Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Naruto 584

Kabuto Yakushi

de
+ posted by KujaEx as translation on Apr 28, 2012 15:17 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 584

=== Naruto Kapitel 584 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Kabuto Yakushi

01:
Sidetext: Ein verhängnisvolles Treffen...!!
Kabuto: ...! / Du bist doch...
Orochimaru: Ich habe dich beobachten lassen... / Dich und Nonou... ich mein, deine Mutter.
Kabuto: !!
Orochimaru: Komme mit mir... / Und ich werde dir alles sagen, was du wissen willst.
Kabuto: Alles, was ich wissen will? Was meinst du dami!?
Orochimaru: Na zum Beispiel, warum dich deine Mutter angegriffen hat... / Und sich nicht einmal an dich erinnern konnte...
Kabuto: ...!
Orochimaru: Würde dich das nicht interessieren?

02:
Kabuto: ...
Orochimaru: Das ist mein Versteck. / Niemand weiß davon... das heißt, du bist mein erster Gast.

03:
Kabuto: Warum hast du mich hierher gebracht? Was willst du von mir?
Orochimaru: Scheinbar hast du viele Fragen, die dich beschäftigen... aber das ist gut. / Die Menschen verlangen immer nach mehr "Wissen"... das ist auch der Grund, warum du hier bist.
Kabuto: Genug damit! / Du weißt also, was ich wissen will!?
Orochimaru: Gut, ich will dich nicht länger auf die Folter spannen... / Die Anbu-Ne haben sich entschlossen euch loszuwerden.
Kabuto: !!? / Wie kann das sein!?
Orochimaru: Als Spione wart ihr zu erfahren...
Kabuto: ...!?

04:
Orochimaru: Außerdem wusstest du bereits zu viel.
Kabuto: !! / Aber... / Ich habe immer treu zum Wohle des Dorfes gehandelt... die ganze Zeit...!!
Orochimaru: In Zeiten, wo Informationen wichtiger sind als Waffen und Techniken... / haben sie dich als Gefahr eingestuft. / Aber wenn man es genau betrachtet... / So war dieses Ende für euch beide schon von Anfang an geplant. / Am Ende solltet ihr euch gegenseitig töten. / Nachdem du das Waisenhaus verlassen hast, / hat Danzou deiner Mutter erzählt, warum du freiwillig gegangen bist. / Er erzählte ihr, dass du dich geopfert hast, damit das Waisenhaus weiter Geld bekommt.

05:
Orochimaru: Deine Mutter wollte dich aus den Anbu-ne wieder befreien... / Deshalb ging sie mit Danzou ein geschäft ein. Wenn sie einen bestimmten mann tötete, / würde er als Austuasch dich wieder frei lassen. / Doch wie es von Danzou nicht nders zu erwarten war, / sollte dieser Mann niemand anderes als du sein.
Kabuto: !? / Aber besagte das Geschäft nicht, dass ich dadurch frei komme!? / Wie ist das möglich!? / Warum hat meine Mutter mich nicht erkannt und das gemerkt!?
Orochimaru: ich sagte dir bereits, die Anbu-Ne planten von Anfang an, dich am Ende zu töten... / Also bereiteten sie alles darauf vor...
Kabuto: Was meinst du...?

06:
Orochimaru: Sie haben dich und deine Mutter nie in das selbe land geschickt für eine Mission, sodass ihr euch auch nie sehen solltet... / Doch sie zeigten ihr Bilder, wie du älter wurdest und es dir gut geht. / Doch dabei viel deiner Mutter nicht auf, dass sie mit der Zeit die Fotos manipulierten und dich mit einer anderen Person austauschten... / Ihr Bild von "Kabuto" hat sich also immer weiter verändert. / Eine langsame aber effektive Gehirnwäsche... / Eine Taktik, die die Anbu-Ne nur zu gern benutzen... / Sie erschuffen praktisch einen neuen Kabuto. / Nounou kam erst gar nicht auf die Idee, dass ihre Zielperson in Wirklichkeit du sein könntest. / Sie erfuhr nur, dass du ein Doppelagent seist, der das Dorf verraten hat.
Kabuto: ... / Und lass mich raten... du wurdest beauftragt den zu töten, / der diesen Kampf überleben würde, richtig?

07:
Orochimaru: Obwohl du soviele Fragen hast, bist du auf diesen Schluss schnell alleine gekommen.

08:
Kabuto: Ich wollte nur jemanden, der mir zeigt, wer ich wirklich bin! / Und als ich dachte, dass die Anbu-Ne mir dabei helfen können... / Haben sie mir alles wieder genommen!!

09:
Kabuto: Die Brille verband mich mit meiner Mutter! / Und der Name war mein eigen! / Diese Dinge sollten meiner Mutter immer im Gedächtnis bleiben, sodass sie mich nie vergisst! / Doch selbst das haben sie mir genommen! / Am Ende weiß ich immer noch nicht... / Wer ich bin!!? / ! / Waah!!

10:
Orochimaru: Dir fehlen immer noch Informationen, um dich selber zu erkennen. / Deine Brille, dein Name oder gar eine Mutter, sind nicht das, was dir hilft, dein wahred Ich zu sehen. / Aber das ist in Ordnung. / Wenn du nicht mit deinem jetzigen Ich zufrieden bist... / Dann kann ich dir helfen, dich weiter zu entwickeln.
Kabuto: ... / Warum erzählst du mir das... / wenn du mich eigentlich nur töten solltest!?
Orochimaru: Du musst verstehen, ich bin auf der gleichen Suche wie du. / Auch ich will wissen, wer ich wirklich bin, und sammle deshalb von allem was.
Kabuto: !

11:
Orochimaru: Ich mache Experimente und Testversuche mit dem, was ich zusammengetragen habe... / Und reichere damit mein Wissen und neue Fähigkeiten an. / Dadurch kann ich ein neues "Ich" erschaffen... ein perfekte Ich... / Wie eine Wiedergeburt. / Doch als ich wieder auf der Suche war, fand ich was neues... / Dieses mal... / warst du es. / ... / Wenn du wissen willst, wer du wirklich bist... / Dann sammle alle möglichen Dinge und Informationen in dieser Welt und du wirst erfolgreich sein.
Kabuto: Doch warum brauchst du mich dazu?

12:
Orochimaru: Ich vertraue deinem besonderen Talent. Es wäre eine Schande, dich einfach zu töten. / Ich habe dieses Labor allein für dich gebaut.
Kabuto: Warum das alles?
Orochimaru: In Gegensatz zu den Anbu-Ne, die versuchen, den Geist und die Persönlichkeit einer Person zu brechen, will ich eine Gemeinschaft gründen, die das eigene Talent fördert. / Otogakure, ein Dorf, unabhängig von allen anderen Ländern.
Kabuto: !!
Orochimaru: Von hier an, werden wir den Anbu-Ne und Konoha den Rücken kehren... / Ich werde dein Lehrmeister und deine Familie sein. / Ich werde dich vor Danzou beschützen. / Außerdem bekommst du eine neue Vergangenheit. / Du bist eine Waise, die nach den Kämpfen beim Kiykou Bergzug gefunden wurde und unter der meizinischen Shinobi Einheit aufgewachsen ist. / Wenn du dich wieder in der öffentlichkeit blicken lässt, sollst du der Sohn von Captain Nonou Yakushi sein... / Du bist jetzt wiedergeboren als Kabuto Yakushi.
Kabuto: ...
orochimaru: Ich bin Orochimaru. / Wenn du dein wahres Ich entdecken willst, dann komm mit mir...

13:
-

14:
Orochimaru: Ich brauche Informationen über eine bestimmte Organisation...
Kabuto: Überlass das mir. / Welche ist es?
Orochimaru: Akatsuki.
Sasori: Bring mir die Daten über Orochimarus Experimente und Informationen über Edo Tensei.
Kabuto: Verstanden, Meister Sasori.
Sasori: Du bist nützlicher, als ich dachte. / Du arbeitest geräuch- und geruchlos... und verbirgst sogar dein eigenes Ich... / Fast so wie meine Puppen.

15:
-

16:
-

17:
Kabuto: (Wenn ich mit meinem jetzigen Ich nicht zufrieden bin... / Dann soll ich micht weiter entwickeln... sagte er...) / Waah! / Nein, noch nicht... / Das ist es noch nicht... / Das bin nicht ich!
Sidetext: Auf der Suche nach seinem wahren Ich...!!

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked KujaEx for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 222
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 29, 2012 584 en molokidan
May 8, 2012 584 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210