RSS

Notices and Releases

Blazer Drive 18 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation

1
Pradżnia o zimnej jak lód duszy kontynuuje swój taniec
18. Blask - "lodowa wiedźma"

2
Pod maską wilka...
Kryje się wilk?
Tak jak wszyscy widzisz we mnie jedynie potwora. //
Jednak parę lat temu miałam ludzką twarz.
Co zatem się wydarzyło...?
To wszystko wina mojego poprzedniego wcielenia.
ta twarz mi o tym przypomina.

3
Więc wybrałaś jakieś głupie wróżenie zamiast szukać odpowiedzi?
Wielka akashibiku jest jedyną osobą, która widzi we mnie człowieka!
Tylko ona próbuje mi pomóc!!!
Moja więź z nią nie jest zwyczajna,
Otrzymałam od niej wróżbę, zanim jeszcze to się stało.
Przyczyną mojej przemiany było nieszczęście, które na mnie... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 277
Blazer Drive 17 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation

1
różowy raj
magazyn
ponownie w pełnej okazałości
najbardziej popularna
wszystko, co chciałbyś wiedzieć o ai
droga, którą musi pokonać każdy mężczyzna
17. blask "wróżka"

2
mmm... tak właściwie to nie dla mnie...
800 jenów.
d-dobrze!
Do widzenia.
Cholera! To moja misja. Miałem kupić ten magazyn dla niego!
Shiroh nie ma akurat w dywizji XI i jej dowódca, jonathan, kazał mi to zrobić!
Ale co to wspólnego z ważną misją?
Nie wiem!
Udało mi się dorwać książkę z wróżbami wielkiej akashikibu.
Jest sławna. Niełatwo otrzymać od niej wróżbę, więc dobrze, że wydali chociaż książkę.

3
kobiety naprawdę lubią takie głupoty, nie?
I... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 253
Blazer Drive 16 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX


0
-
1
dozwolone są jedynie maszyny z kulistymi oponami.
Nasz nielegalny wyścig kul armatnich
Start
003
meta
Odbywa się wzdłuż tunelu wokół 003. Metą jest tunel na drugim końcu 003!!
Uczestnicy mogą dojechać tam w dowolny sposób,
A nagrodą jest mistklejka obecnego mistrza.
Wszystkie chwyty dozwolone!!
Walka o podium właśnie się rozpoczęła!!

2-3
narastające napięcie prześciga prędkość dźwięku!!
16. blask – "nowa znajomość"
co to, do cholery, za pojazdy?! Deska powinna mieć przy starcie przewagę
ze względu na swoją mała wagę!
Myślisz, że to zwyczajne maszyny?
Masa jeszcze o niczym nie świadczy!!
cholera… im większe... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 254
Blazer Drive 15 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX


1
więź spoczywająca w sercu tego chłopaka
błyszczy w jego oczach.
15. blask – "więzi, ponownie"

2
Zaczynajmy.

3
gdy nakarmimy te mistklejki, wszystko będzie gotowe.
Dlaczego zawsze karmimy je, gdy chce mi się jeść?

4
za momencik koniec.
jak to mówią, nie należy pracować z pustym żołądkiem.
Ej! właśnie się skończyło.
Od razu, gdy o tym wspomniałeś.
Wszystko idzie po naszej myśli.

5
hoho, tym razem było wyjątkowo smaczne.
Tego można było się spodziewać po obrońcach.
Teraz czas na drugą część naszego planu.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze,

6
w końcu będziemy mogli zrobić użytek z tego gościa, hohoho.

7
zgliszcza... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 282
Blazer Drive 14 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX


1
pułapka królestwa qilin zaczyna siać zniszczenie!!!
haa
haa
huu
co to jest?!!

2
14. blask – "miejsce, do którego można wracać"
niezapomniany portret jego rodziny
kulminacja walki pomiędzy obrońcami a królestwem qilin!!

3
i co?! czujecie to?!
Blazer drive? //
Jego wygląd się zmienił.
uważaj, daichi!
To oznacza, że daje z siebie maksimum!!
Co?
Jest dwa razy silniejszy i nie odczuwa bólu.

4
hę?!
Uch!!
Uch!

5
aaa!
Co za prędkość i siła!
Jakbym walczył z kimś zupełnie innym.
Drań!!
Zaraz odeślę tę twoją moc z powrotem!!

6
chociaż wiem, że wygram, to i tak dobrze się bawię!
podmuch jeffa!
Daichi!!!
Chyba śnisz!
w końcu zdołałem cię... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 281
Blazer Drive 13 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki i bonus: KenneX


1
13. blask – "blazer drive"
ta lewa ręka...
utka nową przyszłość!!

2
co to za dziwna rzecz za nimi…?
Użyli jej jako tarczy?

3
chyba wyglądam teraz trochę bardziej bosko niż ty.
Co? //
Odzyskałem tamamayu, więc to ja tu najbardziej emanuję boskością.
Jak możesz? Panienka misora stoczyła zapierającą dech w piersiach potyczkę
I ryzykowała życiem, by dostarczyć ci tę mistklejkę.
Odrobina skromności jeszcze nikomu nie zaszkodziła!
Au, co to za dziwny koleś?!
To moja mistklejka, tengoku!
Uch!
To on nas przed chwilą ochronił.
a-ale to pudło potrafi mówić…
Jestem idealnie kwadratową książką, a nie... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 241
Blazer Drive 12 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX



1
12. blask – "światłość przeszywająca ciemność"
co czai się w mroku? Nadzieja, czy rozpacz?

2
tak!
Udało się!!
To ja…
wygrałam ten pojedynek blazerów!
Czekaj na mnie, daichi!
Pierwsza wygrana misory! Nikt nie przeszkodzi jej w dostaniu się do daichiego!

3
uch!
Robaki!
Uciekają…

4
więc komuś z naszej dywizji
udało się pokonać blazera z królestwa qilin, który kontrolował te robale.
Moc czarnego kakutana to…

5
Jak zwykle jestem do twoich usług...

6
w końcu się pojawiłeś.
Jak długo miałeś zamiar tak stać?

7
shoga, o ile dobrze pamiętam?
nie shoga, tylko shuga, shuga!!!
Zrobiłeś to umyślnie, co nie?!
Serio...? Co za... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 244
Blazer Drive 11 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX


1
decyzja, by nigdy nie przegrać...
czyni kobietę silniejszą!!
11. blask - "duma kobiety"

2
niewidzialny wróg atakuje kurokiego!!!
A niech cię, shuga.

3
kiedy ostatnio z nim walczyłem, zdawało mi się, że jego ciało znajduję się pod ziemią, więc myślałem, że moc jego mistklejki polega na przenikaniu przez obiekty…

ale przed chwilą jego głowa wyszła z mojego ciała. Gdzie było wtedy jego ciało?
Widocznie jego moc polega na czymś innym…
W tej sytuacji nie mogę przewidzieć, skąd może zaatakować.
Znów z mojego brzucha!!

4
uch!
Dlaczego zaatakował mnie swoją ręką od przodu,
Skoro nie zdążyłbym zareagować na atak od... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 239
Blazer Drive 10 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX


1
10. blask – "Rozpacz dodaje odwagi tchórzowi"
uzupełnij energię, zanim zaczniesz walkę

2
Daichi kontra Kaine!
Przeznaczenie doprowadziło do ich starcia!!!

3
długo już raczej nie wytrzymasz.

4
daichi!
zależy mu na mnie, więc dopóki tu zostanę, nie będzie was ścigał.
idźcie! Szybko!!
zaraz dostarczę ci tamamayu.
Proszę, bądź cały i zdrowy.

5
oooo!!

6
Chwilunia!!!
Nie pozwolę uciec żadnemu obrońcy!!!

7
blazer!!
Współpracujesz z ludźmi, którzy zaatakowali kwaterę główną?!
Dokładnie!! Nazywamy się królestwo qilin!
Królestwo qilin…
bardzo interesujące. Ja też jestem blazerem…
ale z królestwa qilin. //
zarezerwowałam ją... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 193
Blazer Drive 9 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX


1
złowieszczy uśmiech rozpościera się nad kwaterą główną III dywizji
To ta stara stacja benzynowa pod autostradą?
Ma sens, całkiem niezły pomysł na kryjówkę.
dobra, chodźmy spuścić im łomot!!!
ucisz się, albo cię zadrapię.
Zatem ruszajmy.
Wziąłem jeszcze jednego towarzysza, który na pewno
rozkręci tę imprezę!

2-3
Rozpoczyna się bitwa, której nie możemy przegrać!
9. blask – "królestwo qilin rozpoczyna atak"

4
to też jest…
siedziba tych egocentrycznych ludzi?
uwolnię każdego z was.

5
w tym miejscu dźwięk mojej gitary się nie odbił.

6
HAU, HAU
hm? Coś tu nie gra…
Nie mogę skontaktować się z Melon…
A tak... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 244
Naruto 502 (0 comments)
1
502: Czwarty Hokage wyrusza na wojnę!
czas przelatuje przez wioskę jak powiew wiatru, pozostawiając po sobie budzącą respekt, niezapomnianą legendę.

2
wioska ukryta w liściach wyczuwa powrót Kyuubiego!
mmm…
co za okropne uczucie…
UAAA!
No, już, już…
Dlaczego mama i tata akurat teraz musieli gdzieś wyjść?
Nie płacz, Sasuke.
Twój starszy brat ochroni cię, choćby nie wiem, co się działo.
Może po prostu zagramy w papier, kamień, nożyce?
znowu? chcę jakiegoś bardziej ekscytującego pojedynku!
I ty nazywasz się moim rywalem?!

3
ej, Guy… nie wyczuwasz czegoś… dziwnego?
Takiego okropnego chłodu w powietrzu…?
Dlaczego to robisz?
Tylko raz jest się... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 488
Naruto 501 (0 comments)
1
501: Kyuubi atakuje!
dwóch shinobi przychodzących na świat pogrążony w chaosie. rozpoczyna się najdłuższy dzień w historii wioski ukrytej w liściach…

2.
naruto zostaje porwany! Odrodzenie lisa tuż-tuż!
Jak udało mu się przedostać przez barierę?
Kim on, do diabła, jest?
SZUCH
Uch!
Ach!
BUL
Kushina!
Pieczęć nie jest jeszcze gotowa!

3
odsuń się od jinchuriki…
chyba że obojętne jest ci życie syna.
Czekaj, u-uspokój się!
Sam powinieneś skorzystać z tej rady, Minato. Ja jestem zupełnie spokojny.
Aaaaa!
RZUT
Naruto!

4.
nie bez powodu nosisz przydomek „Żółtego Błysku”…
ale ciekawe, co zrobisz teraz?
SSS
WSUWA
ŁAPIE

5.
Minato! //
Naruto!
SFX: BOOOOM
SFX: KSZYYY
SFX: UAAA! UAAA!
Dzięki... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 327
Blazer Drive 8 (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX


1
od teraz waszym treningiem
będzie „kopanie puszki”
yuyuka i ja będziemy was szukać,
a wy będzie musieli się chować.
przez kopanie puszki masz na myśli…
znalazłem cię, daichi
tę grę… w której jedna osoba ochrania puszkę leżącą na ziemi i jednocześnie szuka tej, która się chowa?
aaa!
taa. Jeżeli osoba chowająca się kopnie puszkę zanim zostanie znaleziona i przesunie ją choć odrobinę, zdaje test.
myślisz, że ktoś taki boski jak ja zagra w jakąś dziecinną grę? zapomnij.
tyle, że to nie będzie zwyczajna gra w kopanie puszki.
musicie mieć naklejoną tę mistklejkę.

2-3
trening i zabawa
dajemy z siebie wszystko

4
co to za... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1097
Blazer Drive Special : Trival (0 comments)
Based on Ju-da-su's translation
Poprawki: KenneX

148
Manga, która rozpoczyna się na następnej stronie, została narysowana pół roku przed wydaniem Blazer Drive. Można nazwać ją oneshotem, który dał zarys fabule głównej serii. Poza takimi różnicami jak blazer = trival i mysticker = mystecker (tylko w angielskiej wersji), również przedstawiony świat odbiega trochę od późniejszej serii. Tutaj głównym bohaterem jest Kuroki, który także pojawił się w Blazer Drive. Życzę miłej podróży do pierwotnego świata mistklejek.

Huhuhu… teraz zyskam rzeszę nowych fanów.

149
SPECJALNY BLASK - TRIVAL
naklejka, która po nalepieniu i potarciu wyzwala czarodziejską moc –... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 650
Naruto 465 (4 comments)
Based on Sakura's translation

1
susanoo...?
to jest ten mangekyou sharingan...?
uchiha... //
zawsze mają coś w zanadrzu...
darui! wy z suny! wycofajcie się!!
złowieszcza ciemność otacza sasuke...

2-3
celuje w filary!
filary!
zaraz wszystko się zawali!!
zniszczenie zrodzone z nienawiści! gdzie ona zostanie teraz skierowana...?!
465: atak podczas szczytu!

4
aaa!
co jest, do cholery?!

5
ach!
uch!
uuu...

6
zlokalizowałaś danzou?!
taa...
zaprowadź mnie do niego.
a co z juugo i suigetsu...?
ich chakra jeszcze nie...
zostaw ich. muszę dorwać danozu za wszelką cenę!

7
pospiesz się i wskaż mi drogę do niego!
d-dobrze...
co się z tobą stało... sasuke?!

8
wybacz... kazekage...
wygląda na to, że sasuke... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1646
Blazer Drive 7 (0 comments)
dla czcionek z wielkimi literami

Based on Ju-da-su's tranlastion
Proofread by KenneX

1
to czym skropiony jest samotny kwiat w śródmieściu, jest sercem wojownika.

2
sekcja III: tajna strefa rozrywki
akurat tutaj musiało przypaść mi śledztwo?
Byłoby nieźle, gdybym znał chociaż nazwę tej organizacji… //
Wygląda na to, że nie ma ich nawet w naszej bazie danych.
Cóż, najpierw coś zjem!
Mogę mieć jedynie nadzieję, że ktoś z rzadką mistklejką
Sam na mnie wpadnie…

3
mniam
czuję coś smacznego!
Och! Chce się pan poczęstować moimi taiyaki?
Dziękuję i przepraszam, jeżeli zabrzmiało to, jakbym chciał je zjeść…
5 taiyaki…
rozumiem…
więc jesteś obrońcą! Jakich informacji... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 895
Naruto 458 (0 comments)
Based on Nagumo's translation

1
chciałbym coś powiedzieć, //
jeśli pozwolicie.
Gaara rozpoczyna obrady…!!
Pięciu kage naprawdę się zmieniło. //
To imponujące że śmiesz nazywać siebie kage w tak młodym wieku, kazekage.
Wygląda na to, że podczas treningu twój ojciec
Zapomniał wpoić ci dobrych manier.
458: niezgoda pięciu kage!!
chyba masz rację… //
jednak przybyłem tu jako kazekage.
Hahaha…. Co za bezczelny chłopak!
Tsuchikage, proszę, żebyś się go tak nie czepiał.
Proszę kontynuować, kazekage…
…jestem byłym jinchuuriki.
za kogo ten cholerny tsuchikage się uważa?
Byłem przetrzymywany przez akatsuki i ledwie uszedłem z życiem podczas ekstrakcji bijuu.
Cicho.
Dlatego... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 550
Blazer Drive 6 (0 comments)
dla czcionek z wielkimi literami

Based on Ju-da-su's tranlastion
Proofread by KenneX

1
6. blask – wola misory

2
dywizja obrońców
Cześć, mamo. Nie martw się o mnie. //
wybieram się w podróż, by okryć swoje prawdziwe możliwości...
przestań się wydurniać i natychmiast wracaj do domu!!!
Na pewno nieprędko to zrobię.
Proszę… uwierz mi…
Robiłam kiedyś wiele głupich rzeczy,
Ale w końcu…

3
znalazłam coś,
co chcę robić w życiu.
Misora.
Masz w sobie ukrytą moc blazera, tak jak daichi.
Hę?!
Moje oczy nigdy nie kłamią.
Więc też mogę pomóc Daichiemu
w uratowaniu gingi!!?

4
masz zadatki,
ale nie każdy może zostać blazerem.
Potrzebna jest także silna wola i determinacja.
Jeśli nadal... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 406
Naruto 449 (0 comments)
Based on Hisshouburaiken's tranlation

1
nagato kończy się czas…
gedou rinne tensei no jutsu*
449: rozkwitająca nadzieja
*heretyczny cykl odrodzenia
nagato, przestań!
w porządku, konan… //
wybrałem inną drogę… tę, z której kiedyś zboczyliśmy…
co to jest?
do czego służy ta technika?
rinnegan daje posiadaczowi władzę nad sześcioma technikami paina. //
moc, która istnieje poza światem żywych i umarłych.
nagato pełni rolę siódmej ścieżki paina… jego doujutsu daje mu władzę nad życiem i śmiercią.

2
gedou*
*ścieżka heretyka
przy tak niskim poziomie chakry, nagato… on naprawdę wierzy w tego chłopaka…
chłopaka, który tak bardzo go odmienił.
SFX: POJAWIA SIĘ

3
co to... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 351
Psyren 74 (0 comments)
Based on shrimpy's translation

1
podwładni usui blokują drogę naszym bohaterom!
telefon nr 74 – "mózgowe bestie"
jesteśmy Mózgowymi Bestiami!!
Wyspecjalizowanym w walce oddziałem neo amakusy shirou tokisady… człowieka, który pokona mędrców i zostanie panem tego świata!
A kto to Neo...Amakusa Shirou...!?
co? jaja sobie robicie!?
Neo to najgłupszy przydomek jaki słyszałam. Gińcie, debile!
z-zuchwali kretyni!

02
oo--!
Hę? Nie mogę się ruszyć! Wygląda jak piasek, ale jest twarde jak skała!
Kishi Kishi! Jak podoba wam się "żywy piasek" potężnego Torotomiego, hmm?
Nie uda wam się go zniszczyć przy pomocy siły!

03
przyrost...130%
impuls...100%
i tak potrzebne nam... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 424
Naruto 450 (0 comments)
Based on Sakura's and Hisshouburaiken's translation

1
co czeka Naruto po walce...?
450: Uradowana wioska!!!
HUU
HUU
dobra robota.
mistrz Kakashi.
złap się mocno.

2-3
witaj z powrotem!!!
wierzyliśmy w ciebie!
jesteś naszym bohaterem, Naruto!
dziękujemy!
witaj z powrotem!!!
wszyscy... czekali aż wrócisz.
marzę, żeby
być silniejszym od Hokage!! sprawię, że wszyscy mnie docenią!!
Naruto...

4
udało ci się.
witaj w domu!
Naruto!
Pozwoliłam sobie wszystko dokładnie im opowiedzieć.
jak silni byli?!
ach!
coś cię boli?
ej, nie popychajcie mnie tak!

5
dzięki bogu...
Naruto...
Sakura.
uch!
co ci strzeliło do głowy, idioto?!

6
...dziękuję.

7
-
8
nigdy nie przypuszczałem, że Pain zostanie pokonany.
trzeba... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 2031
Naruto 448 (0 comments)
Based on Hisshouburaiken's tranlation and my translation of chapter 416

4
„nie zabiję was…” czy naprawdę miał to na myśli?
Będziesz wierzył w to, co wierzył mistrz jiraiya…?
Rozumiem… to twoja ostateczna odpowiedź?
448: dziedzictwo
Chcesz powiedzieć…
Że mamy nic nie robić i czekać, aż przywrócisz pokój na świecie?!
Pieprz się!
Myślisz, że teraz zaufam jiraiyi?!
Nie ma czegoś takiego jak pokój!
I nigdy nie będzie, dopóki żyjemy w tym przeklętym świecie!

5
więc… przełamię tę klątwę. [wzięte z 416]
Jeśli istnieje taka rzecz jak pokój, znajdę ja!
nie poddam się!
skąd…
znasz…
Nagato, co się stało?

6
te słowa… ja…
ta… //
pochodzą z tej... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 744
Naruto 447 (0 comments)
Based on Hisshouburaiken's tranlation

1
447: zaufanie
yyych…
zabić go!
SFX: PACH
Mam wielkie marzenie!
SFX: WZUU
Stracił swoich rodziców, swoich przyjaciół… nagato wiele wycierpiał i oto staje się Painem!

2
SFX: ZUU
Muszę zostać bogiem,
Żeby powstrzymać te wszystkie walki!
SFX: WUU
SFX: STUK STUK STUK

3
odbił je!
Jak?!
SFX: BUCH
SFX: SUU
SFX: TYK
SFX: KRRRR
SFX: BAM

4
SFX: SZELEST
SFX: OPLATAJĄ
SFX: SSSSS
SFX: BUM

5
już po nich?
SFX: SZUUU
uch…
SFX: PUSZCZA
SFX: SSSS
Nagato!
Konan… zaopiekuj się ciałem yahiko….

6
jestem pod wrażeniem, chłopcze!//
uciekanie z płonącymi nogami było nie lada wyczynem.
SFX: PĘKA
SFX: SSSS
SFX: PĘKA
Nie jesteś zwyczajnym dzieciakiem… nie z///
Tymi oczami…... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 445
Naruto 446 (2 comments)
Based on Hisshouburaiken's tranlation

1
446: ja po prostu chcę ich chronić
ta trójka pragnie stać na szczycie świata!
Yyych…
Nagato… masz zamiar tak stać i płakać?!
Jeśli będziesz ryczał za każdym razem, gdy przytrafi ci się coś złego, nic się nie zmieni…
Ale ja chcę zmienić ten kraj!

2
ale żeby to zrobić musimy działać, a nie gadać!
nauczymy się ninjutsu!
Zaczęliśmy szukać ocalałych shinobi
I znaleźliśmy trójkę, która walczyła z Hanzou.
Znaleźliśmy mistrza Jiraiyę….
A wy kim jesteście?!

3
Nie mogłem się pogodzić z tym, że byli ninja z konohy.
Mam nadzieję… że rozumiesz dlaczego.

4
dlaczego po prostu ich nie zabijemy?
Co?!
Wszystkie te dzieci osierocone... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 1413
Naruto 445 (0 comments)
dla czcionek z wielkimi literami

Based on the HisshouBuraiKen's translation.

1
445: na szczycie świata
nadzieje, marzenia i nowi przyjaciele… nawet pomimo ich słabego światła, moje cierpienie jest nieubłagane.

2
Tragiczny deszcz przemacza nagato!
Uch…
Hę?
Co się stało?
Mamo? Tato?!

3
aaaaaaaaaa!
moją matkę i mojego ojca
zabiła wojna wznieconą przez Konohę.
Nigdy nie zapomnę tego bólu… //
Czuję go do dziś.

4
ból ten przekształcił się w czystą nienawiść, przebudzając moje moce.
Nie zdawałem sobie sprawy, że to ja zabiłem tych ninja…
Do czasu…
Żegnaj mamo… //
Żegnaj tato.

5
zabrałem ze sobą resztkę jedzenia i opuściłem dom.
To ostatni kawałek…
Jestem taki głodny… nie... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1119