Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Beelzebub 51

Come out with me for a sec

en
+ posted by kuskun as translation on Mar 5, 2010 02:13 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 51

Beelzebub 51
Translated by Kuskun
For use by Keishou

01
- b1) *whisper*
b2) She's the one
b3) *whisper*
b4) She's already started a fight here
- b1) Give me a break...
b2) *whisper*
b3) Die
b4) Seriously, disappear.
- b1) Whoa, she looked over here
b2) Run, run
- p1) Whispered complaints...

02
- p1) To each his own. I won't waver in who I am.
title) Bub 51 - Come out with me for a sec

03
- b1) Diiing
b2) Dooong
- b1) ...
b2) Hey, aren't there...
- b1) Way less people here?
p1) It's only the second day...
b2) Huh?
- b1) You think?
b2) Yeah, look. Toujou and the MK5 in the front row are all missing.
- b1) That's Toujou-san, to you
b2) He's git back-to-back part-time jobs.
- b1) I don't actually know about MK5, though.
b2) I've been hearing weird rumors. You guys be careful, too.

04
- b1) Weird rumors?
- b1) Rokkisei...
- b1) I've heard them too
b2) That there's a group trying to chase out all of us from Ishiyama.
- b1) Rokkisei's doing that?
b2) Are those guys that strong?
b3) ...Well, I don't really know.
p1) Why so interested?
- b1) Maybe MK5 got taken out by them...
b2) Heh.
- b1) The hell are you scared of?
b2) That story just makes me feel ashamed.

05
- b1) Huh?
b2) Basically it means that MK5 is small fry, right?
b3) If those rumors are true,
b4) To think that they'd lose to a group from this lame school.
b5) They're ruining Ishiyama's name.
- b1) Who the hell do you think you are?
b2) You just want attention? Is that it?
b3) Don't jump into other people's conversations
b4) Huh?
b5) Where do you think you're grabbing, you bitch
b6) I'll kill you.
- b1) Oh!? A fight!?
b2) Nee-san, I'll help you out!!
b3) Yeah! Do it, do it!!
b4 [small bottom]) It's always this...
- b1) Let's take this outside!
b2) You're on!!
- b1) Stop it!!

06
- b1) Nee-san...

07
- b1) Oga... kun
b2) C.. c.. co..
b3) Come out with me a sec
- b1) The queen asked Oga ooouut!!
b2) She's finally confessing her feelings!?
b3) Woohoo!!
b4) Nee-san! Please don't rush into things!!
- b1) W...what? That's not it!
b2) And the partner is married with children!?
b3) She should already be aware of the tough road ahead!!
b4) I'm telling you, that's not it!!
b5) Are we in middle school?

08
- b1) You guys...
- b1) I heard you had a run-in with Teimou?
- b1) That's probably not good for your first day here.
b2) It seems like it's turning into a pretty big deal.
- p1) Oh yeah... that...
p2) It's true that this place is different from Ishiyama...

09
- b1) A... anyways!!
- b1) We're being called out
b2) Hey
b3) So we're going to the teacher's offices together!!
- b1) Nee-san...
b2) Hmph
b3) Lucky...
b4) ...wait, what about me?
- b1) ...Now,

10
- b1) I'm Kido, and I'm in charge of student life.
b2) Do you two understand why you were called here today?
- b1) To think that you would be involved in a fight on your first day here...
b2) It would be easy to have you two expelled.
- b1) But if we did that, there would be no point in having taken you in here.
b2) So...
- b1) I hear that you two had a leadership presence at Ishiyama as well.
b2) This actually works out nicely.
- b1) Huh?
b2) I'm not...
b3) Entirely sure what you mean...?

11
- b1) I call it
b2) The Ishiyama Rebirth Plan...
- b1) Just kidding...
b2) ?
b3) ...?
- b1) So basically
b2) We have to be in charge
b3) And make sure that our guys don't get in trouble
b4) Oh, is that what he meant?

12
- b1) Jeez... to use expulsion as a threat
b2) What an annoying teacher!!
b3 bottom) Yesss
b4) Really!!
b5) What a pain...
- b1) Well, I've got stuff to do
- b1) I'll leave the rest up to you.
b2) Huh!?
- b1) Wait.. are you serious!? Get back here!!
- b1) Aww man...
b2) This is the worst!!

13
- b1) Why do we have to spend our day so timidly?
b2) It's really been unpleasant here since the Ishiyama gang showed up.
b3) I totally had my eyes meet with one of them yesterday.
b4) Delinquents should all just die
b5) Really?
- b1) Hmm, but...
b2) They seem nice.
- b1) Whaat!!?
b2) Azusa... are you saying...
b3) You met them!? You talked to them!!?
b4) Heheheh
b5) Well, actually, it was more like a gang beating.
b6) A gang beating!?
b7) The people from Teimou...
- b1) Teimou... Oh Teimou Academy...
p1) That baldie school
b2) Wait
b3) That's a pretty serious deal.

14
- b1) Listen
b2) If you don't start watching out for yourself...
b3) They'll take advantage of you.
b4) Whaat?
- b1) I'll be ok!
b2) How can you say that!?
b3) Men are wolves!! Especially those from Ishiyama! They're nothing like these herbivores at our school!
p1) These conversations are so interesting..
box) Herbivores
- b1) One guy I saw yesterday... He was carrying a baby around!!
b2) He's in high school and he has a baby!? A baby!!
b3) How disgusting!!
b4) Oh, that's Oga-san!
b5 small) Seriously?
- b1) Oga-san?
b2) Yup.
b3) Kazu-kun really looks up to him.
- b1) Yamamura... I see. He's the root of all this.
b2) And he carries around a baby, just like this?
b3) Yeah, it was just like this.
b4) Wait...

15
- b1) !!!
b2) Hey
b3) Ah! It's Oga-san!
- b1) Oga...
b2) That is...
b3) What now?
b4) The gang leader with a baby...
b5) He's from Ishiyama?
- b1) Is Kazu here?
b2) No, he's not.

16
- b1) Seriously?
b2) He's in the bathroom. It's been a while so it's probably po...
b3) Azusa!! What are you saying!?
b4) You'll be impregnated!
- b1) She's Ishiyama too?
b2) Dang, she's kinda cute.
- b1) Come on, let's go.
b2) The teacher told us not to come over here, too.
b3) Well...
b4) I was gonna ask where the Rokkisei are
- b1) That's it.
b2) They're gonna die
b3) To think they'd say that name
b4) Idiots.
- b1) ?

17
- p1) *Jingle*
- b1) I feel bad for Miki-kun
- b1) But it seems like over here
b2) Was the jackpot.
- b1) ...seems like it
- b1) Furuichi-kun
- b1) It's been a while
b2) Do you even remember?
- b1) You guys made me cry all the time
b2) ... You...

18
- b1) Miki...

19
- p1) Rokkisei assembles!! They're ready to rumble!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

20 members and 15 guests have thanked kuskun for this release

hirumafan, hollisesco, Asrodeia, death13a, -Khriz-, dohlkg, RZoro, Black Hawk, Keiko13, dmksnowgoon, Jirun, maxikki, dv_eoit, Igdrassil, Vally, Waveblade, Dark Sin, Ryogo, mangafan.no1, Mongo5817

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by sylvia23 (Registered User)
Posted on Mar 5, 2010
Hello
My name is miss Sylvia.i saw your profile today on(mangahelpers.com) and became intrested in you,i will also like to know more about you,and i want you to send a mail to my email address so that i can give you my picture for you to know whom l am.Here is my email address (sylvia_906@yahoo.co.uk) .i believe we can move from here.I am waiting for your mail to my email address above.Remeber the distance or colour does not matter but love matters alot in life) please send me mail to my e mail address.
Please reply me with my email address here

(sylvia_906@yahoo.co.uk)
#2. by Amit (Proofreaders)
Posted on Mar 5, 2010
Rofl@ comment #1
#3. by ras_tel Madskil (Scanlator)
Posted on Mar 5, 2010
ahahahaahah oh wow
#4. by Mongo5817 (Registered User)
Posted on Mar 5, 2010
I find your ability to translate Japanese to English incredibly sexy. It makes me totally wet down there. e-mail me at Sucker@ikillurcomp.com
#5. by zambo92 (Scanlator)
Posted on Mar 5, 2010
lmao, man you're pulling ;)
thanks for the tl though! :D
#6. by kuskun (Registered User)
Posted on Mar 5, 2010
Lolol
#7. by BlackHair (Registered User)
Posted on Mar 5, 2010
Holy shit hahah you can''t serious #1
#8. by mangafan.no1 (Registered User)
Posted on Mar 6, 2010
lol .....
what comments....
....hahahaha......dont know what to say anymore ....:))...=)))...

About the author:

Alias: kuskun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 17
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 8, 2010 51 de Pitou
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 Chrono Monochrome 30 en aegon-r...
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210