Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/25/14 - 8/31/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)

Naruto 625

Der wahre Traum

de
+ posted by KujaEx as translation on Mar 27, 2013 16:43 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 625

=== Naruto Kapitel 625 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Der wahre Traum

01:
Sidetext: Hashiramas schwere Entscheidung...!!
Shinobi: Er soll seinen Bruder töten oder sich selber!? / Was fällt dir ein solche Ansprüche zu stellen, du...!! / !
Tobirama: Das ist doch verrückt! / Was willst du jetzt machen, Bruder!? / Willst du mich wirklich töten? / Oder sogar Selbstmord begehen und diesen Typ glauben? / So ein Wahnsinn... fall nicht auf ihn herein, Bruder!
Hashirama: Danke, Madara. / Ich wusste, wir können uns einigen.

02:
Tobirama: !
Box: Madara gab mir die Wahl... und in einer davon, musste ich nicht meinen Bruder opfern. / Er wusste, wie es ist, Brüder zu haben und diese zu verlieren...
Hashirama: Hör mir zu, Tobirama... das werden meine letzten Worte sein. / Diese Worte sollen für mein Leben stehen... / und jeder im Clan soll sie in seinen Herzen aufnehmen. / Nach meinem Tod darfst du nicht Madara töten. / Und es soll nie mehr Kampf zwischen den Senju und dem Uchiha Clan geben.

03:
Hashirama: Dies sollst du bei unseren Vorfahren und unseren ungeborenen Kindern schwören... / Leb wohl...

04:
-

05:
Hashirama: ...
Madara: Das reicht... / Ich habe... deine Entschlossenheit gesehen...
Box: Alles erschien wie ein Traum... die Senju und die Uchiha haben sich endlich verbündet. / Niemand sollte sich mehr opfern müssen und keine Kinder müssen mehr in den Kampf rausgeschickt werden zum Sterben...

06:
Box: Und wir begannen unser Dorf aufzubauen. / Dazu haben wir mit dem Land des Feuers Verträge ausgehandelt, um den Frieden zu gewährleisten. / Alles geschah wirklich wie in einem Traum...
Hashirama: Erinnerst du dich...? / Über was wir damals als Kinder hier miteinander besprochen haben?
Madara: Ja...

07:
Madara: Damals waren es wirklich nur Träume... / Und ich habe nicht daran geglaubt, dass wir sie mit eigener Hand umsetzen können... doch ich...
Hashirama: Jetzt werden wir es schaffen... und lassen diese Träume wahr werden. / Der Anführer der Shinobi im Land des Feuers, soll seine Mitbewohner vor allen Schatten beschützen.... / Sozusagen der "Hokage". / Wie findest du diesen Titel?
Madara: Was meinst du damit?
Hashirama: Das Land des Feuers erwünscht von uns, dass wir einen Anführer für das Dorf wählen, der es präsentiert. / Ich will, dass du es wirst. / Unser erste Hokage. / Du hast zwar keine Geschwister mehr... / Aber du solltest die Mitbewohner des Dorfes, als deine neue Familie betrachten. / Mir ist es wichtig, dass du auf sie aufpasst.
Madara: Ich war nicht in der Lage, meine eigenen Brüder zu beschützen...

08:
Hashirama: Nimm dir das doch nicht mehr zu Herzen. / Und stell dir vor, unsere Clans sind nicht mehr allein... / Auch der Sarutobi und der Shimura Clan wollen sich uns anschließen.
Madara: Unmöglich... stimmt das wirklich?
Hashirama: Und sie sind nicht die einzigen... / Das Dorf wächst und wird immer größer! / Wir sollten uns auch bald für einen Namen entscheiden. / Hast du eine Idee?
Madara: ... / ... / Das Dorf versteckt hinter den Blättern, Konohagakure... / wie findest du das?

09:
Hashirama: So... einfach... / Man könnte sich etwas originelles ausdenken, / aber du benennst die Sachen, wie sie einem erscheinen...
Madara: Ach ja!? Und "Hokage" soll wohl so viel origineller sein, oder was!? / Und jetzt werd nicht gleich wieder so depressiv! Dass du immer noch diese Macke hast!
Box: Es verging viel Zeit, doch ich glaube wir konnten unsere alte Freundschaft wieder aufleben lassen. / Der Hokage muss also immer im Dorf bleiben, um über seine Mitbewohner zu wachen? / Das auch, aber es gehört noch mehr dazu. / Er muss das Dorf leiten und schwere Entscheidungen treffen können. / Deswegen will ich dein Gesicht in diesen Felsen meißeln lassen... / als Symbol dafür, dass du dieses Dorf immer beschützt.

10:
Madara: Das soll wohl ein Scherz sein...
Hashirama: Stimmt, wir werden etwas künstlerische Freiheit mit einbeziehen, schließlich wollen wir kein grimmiges Geschicht über das Dorf wachen lassen...
Tobirama: Hier seid ihr also... / Hört auf zu faulenzen... die Feudalherren sind extra Angereist, um neue Pläne zu besprechen. Da dürft ihr nicht fehlen!
Madara: Tobirama...
Tobirama: ...
Madara: ...
Tobirama: Hokage!?

11:
Tobirama: Entscheide sowas nicht einfach alleine! / Wenn du unbedingt Madara für diesen Job vorschlagen willst, meinetwegen. / Aber das solltest nicht nur du entscheiden, sondern alle Mitbewohner hier im Dorf, die Feudalherren und die Oberältesten! / Du hast hier nicht solche Befugnisse, wie damals, als unser Vater allein den Clan geführt hat!
Hashirama: Aber...
Tobirama: Und sei mal ehrlich... Madara würde niemals als Oberhaupt gewählt werden. / Jeder hier weiß, dass du der Gründer dieses Dorfes bist... / Selbst die Uchiha erkennen das an. / Außerdem sprechen sich gerade üble Gerüchte rum, um die Uchiha... / Wusstest du, dass sich ihre Stärke aus dem Hass entwickelt, den sie in sich tragen? / So soll nämlich das Sharingan funktionieren. / Sie würden damit immer eine unbekannte Gefahr darstellen... / und willst du wirklich, dass im Dorf...
Hashirama: Hör auf, sowas zu sagen, Tobirama!

12:
Hashirama: Ich glaube, jemand war hier. / Du hast es auch gespürt, oder Tobirama?
Tobirama: Ich hatte mein Chakra gerade eben nicht konzentiert... / Aber lenk nicht von unserem Thema ab.

13:
Hashirama: ...!
Tobirama: Wir sind von nun an eine Demokratie... / Hast du das verstanden?
Hashirama: ... / Ja... es ist gut so...

14:
Madara: Diese Steintafel wurde über Generationen in unserem Clan weitergegeben... / Niemand außerhalb hatte sie bisher je gesehen. / Um ihren Inhalt zu entziffern, benötig man eine bestimmte Augentechnik. / Mit meinen Augen konnte ich dies bisher lesen... / "Um den Frieden zu gewährleisten, teilte Gott alle Dinge in Yin und Yang. / Diese gegenteiligen Kräfte arbeiteten zusammen und erschufen so unsere Welt." / Eine Weisheit, die man auf viele Lebensumstände anwenden kann. / Kurz gesagt meint sie, dass wenn zwei konkurrierende Kräfte sich vereinen... / wahres Glück erschaffen werden kann...

15:
Madara: Allerdings... / Kann man es auch anders interpretieren.
Hashirama: ...?
Madara: Hashirama... denkst du wirklich, ich würde nicht mitbekommen, was dein Bruder und du über mich denkt?
Hashirama: ... / Überlass Tobirama mir... / Ich kann unseren Traum nicht ohne dich umsetzen... / Du bist der rechte Arm des Hokage... mein Bruder! Also bitte arbeite mit mir! / Sie werden auch eines Tages dich verstehen... / Und dann wirst du der zweite Hokage...
Madara: Ich denke eher, dass dein Bruder Tobirama das wird. / Und wenn er an die Macht kommt, sind die Tage der Uchiha bald gezählt... / Mit meinem Wissen ging ich zu meinem Clan, um ihnen zu sagen, dass sie sich lieber vom Dorf distanzieren sollen... / Doch niemand war der gleichen Meinung wie ich...

16:
Madara: Ich konnte meinen Bruder nicht beschützen... / Und nun scheint es so, dass ich auch nicht das Versprechen halten kann, meinen Clan zu beschützen... / Sie haben nicht einmal mehr Vertrauen in mich...
Hashirama: Das stimmt nicht!! / Sie werden bald...
Madara: Damals hätte ich dir nur die Wahl lassen sollen, deinen Bruder zu töten... / Du nennst mich deinen Bruder... / Doch wen würdest du töten, um das Dorf zu beschützen?
Hashirama: ...
Madara: Ich verstehe deine Ziele und warum du es machst... / Aber... ich komme damit nicht mehr klar... / Deshalb verlasse ich das Dorf. / Vor mir liegt ein anderer Weg.

17:
Madara: Weil wir unsere Entschlossenheit so gut kennen, konnte ich es auch sehen... / Bei einem Bündnis wird immer ein stiller Kampf fortbestehen.
Hashirama: Das stimmt nicht! Ich werde nicht zulassen, dass es soweit kommt!!
Madara: Du siehst die Realität anders als ich, Hashirama. / Lass uns zumindest jetzt ehrlich sein... / Wir müssen diese Welt so hinnehmen, wie sie ist...
Hashirama: Hörst du mir überhaupt noch zu, Madara!?
Madara: Und du bist der einzige, der es mit mir aufnehmen kann.
Hashirama: ...
Madara: Auf meinen Weg zu meinem "wahren Traum"... / wird es mir ein Vergnügen sein, deine Träume aus deiner Seele zu reißen.
Sidetext: Das "Böse" erwacht...!!

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 239
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 27, 2013 625 es Zerocartoo
Apr 1, 2013 625 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 1, 2014 Union! 1 en Eru13
Aug 31, 2014 Chrono Monochrome 34 en aegon-r...
Aug 31, 2014 Gintama 507 en kewl0210
Aug 30, 2014 Chrono Monochrome 33 en aegon-r...
Aug 30, 2014 Naruto 690 de KujaEx
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic