

15:
Kabuto(jung): Neun Uhr...
Erwachsene: ! / !
Schwester: Das ist richtig!
Erwachsener: Ah, so ist das also. Er hat schlechte Augen! / er braucht zwar eine Brille, aber er scheint nicht auf den Kopf gefallen zu sein!
Erwachsene: Aber wir haben kein Geld für eine neue Brille! / Herrje... Warum hast du uns nicht gleich gesagt, dass du schlecht sehen kannst...

16:
Kabuto(jung): !
Schwester: Damit solltest du auch die Zeiten einhalten können. / Ich hoffe nur, dass die Gläser auch deine richtige Stärke haben.

17:
Kabuto(jung): Danke...
Erwachsene: ...
Kabuto: Mein Name ist ein Code... / Meine Brille ein Werkzeug... / Ich war niemand... von Anfang an...
Kabuto(jung): Vielen Dank... / Danke...
Schwester: Schon in Ordnung.
Kabuto: Von Anfang an...
= Vergangenheit Ende =
Kabuto: Hatte ich Nichts.
Sidetext: Er spricht über seine Wahrheit...

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked KujaEx for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 236
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 16, 2012 582 en molokidan
Apr 16, 2012 582 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210