Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)

Naruto 625

Der wahre Traum

de
+ posted by KujaEx as translation on Mar 27, 2013 16:43 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 625

=== Naruto Kapitel 625 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Der wahre Traum

01:
Sidetext: Hashiramas schwere Entscheidung...!!
Shinobi: Er soll seinen Bruder töten oder sich selber!? / Was fällt dir ein solche Ansprüche zu stellen, du...!! / !
Tobirama: Das ist doch verrückt! / Was willst du jetzt machen, Bruder!? / Willst du mich wirklich töten? / Oder sogar Selbstmord begehen und diesen Typ glauben? / So ein Wahnsinn... fall nicht auf ihn herein, Bruder!
Hashirama: Danke, Madara. / Ich wusste, wir können uns einigen.

02:
Tobirama: !
Box: Madara gab mir die Wahl... und in einer davon, musste ich nicht meinen Bruder opfern. / Er wusste, wie es ist, Brüder zu haben und diese zu verlieren...
Hashirama: Hör mir zu, Tobirama... das werden meine letzten Worte sein. / Diese Worte sollen für mein Leben stehen... / und jeder im Clan soll sie in seinen Herzen aufnehmen. / Nach meinem Tod darfst du nicht Madara töten. / Und es soll nie mehr Kampf zwischen den Senju und dem Uchiha Clan geben.

03:
Hashirama: Dies sollst du bei unseren Vorfahren und unseren ungeborenen Kindern schwören... / Leb wohl...

04:
-

05:
Hashirama: ...
Madara: Das reicht... / Ich habe... deine Entschlossenheit gesehen...
Box: Alles erschien wie ein Traum... die Senju und die Uchiha haben sich endlich verbündet. / Niemand sollte sich mehr opfern müssen und keine Kinder müssen mehr in den Kampf rausgeschickt werden zum Sterben...

06:
Box: Und wir begannen unser Dorf aufzubauen. / Dazu haben wir mit dem Land des Feuers Verträge ausgehandelt, um den Frieden zu gewährleisten. / Alles geschah wirklich wie in einem Traum...
Hashirama: Erinnerst du dich...? / Über was wir damals als Kinder hier miteinander besprochen haben?
Madara: Ja...

07:
Madara: Damals waren es wirklich nur Träume... / Und ich habe nicht daran geglaubt, dass wir sie mit eigener Hand umsetzen können... doch ich...
Hashirama: Jetzt werden wir es schaffen... und lassen diese Träume wahr werden. / Der Anführer der Shinobi im Land des Feuers, soll seine Mitbewohner vor allen Schatten beschützen.... / Sozusagen der "Hokage". / Wie findest du diesen Titel?
Madara: Was meinst du damit?
Hashirama: Das Land des Feuers erwünscht von uns, dass wir einen Anführer für das Dorf wählen, der es präsentiert. / Ich will, dass du es wirst. / Unser erste Hokage. / Du hast zwar keine Geschwister mehr... / Aber du solltest die Mitbewohner des Dorfes, als deine neue Familie betrachten. / Mir ist es wichtig, dass du auf sie aufpasst.
Madara: Ich war nicht in der Lage, meine eigenen Brüder zu beschützen...

08:
Hashirama: Nimm dir das doch nicht mehr zu Herzen. / Und stell dir vor, unsere Clans sind nicht mehr allein... / Auch der Sarutobi und der Shimura Clan wollen sich uns anschließen.
Madara: Unmöglich... stimmt das wirklich?
Hashirama: Und sie sind nicht die einzigen... / Das Dorf wächst und wird immer größer! / Wir sollten uns auch bald für einen Namen entscheiden. / Hast du eine Idee?
Madara: ... / ... / Das Dorf versteckt hinter den Blättern, Konohagakure... / wie findest du das?

09:
Hashirama: So... einfach... / Man könnte sich etwas originelles ausdenken, / aber du benennst die Sachen, wie sie einem erscheinen...
Madara: Ach ja!? Und "Hokage" soll wohl so viel origineller sein, oder was!? / Und jetzt werd nicht gleich wieder so depressiv! Dass du immer noch diese Macke hast!
Box: Es verging viel Zeit, doch ich glaube wir konnten unsere alte Freundschaft wieder aufleben lassen. / Der Hokage muss also immer im Dorf bleiben, um über seine Mitbewohner zu wachen? / Das auch, aber es gehört noch mehr dazu. / Er muss das Dorf leiten und schwere Entscheidungen treffen können. / Deswegen will ich dein Gesicht in diesen Felsen meißeln lassen... / als Symbol dafür, dass du dieses Dorf immer beschützt.

10:
Madara: Das soll wohl ein Scherz sein...
Hashirama: Stimmt, wir werden etwas künstlerische Freiheit mit einbeziehen, schließlich wollen wir kein grimmiges Geschicht über das Dorf wachen lassen...
Tobirama: Hier seid ihr also... / Hört auf zu faulenzen... die Feudalherren sind extra Angereist, um neue Pläne zu besprechen. Da dürft ihr nicht fehlen!
Madara: Tobirama...
Tobirama: ...
Madara: ...
Tobirama: Hokage!?

11:
Tobirama: Entscheide sowas nicht einfach alleine! / Wenn du unbedingt Madara für diesen Job vorschlagen willst, meinetwegen. / Aber das solltest nicht nur du entscheiden, sondern alle Mitbewohner hier im Dorf, die Feudalherren und die Oberältesten! / Du hast hier nicht solche Befugnisse, wie damals, als unser Vater allein den Clan geführt hat!
Hashirama: Aber...
Tobirama: Und sei mal ehrlich... Madara würde niemals als Oberhaupt gewählt werden. / Jeder hier weiß, dass du der Gründer dieses Dorfes bist... / Selbst die Uchiha erkennen das an. / Außerdem sprechen sich gerade üble Gerüchte rum, um die Uchiha... / Wusstest du, dass sich ihre Stärke aus dem Hass entwickelt, den sie in sich tragen? / So soll nämlich das Sharingan funktionieren. / Sie würden damit immer eine unbekannte Gefahr darstellen... / und willst du wirklich, dass im Dorf...
Hashirama: Hör auf, sowas zu sagen, Tobirama!

12:
Hashirama: Ich glaube, jemand war hier. / Du hast es auch gespürt, oder Tobirama?
Tobirama: Ich hatte mein Chakra gerade eben nicht konzentiert... / Aber lenk nicht von unserem Thema ab.

13:
Hashirama: ...!
Tobirama: Wir sind von nun an eine Demokratie... / Hast du das verstanden?
Hashirama: ... / Ja... es ist gut so...

14:
Madara: Diese Steintafel wurde über Generationen in unserem Clan weitergegeben... / Niemand außerhalb hatte sie bisher je gesehen. / Um ihren Inhalt zu entziffern, benötig man eine bestimmte Augentechnik. / Mit meinen Augen konnte ich dies bisher lesen... / "Um den Frieden zu gewährleisten, teilte Gott alle Dinge in Yin und Yang. / Diese gegenteiligen Kräfte arbeiteten zusammen und erschufen so unsere Welt." / Eine Weisheit, die man auf viele Lebensumstände anwenden kann. / Kurz gesagt meint sie, dass wenn zwei konkurrierende Kräfte sich vereinen... / wahres Glück erschaffen werden kann...

15:
Madara: Allerdings... / Kann man es auch anders interpretieren.
Hashirama: ...?
Madara: Hashirama... denkst du wirklich, ich würde nicht mitbekommen, was dein Bruder und du über mich denkt?
Hashirama: ... / Überlass Tobirama mir... / Ich kann unseren Traum nicht ohne dich umsetzen... / Du bist der rechte Arm des Hokage... mein Bruder! Also bitte arbeite mit mir! / Sie werden auch eines Tages dich verstehen... / Und dann wirst du der zweite Hokage...
Madara: Ich denke eher, dass dein Bruder Tobirama das wird. / Und wenn er an die Macht kommt, sind die Tage der Uchiha bald gezählt... / Mit meinem Wissen ging ich zu meinem Clan, um ihnen zu sagen, dass sie sich lieber vom Dorf distanzieren sollen... / Doch niemand war der gleichen Meinung wie ich...

16:
Madara: Ich konnte meinen Bruder nicht beschützen... / Und nun scheint es so, dass ich auch nicht das Versprechen halten kann, meinen Clan zu beschützen... / Sie haben nicht einmal mehr Vertrauen in mich...
Hashirama: Das stimmt nicht!! / Sie werden bald...
Madara: Damals hätte ich dir nur die Wahl lassen sollen, deinen Bruder zu töten... / Du nennst mich deinen Bruder... / Doch wen würdest du töten, um das Dorf zu beschützen?
Hashirama: ...
Madara: Ich verstehe deine Ziele und warum du es machst... / Aber... ich komme damit nicht mehr klar... / Deshalb verlasse ich das Dorf. / Vor mir liegt ein anderer Weg.

17:
Madara: Weil wir unsere Entschlossenheit so gut kennen, konnte ich es auch sehen... / Bei einem Bündnis wird immer ein stiller Kampf fortbestehen.
Hashirama: Das stimmt nicht! Ich werde nicht zulassen, dass es soweit kommt!!
Madara: Du siehst die Realität anders als ich, Hashirama. / Lass uns zumindest jetzt ehrlich sein... / Wir müssen diese Welt so hinnehmen, wie sie ist...
Hashirama: Hörst du mir überhaupt noch zu, Madara!?
Madara: Und du bist der einzige, der es mit mir aufnehmen kann.
Hashirama: ...
Madara: Auf meinen Weg zu meinem "wahren Traum"... / wird es mir ein Vergnügen sein, deine Träume aus deiner Seele zu reißen.
Sidetext: Das "Böse" erwacht...!!

== Ende ==

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 245
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 27, 2013 625 es Zerocartoo
Apr 1, 2013 625 en aegon-rokudo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma