Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Come celebrate MH's 4th Birthday with us!
Manga News: Check out the new (11/9/09 - 11/15/09 ) list of fresh manga Here!

RAWs: Gantz 308 , Psyren 96 , Katekyo Hitman Reborn! 267 , Gintama 286 , Bakuman 63 , Naruto 472 , One Piece 564 , Kekkaishi 284
Translations: Katekyo Hitman Reborn! 267 by cnet128 , Fairy Tail 160 by cnet128 , Gintama 286 by Bomber D Rufi , Psyren 96 by Queenofmuffins , One Piece 564 (2)
Scanlations: Bleach 382 by Maximum7 , Psyren 96 by Binktopia , Katekyo Hitman Reborn! 267 by I Eat Manga , Bakuman 63 by SleepyFans , Naruto 472 (3) , One Piece 564 (2)

Hajime no Ippo 763

Hajime no Ippo Round 763

al
+ posted by クリスチャン as translation on Feb 17, 2007 22:26 | Go to Hajime no Ippo

-> RTS Page for Hajime no Ippo 763

Mund te keme bere ca gabime no kjo, po jo shume. Kjo mund to perdoret per skanlacion. Por duet qe te me japesh kredit mua per translacionin.

Download Link: http://www.sendspace.com/file/6wgj4t

Guerrieri Universal Presents


Bleach - Chapter 263


Translated by Guerriero



-- Page 01 --

Kimura: Pupu, nuk a peqeva zhurmen a asaj.
Manabu: Aji papandehur fillovi te godiste ate fort.

-- Page 02 --

Aoki: Mos a thyej ate, na duet edhe neve qe ta perdorim.
Aoki: Cfar eshte keqe? Nuk a di cfar perdor aji, dhe po te bezdis ajo?

Ippo: Jo, eshte e kundra a asaj.

Kimura: Cfar!?

-- Page 03 --

Ippo: Jam i liruar.
Ippo: Kur fillon to mendoesh per tetera gjerat behen me te veshtira. Une vetem duet te jem me drejte ne kete situatcion.

-- Page 04 --

Ippo: Ker mendoem per ate, eshte sikur nuk mund te gjej ne solucion per kete problem, edhe po ta gjej do jete a rende qe te punoj per mua.

Aokimura: Ajo mund te jete pergjigja me a mire, por.......cfar do besh ti kur krau it tij te shtrijet jashte.......keshtu!

Ippo: Po te ndoth ajo une duet qe ta ul koken time. qe ne fillim i kesaj vetem ne ja kam aritur to bej....

-- Page 05 --

Ippo: qe te iki perpara, ajo eshte a tera.

Manabu: Aji tha qe eshte i lire por...

Kimura: Meshume sikur u troke mespermes.

Aoki: Eshte teper keq qe nuk ariti qe ta tregonte dredhin.

-- Page 06 --

Kamogawa: Erdhi ndonje pergjigje?

Yagi: Po, tani sa erdhi.

Kamogawa: Keshtu ata thane pergjigjen me "mire" per ndeshjen? Kur thane qe do ishin gati?

Yagi: Eh.......ummmmm

Kamogawa: Cfar eshte keqe?

Yagi: Pltesisht...

-- Page 07 --

Yagi: Ata thane qe neser eshte mire.

Kamogawa: Cfar ne kete bote!!??

Yagi: Po, une it thashe atyre qe ajo do ishte e pa mundur. Spepse do kohe qe to besh gati stadjumin edhe gjerat a tjera.

Kamogawa: Duke ditur qe kopili eshte Kampioni i Japonise edhe qe eshte ne Klasifikim Boteror te madh, ata thane qe te kemi ndeshjen neser?

Yagi: Une i pjyta ata vetem qe to konfirmonja pergjigjen a tyre.

Kamogawa: Tani a kuptoj. Ata a duan klasifikimin boteror qe ka kopili.

Yagi: Faktesisht...kjo qe pergjigja a tyre.

-- Page 08 --

Yagi: "Une nuk a nje kete Ippo Makunouchi...pytja ketu eshte leka. kjo varet nga sa leka ti do vesh ne linje per kete ndeshje. Sa leka je gati qe te vesh ne linje?

Yagi: E shumta a bisedes qe per leka.

-- Page 09 --

Kamogawa: Mos loj me mua!!

Kamogawa: Nuk kane degjuar per kopilin? Leka leka leka? Ata po lozin me mua!!

Kamogawa: Mire, e bejme ne. E bejem kete tani. Ne kete moment.

Yagi: Trajner, qetsou ca te lutem.

Kamogawa: Sa inat me vjen!!

-- Page 10 --

Yagi: Po te kete pune, ca boksiere unje ne ringu. Per nje boksier i jashtem nuk eshte e jashtezakonshme. Kjo eshte gje regulare ne vende te tjera. Por, qe ata po flasin per leke edhe qe nuk dine armiqesorin a tyre te jep pik pytsje.

Kamogawa: Ata po tallen me neve. Ata po mendojn qe boksieret nga Japnoija nuk jane te mrie. Po te ishe me i ri, do ti buanja vete ata.

-- Page 11 --

Wanpo: woof, woof!
Ippo: Manabu nuk do vije.Aji eshte vone keto dite. Une jame i sigurt qe ka nje qeshtje.

-- Page 12 --

Ippo: Eshte a mire qe e kam liruaru veten, por un dua to praktikoj me shume. Dua to praktikoj me nje njeri qe kam zgjatim te gjate.

-- Page 13 --

Ippo: Plotesisht....nuke eshte sikur po ndeshem per njeri tjeter...po un dua qe te fitoj.

Ippo: Po te praktikoj me Aoki-san dhe Kimura-san do behem me mire. Edhe mund to provoj qe te mesoem me njeres me larte se mua. Mudn ti them Takamura-san per ndime. Ajo i zgjate krate shume, edhe mendoj qe to me ndimoje. Por une duet qe te jem gjalle per ndeshjen.

-- Page 14 --

Ippo: Do trajnoem jashte sote?

Kamogawa: Po. Edhe qe te ikesh parpara eshte a vetmaj gje qe mund te besh, prapre mendova qe eshte a mire.

Ippo: Ka kohe qe kam bere kete une. Per praktike do ndeshem me ndokush, ndokund.

Kamogawa: Nje boksier me zgjatje te gjate ishte i rende qe to gjeheshe....kryesishtnga klasifikimi tend. Une vetem dinja nje njeri qe mund to te ndimoj. E pyeta dhe me tha po.

Ippo: une jame shum i penaqur.

-- Page 15 --

Ippo: t-t-ti po talesh me muah, po?

Kamogawa: Nuk je is kenaqur?

Ippo: ti nuk mund te jesh serjos! un nuk mund to te falemnderoj per kete!

Kamogawa: Ti dhte qe do praktikonje me ndonjeri.

Mashiba: Edhe une nuk duat to ndeshem me ty. Nuk dua qe te ta shikoj as fytyren.

Ippo: Une e k-kuptoj.

Yagi: te dy trajneret e bene vendimin qe juve do kini ndeshje.

-- Page 16 --

Mashiba's Trajner: Koha a prove e nje vicarit po mbaron. Mashiba do ndheshet me Kampionin a OPBF kur to kthehet.

Ippo: Ndeshje per titullin per OPBF!? Aji do ndeshet me kampionin ne diten a pare pas ktherjes?

Mashiba's Trajner: Kampioni eshte boksier tamam si ty.

Kamogawa: Une mendoj qe te dy boksieret mund te marin eksperience nga kjo. Ti duet ta maresh kete mire, behu me i kenaqur.

Mashiba's Trajner: Jo jo jo, ne jemi ata qe jemi te kenaqur.

Kamogawa: Kur te jeni gati te filloni.

Ippo: Mire.

Mashiba:Heh.

-- Page 17 --

Mashiba's Trajner: Mashiba po e ve kesulen.....kjo domethen qe aji e respecton fuqine qe ka Ippo.

Ippo: Faktesisht.......nuk ka armik mete mire se Mashiba!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked クリスチャン for this release

ThE-BesSs.T

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by n8starr (中級員 / Chuukyuuin / Member)
Posted on Feb 18, 2007
WOW I really appreciate this translation!! I am currently learning Albanian so this will help me a lot!! :) E me pelqen shume!!
#2. by Zaloof (英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member)
Posted on Feb 18, 2007
just glad that there are people interested in HnI
keep the hardwork :)
#3. by クリスチャン (Intl Translator)
Posted on Feb 18, 2007
n8starr: Good to know that your interested. Keep up the hard work.

Thanks. I'll be releasing translations of all Ippo chapters that will be released in the future.

#4. by Anxa- (初心者/ Shoshinsha / Beginner)
Posted on May 12, 2008
thanks shum njeri
#5. by ThE-BesSs.T (初心者/ Shoshinsha / Beginner)
Posted on Dec 16, 2008
Flm per kete:D

About the author:

Alias: クリスチャン
Rank: Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 99

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 18, 2007 763 クリスチャン
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Nov 22 Anesan wa Iinchou Volume 3 mocos
Nov 22 Souten no Koumori Oneshot IMBFC.Acc
Nov 22 Sakigake!! Otoko... 13 ardneh
Nov 22 Jamais Vu Oneshot IMBFC.Acc
Nov 22 Left Hand of... 28 GunPowd...
Nov 22 Left Hand of... 37 GunPowd...
Nov 22 Left Hand of... 36 GunPowd...
Nov 22 REAL 55 Heiji-sama
Nov 22 Gantz 308 Heiji-sama
Nov 22 Hareluya II BØY 73 Freelancer
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 22, 2009 Fairy Tail Special : Welcome to Fairy Hills!! Ju-da-su
Nov 22, 2009 Deadman Wonderland 25 Orhidee
Nov 22, 2009 Oyaju~ Rider Oneshot : Oyajyu~ Rider kewl0210
Nov 21, 2009 Shin Prince of... Special : Pair Puri Vol.1 Houkago no Oujisama dens-09
Nov 21, 2009 Frogman 9 shadow-...
Nov 21, 2009 Shinbashi no Miko 2 shadow-...
Nov 21, 2009 Medaka Box 28 shadow-...
Nov 21, 2009 Soul Eater 67 Gama
Nov 21, 2009 Kinnikuman 308 Strange...
Nov 21, 2009 Hyakuen! 8 evans
 
Not a member? Register now!