A partir de la versión de
BadKarma. ¡Muchas gracias! ^^
Based on
BadKarma's version. ¡Thanks! ^^
Gamaran - Capítulo 1.# Página 1.-Arriba en rojo: La Crónica de la Batalla Definitiva – Ninguna Técnica está Prohibida
-Derecha en rojo: En medio del Período Edo, existía un feudo donde se reunían todos los luchadores de artes marciales que han pecado alguna vez, los cuales sólo creían en la fuerza y no conocían otra manera de vivir más que la de arrastrarse a sí mismos de una batalla a otra.
-Izquierda en rojo: Se llamaba Unabara, "La Guarida de los Demonios*".
-*Nota: Unabara significa “Plenitud en el Mar”, “La Guarida de los Demonios” es sólo un apodo que se le ha dado.
-Abajo: Estreno con páginas a color y un capítulo de 70 páginas
# Página 2-3.-Texto blanco: ¡Invencible! ¡Inigualable! ¡El más fuerte!
-Texto rojo con borde blanco: ¿Qué rayos puede significar ser el más fuerte de los luchadores de artes marciales?
-Texto pequeño en blanco de abajo: El joven guerrero que aspira a ser el más fuerte de la WSM
-Texto grande en blanco de abajo: Nakamaru Yosuke
-Texto en negro y rojo, a la izquierda:¡¡El Legendario y Secreto Manejo de la Espada, El Estilo Ogame, ha llegado!!
# Página 4.-Textp: La Cumbre Kensaki* - En la frontera de Unabara.
-*Nota: Kensaki significa "La Punta de la Espada".
-Caja superior izquierda: Gamaran
-Texto de abajo a la izquierda: ¡¡La Batalla Definitica comienza en la página 9!!
-Naoyoshi: No hay duda... // Este es, // el Dojo de la escuela Ogame...!
-*Nota: "Ogame" significa " Gran Tortuga".
-Naoyoshi: No pensé que estaría tan escondido entre las montañas... // ¡¡Pero por fin lo he encontrado!!
# Página 5.-Naoyoshi: La casa... // Del espadachín más fuerte.
-Caja: Washizu Naoyoshi
-Naoyoshi: (Por los pelos...) // (Pero,) // (de alguna manera lo he conseguido a tiempo.) // (¡¡Lo único que falta es probar su fuerza!!)
# Página 6.-Naoyoshi: (¡¡El "Asesino de los Mil Hombres", Kurogane Jinsuke!!) // (Kurogane Jinsuke, el misterioso hombre que apareció cerca del castillo hace varios años....) // (Y en sólo unos años mató a mil hombres.) // (Y después de desaparecer, dejando atrás abundantes misterios....) // (Se cree que fue instruído aquí, en el Estilo Ogame.)
# Página 7.-Naoyoshi: (¿Cuán poderoso puede ser este manejo de la espada...?)
-Hyugas: Todo eso de los mil hombres,
-Naoyoshi: ¿Eh?
-Hyugas: seguramente es una trola....
-Naoyoshi: (Ya lo veremos...) // Vamos.... // ¡¡Hermanos Hyuga!!
Kosabururo: Hmm, así que esta es la escuela Ogame, ¿eh....? // Tienen una puerta frontal un poco llamativa, / ¿eh, hermano?
-Masato: ¡Ja! // ¡Como si me importara! ¡Lo que importa es si son fuertes o no!
# Página 8.-Kosaburo: Por cierto, Naoyoshi-dono, // No olvide los 100 ryou* que nos prometió dar, por favor.
-Nota: El ryo es una antigua moneda japonesa.
-Caja de arriba: Escuela Hyuga
-Caja de abajo: Hyuga Kosaburo
-Masato: Jeje, contamos con usted, // ¡joven maestro!
-Caja de arriba: Líder de la Escuela Hyuga
-Caja de abajo: Hyuga Masato
-Naoyoshi: ¡¡Dejad de llamarme así!!
-Masato: ¿Eh?
-Naoyoshi: Conseguiréis vuestro dinero. // Así que callaos. // ¡Y averiguad la fuerza del Asesino de los Mil Hombres!
# Página 9.-Masato: Jejeje... // Parece que nos subestimáis, al igual que a la escuela Hyuga...
-Naoyoshi: ¿Qué...?
-Masato: Muy bien, quédese atrás y observe, joven maestro.
-Masato: ¡Vamos!
-Naoyoshi: Tch...
# Página 10.-Gama: ¡Hala! // Hoy es un grupo de tres, ¿eh?
-Kosaburo: ¡¿Quién está ahí?!
-Gama: Estáis aquí para retar a nuestro dojo, ¿verdad? // ¿Estáis pues, // preparados para morir? // Si no es así, entonces lo único que vamos a conseguir acumular más espadas por aquí.
-Naoyoshi: No puede ser... // No puedes ser un espadachín del estilo Ogame...
# Página 11.-Naoyoshi: ¡¡Sólo eres un crío!!
-Gama: ¿Qué? // ¿Un crío? // Soy Gama. // Mira, esto prueba que pertenezco a la escuela Ogame...
-Gama, por el lado de la burbuja: ¿Qué? Pareces sorprendido.
-Escrito en la vaina: Propiedad de Gama
-Gama: Muy bien, te prestaré esto... Puedes probar mis habilidades con él.
-Naoyoshi: Esto... / Espera un momento...
# Página 12.-Naoyoshi: ¿Eh?
-Gama: Lo siento, pero... // Solamente los luchadores de artes marciales que yo apruebo // pueden cruzar esa puerta... // Aunque bueno, // no os preocupéis,
# Página 13.-Gama: Voy a luchar sin arma.
-Naoyoshi: (Este crío...) // (¡¿Qué demonios...?!)
-Masato: Jejeje... // ¿Te estás riendo de nosotros, chaval...? // Somos los Hermanos Hyuga, ¿lo pillas? Nos hemos ganado nuestra reputación en "La Guarida de los Demonios". // Si no quieres que tus tripas terminen por todo el lugar... // Mejor que no me hagas cabrear, niñato de mierda...
# Página 14.-Kosaburo: ¡Hm! // Venga, venga, hermano, es un niño. // Yo me haré cargo de él...
-Masato: Tch... // Vale, pues...
-Naoyoshi: Kosaburo....
-Kosaburo: Oye... // Por... / las pintas que llevas, sólo tienes 12 o 13 años, ¿verdad?
-Gama:Mm... // (¡Tengo 14!)
-Kosaburo: Como espadachines famosos que somos, // nunca arriesgaríamos nuestro honor haciendo algo tan barbárico... // ¡Como dirigir nuestra espada // hacia un niño!
-Gama: ¿Eh? // ¿En serio?
# Página 15.-Kosaburo: ¡Eeeeera broma! // He mentido ♥
-Naoyoshi: (¡Esto pinta mal!) // (¡Lo van a matar!) // (¡Has bajado mucho la guardia!) // (¡¡Tonto!!)
# Página 16.-Kosaburo: ¡Arg! // ¡Aarg!
-Naoyoshi: (¡¿Qué?!)
# Página 17.-Kosaburo: Au, au...
-Gama: ¡Eso ha sido peligroooso! Dijiste que no ibas desenvainar tu espada. // Por un momento me pillaste con la guardia baja. // Eso ha sido taaan rastrero. // ¡Oh no! ¡¡Se le están poniendo los ojos en blanco!! // ¡Debo de haberle dado un codazo en algún punto vital*!
-*Nota: Se refiere a la boca del estómago. Si se golpea a un oponente en ese punto, este se queda sin aire y pierde la consciencia.
# Página 18.-Gama: ¡¿Qué se le va a hacer...?! ¡Pa'rriba! // ¡Y... sobre ese “nuki-uchi”* de ahora, no debería ser “pah”, sino “shoopah”! Sin embargo, lo ideal hubiera sido “pee”.
-*Nota: "Nuki-uchi" es la acción de desenvainar la espada y, al mismo tiempo, cortar a alguien. Gama habla sobre el sonido que debería hacer, siendo lo opuesto al sonido que hizo.
-Naoyoshi: (¡¿Derrotó...) // a Kosaburo?!) // (A esa distancia,) (¡no debería de haber podido esquivar ese nuki-uchi!) // (Pero lo hizo, y hasta le quitó la espada...) // (¡¿Qué tipo de técnica ha sido esa?!) // ¡¡Vaya crío...!!
-Masato: Oh...
# Página 19-20.-Masato: (El estilo Ogame... Parece ser que esto va a ser más divertido de lo que había pensado...)
-Naoyoshi: O-Oyeee...
-Gama: Vale, seguidme...
Naoyoshi: ¿Eh?
Gama: Continuaremos adentro. // Me ha gustado esa perrería de antes... // Habéis aprobado.
# Página 21.-Senka: Mis disculpas, Gama ha sido muy descortés.... // Me llamo Senka. // Hija del antiguo líder de la escuela. // Ahora mismo tenemos a vuestro amigo durmiendo en la habitación trasera. // Así que por ahora relájense, por favor, honorables invitados.
-Naoyoshi: Esto, en realidad nosotros....
-Masato: ¿Primero un crío y ahora una chica...?
-Gama: Senka-san, // hoy te has pasado con el maquillaje.
-Senka: Silencio. // Jeje.. estos dos parecen de la clase alta. ♥
# Página 22.-Senka: ¿Y, si no son invitados, entonces qué les trae por aquí?
-Kosaburo: Jojo, // Jo, // Jojojojo...
-Naoyoshi: E-Es... bastante simple. // ¡Me gustaría tener una pelea // con el líder de la escuela, Kurogane Jinsuke!
-Senka: ¡¿Eh?!
-Gama: ¿Quieres pelear... // con Jinsuke...?
-Naoyoshi: ¿Qué? ¿Qué pasa...?
# Página 23.-Gama: Jinsuke no está aquí...
-Naoyoshi: ¿Qu-...? // ¡A-Absurdo....! // ¿No está aquí...?
-Gama: Lo digo en serio. // Nadie sabe su paradero exacto, // desde hace unos años.
-Senka: Es desafortunado. // Pero actualmente Gama es el único estudiante de nuestra escuela...
# Página 24.-Naoyoshi: (N-No puede ser...)
-Masato: Jeje... // ¡Je! ¡Je! ¡Je! // ¡Vaya metedura de pata! // ¡Tremendo viaje para nada!
-Masato: Y pensar que subimos todo el camino hasta aquí arriba en las montañas. // Y no sólo es que no esté el hombre legendario, // sino que sólo está este niñato....
# Página 25.-Masato: Vaya mierda... // ¡Es una verdadera escuela de mierda! // Suelta el dinero, Naoyoshi-san... Jeje... // Ya hemos terminado lo que vinimos a hacer. // Démonos prisa y volvamos a casa.
-Gama: ¡Nyajajaja!
# Página 26.-Gama: Genial... Me gustan los tipos como tú.
-Masato: ¿Eh?
-Gama: ¡¿Hyuga-san, no?! // A partir de tu postura puedo adivinar // que eres muchísimo más fuerte que ese tipo que derroté antes, ¿verdad? // Peleemos pues.
-SFX: *Gulp* (Traga saliva)
-Gama: Continuaremos donde lo dejamos.
# Página 27.-Gama: Si me ganas, // te daré el símbolo de nuestra escuela*.
-*Nota: Darle el símbolo significaría el cierre permanente de la escuela.
-Gama: Siempre y cuando puedas ganarme.
-Masato: Criajo...
-Naoyoshi: (Este crío... está provocando a Masato a pesar de lo que pasó antes...) // (¿Debería pararle los pies...?) // (Aunque,) // (su fuerza es insondable...)
# Página 28.-Masato: Coge tu espada de madera, chaval. // ¡Voy a romperte el culo!
-Gama: Júntate a la pared, Senka-san.
-Senka: ¡Ay, ya os vale!
-Masato: Jeje... Gama. // Sabes que no soy igual que el inútil de mi hermano, ¿verdad?
# Página 29.-Gama: ¡¿Qué?! // ¡Ha aplastado una espada de madera con su dedo!
-Naoyoshi: (¡Ese es el poder de Masato!) // (Cuando los hermanos Hyuga pelean, es siempre el hermano mayor, Masato, el que se encarga de los contrincantes más fuertes) // (Ha sido él quien ha hecho que la reputación de la escuela Hyuga sea conocida por todo el mundo.) // (¿Realmente, cuánto conseguirá hacer este crío...?)
-Gama: Hmm... Así que,
# Página 30.-Gama: ¿De qué manera puede ser esta estúpida fuerza // útil en una pelea de espadas?
-Masato: ¡Puto niñato de mierda! // ¡¡Voy a hacer que te ahogues en tu propio vómito de sangre!!
# Página 31.-- No hay texto --
# Página 32.-Gama: Esa es una postura interesante...
-Masato: Cuando quieras.
-Senka: Ese Gama, es incorregible
# Página 33.-Gama: ¡¿Eh?!
# Página 34.-Gama: ¡¿Qu-...?! ¡No me puedo zafar!
-Masato: Jejeje... // ¿Ahora qué, Gama? // (No voy a bajar la guardia.) // (Antes Kosaburo ya tenía desenvainada su espada,) // ( y Gama estaba sentado sobre su culo y ni siquiera tenía una espada. // (¡¡Pero ganó!!) // (¡¡Los ataques furtivos son peligrosos) // (contra el estilo Ogame!!)
-Gama: Guh...
-Masato: (Primero le quitaré la libertad.)
# Página 35.-Masato: (Y una vez que haya detenido su movimiento,)
-Gama: Suéltame...
-Masato: (¡¡Obtendré la victoria!!) // (Esta es,) // (¡¡Una Victoria Asegurada al Estilo Hyuga!!)
# Página 36.-Gama: ¡Kuh // ¡Gii! // ¡Giii!
-Masato: ¡¡Ja!!
-Gama: ¡Ag!
-Masato: Aún no he terminado...
# Página 37.Masato: ¡¡Sacrificaste el brazo izquierdo para esquivar una herida letal!!
-Gama: (¡¿Qu-...?!) // (¡¡Una patada!!)
# Página 38.-Gama: Kahah..
-Naoyoshi: Kuh... // Supongo // que fue demasiado imprudente. // Lo ha matado...
# Página 39.-Masato: ¡Je! ¡Je! ¡Je! // Tus técnicas son impresionantes... // Pero al final, son técnicas de espada que aprendes en un dojo. // No puedes ganar en una pelea real con bonitas y directas técnicas de espada. // Supongo que este es el final de esta escuela de mierda.
-Gama: ¿Eso era una pelea real? // Jeje... en ese caso, ¿dónde está el golpe final? // Bueno... esa patada estuvo bastante bien...
# Página 40.Gama: ¡Pero tus golpes son tan flojuchos! // Si piensas destrozarme con un palo así, // entonces tendrás que partirme el cráneo.
-Masato: (¡Ridículo....!) // (¡¿No le ha hecho efecto mi patada?!)
-Naoyoshi: (¡¿No le dió en el punto vital?!)
-Gama: Pero... // A pesar de que era bastante efectiva // la recibí de tal manera que perdió su poder... // Ha pasado bastante tiempo desde que me había excitado tanto.
# Página 41.-Senka: No tiene por qué preocuparse por Gama. // Unabara, // es la casa de todo tipo de artes marciales. Y esta escuela es como la entrada. // Cada pocos días, maestros de artes marciales de otros feudos vienen a pelear a Unabara. // Y a desafiar a la escuela Ogame.
-Naoyoshi: ¡¿Qué?!
-Senka: Bueno, y parece que Gama
-Gama: Kuh.
-Senka: piensa que este es el entrenamiento perfecto para batallas reales.
# Página 42.-Senka: Ha continuado derrotando a todos los que nos han desafiado // en estos cinco años, desde que cumplió nueve años.
-Naoyoshi: ¿Qué? // (¡¿Desde los nueve años...?!)
-Senka: La mayoría de los maestros de artes marciales se averguenzan por haber sido derrotados por un niño, por lo que no se lo cuentan a nadie... // Es por eso que la reputación de nuestra escuela se ha perdido por el camino... pero supongo que eso está bien. // Ya que Gama vive para derrotar al guerrero más fuerte de todos: su padre...
-Gama: Muy bien, lo he decidido.
# Página 43-44.-Gama: ¡¡Voy a quitarte la vida en tres golpes, empezando desde ya!!
-Senka: El nombre de ese niño es Kurogane Gama. // El hijo del Asesino de los Mil Hombres... // Kurogane Jinsuke.
# Página 45.-Naoyoshi: ¡¿El hijo de Kurogane Jinsuke?!
-Masato: ¡¿Va-Vas a matarme en tres ataques...?!
-Gama: Seh... // Te mostraré / el Estilo Ogame. // Bueno... // Siempre y cuando consigas verlo...
-Masato: (¿Pe... Pero qué...? ¡¿Y esa postura?!)
# Página 46.-Texto: La Primera de las Cinco Técnicas de Espada del Estilo Ogame // La Ikazuchi Kata*
-*Nota: Forma del Trueno. El Kanji significa “Forma del Dragón de Trueno”.
# Página 47.-Cajas: Mientras se encuentra en esa curiosa postura, Gama entrará en el campo de Hyuga. // En el momento en el que Hyuga piense: // "¡Ahora puedo matarlo!" // Y su cuerpo reaccione...
# Página 48.-Masato: ¿Qué...? // (¡Ha desapare--!)
# Página 49.-Gama: ¡Uno!
-SFX: *Crack*
-Naoyoshi: (¡I-Imposible! ¡¿Acortó toda esa distancia en un abrir y cerrar de ojos?!) // (¡¿Pero qué...?! ¡¿Qué ha sido ese movimiento?!)
# Página 50.-Gama: Dos.
# Página 51.-Naoyoshi: (¡Sus golpes son rápidos!) // (¡Y muy fuertes!) // ¿Qué tipo de técnica de espada es esa?
-Gama: Noohh
# Página 52.-Naoyoshi: Su velocidad y poder, // claramente exceden lo que una persona normal puede conseguir lograr-----
# Página 53-54.-Gama: Tres. // ¡¿Qué...?!
-Senka: Oh....
-Naoyoshi: Au... // Impresionante técnica de espada...
# Página 55.-Naoyoshi: ¡¡Ha sido increíble, // Kurogane Gama!!
-Gama: ¿Qué cojones? No te metas. // Yo, // no me había excitado tanto en mucho tiempo.
-Naoyoshi: Lo siento... // Ya estoy bastante convencido de tu fuerza. // Ya es suficiente...
-Gama: ¡¿Eh?!
# Página 56.-Naoyoshi: ¡¡Eres digno de confiarte mi vida!!
.Kamedenbo: Jum... // Esa ha sido una pelea muy fea... // Pensar que no te pones serio hasta que recibes un golpe.
-Senka: ¿Eh?
-Kamedenbo: ¡¿Y no puedes ni derrotar a un tío como ése en un golpe?!
Naoyoshi y Gama: ¿Eh?
-Kamedenbo: Hm... // Así que éste es nuestro invitado, ¿eh..?
-Tortuga: Ya veo.
-Naoyoshi (Texto flotante): Hay una tortuga en su cabeza.
# Página 57.-Kamedenbo: Me llamo Oizumi Kamedenbo. // ¡Y bueno, sólo soy un humilde jubilado!
-Escrito en el bote: Salsa
-Naoyoshi: ¿Ju-Jubilado...?
-Gama: Tch... ¿Humilde? Los huevos. // Vejestorio impertinente...
-Kamedenbo: Mm~ // Eres muy descarado para ser alguien a quien aún no le ha salido vello púbico.
-Naoyoshi: ¿Vello púbico? ¿No tiene?
-Senka: Ése es mi padre, // el antiguo líder de la esceula.
-Gama: ¡¿Po-Por qué has dicho esooo?!
-Kamedenbo: Ya sé, // te llamaré “Tsuruchinmaru*”.
-*Nota: Tsuru significa “liso/suave”, chin significa “pene” y “maru” viene siendo una terminación para el nombre de un chico.
-Naoyoshi: (¡¿El antiguo líder?!) // Eso significa que...
# Página 58.-Naoyoshi: ¡¿Es el maestro de Kurogane Jinsuke?!
-Kamedenbo: Jojojo, eso fue hace mucho tiempo. // Por cierto, // ¿no creéis que deberíamos atender a este hombre?
-Naoyoshi: ¿Eh?
-Kamedenbo: Jojo~
-Naoyoshi: ¡Me-Me olvidé de él por completo!
-Kamedenbo: Jojo... Hazte cargo de él, Senka.
-Gama: Tsu-Tsuruchinmaru...
-Senka: Joe, venga ya... ¡¿yo de nuevo?!
-Kamedenbo: Mmm.
-Naoyoshi: Esa carta fue escrita por mi madre, que me contó sobre la escuela Ogame...
-Kamedenbo: Esta letra me trae viejos recuerdos... // Así que... ¿eres el hijo de Yukio-dono?
# Página 59.-Naoyoshi: ¿Conoce a mi madre...?
-Kamedenbo: Sí. // Hace mucho tiempo, Jinsuke y yo tuvimos negocios con ella.
-Naoyoshi: ¿Ella conoce a Jinsuke?
-Kamedenbo: En aquellos tiempos, antes de que se casara, // Yukio-dono era una persona muy testaruda pero increíblemente bella.
-Naoyoshi: Después de eso... // Llamó la atención de cierto hombre y yo nací.
-Naoyoshi: Yo soy // el vigésimo octavo hijo del Señor de Unabara, Washizu Naosada.
-Naoyoshi: ¡Washizu Naoyoshi!
-Naoyoshi (Lado de la burbuja): Soy muuuuuy importante.
-Gama: ¿Eh?
# Página 60.-Gama: ¡Es uno de los hijos del Señor!
-Naoyoshi: Je... // Ahora estáis sorprendidos...
-Gama: ¿Por qué vendría uno de los hijos del Señor a un lugar como éste...?
-Naoyoshi: He estado buscando a una escuela, // que pelee por mí en el Gran Torneo de Unabara.
-Gama: G... // ¿Gran Torneo de Unabara?
-Naoyoshi: No me sorprende que no sepáis nada sobre ello. // Escuchad, // Esto pasó hace un año... en el castillo.
-Señor Unabara: Mis 31 hijos...
# Página 61.-Señor de Unabara: He decidido elegir al sucesor al trono como Señor de Unabara, // mediante un torneo de artes marciales.
-SFX: Scratch Scratch
-Señor de Unabara: A-Actualmente en U-Unabara... // Hay alrededor de 300 artes marciales diferentes de muy diferentes estilos. // Yo, a esas personas rechazadas por el mundo, las incité a quedarse aquí... // Y les ofrecí asilo con el p-propósito de llevar a cabo mi sueño.
# Página 62.-Señor de Unabara: Hay, por supuesto, escuelas que se centran en la espada. // Pero también hay otras de lanza como las escuelas Myojin y Ganen. // Las escuelas Mugen y Jouchi de Ninjutsu. // La escuela Shingen de Jujutsu. // Y por encima de todas éstas, artes marciales de países extranjeros... // ¡Sin embargo, no es suficiente! ¡Aún no estoy satisfecho! // ¡Lo que quiero saber es: // ¿Cuál de todas ellas es la más fuerte?! // ¡A-Ahora mismo, en Unabara, hay artes marciales que se refieren a sí mismas como inigualables! // ¡¿Cuál es, verdaderamente, el arte marcial más fuerte de este mundo?! // ¡Cada uno de vosotros buscará una de estas escuelas!
# Página 63-64.-Señor de Unabara: Entonces, las treinta y un escuelas elegidas, // pondrán sus vidas, sus técnicas, sus convincciones, todo lo que tienen, en juego, // y aspirarán a convertirse en inigualables, a convertirse... ¡¡en la escuela más fuerte!! // Y-Yo, // llamaré a este torneo... // ¡El Gran Torneo de Unabara!
# Página 65.-Señor de Unabara: La batalla decisiva será en un año. // ¡E-El que encuentre a la escuela más fuerte será mi sucesor!
-Kamedenbo: Vaya historia...
-Naoyoshi: Sólo queda un mes, // antes del torneo. // (Gama es el único miembro de la escuela Ogame... va a ser difícil... pero...) // No es mi estilo andarme con rodeos, así que hablaré con sinceridad.
# Página 66.Naoyoshi: Sírveme, Gama. // Y, // ¡Toma la posición del más fuerte de Unabara! // Pagaré cualquier precio, // para convertirme en Señor. // Nuestros propios destinos pueden ser... distintos... // ¿Pero podríamos caminar juntos por ahora?
-Kamedenbo: Hmm... // ¿Nos está pidiendo que seamos sus secuaces...? // Este maldito jovenzuelo...
# Página 67.-Kamedenbo: (¡Pero Gama todavía es joven y carece de experiencia!) // (¡Los expertos de La Guarida de los Demonios serán demasiado para él!) // (No es que no tenga ningún potencial de combate...) // (Pero...) // Lo siento, per-
-Gama: ¡Lo haré! // ¡Le serviré, // Naoyoshi-san!
-Kamedenbo: ¡¿Qué?!
-Gama: Bueno, // si voy a combatir contra los maestros de Unabara // podré usar todo el estilo Ogame.
# Página 68.Naoyoshi: Gama...
-Kamedenbo: ¡Idiota! // ¡¿Tú solo?! // ¡Será una muerte en vano!
-Gama: ¿Una muerte en vano? // No creo que sea morir en vano, si se muere en una batalla de espadas. // ¡¿Cierto?!
-Kamedenbo: ¡Jum! // ¡No hables como si lo supieras todo, “Tsuruchinmaru”!
-Gama: ¡Arg! Tsuruchinmaru...
-Gama (Texto flotante): ¡Lo ha dicho de nuevo!
-Gama: ¡Jodida vieja bola de billar!
-Gama (Lado de la burbuja): ¡Vete al infierno!
-Kamedenbo: ¡¿Qué?!
-Gama: No me voy a echar atrás... // ¡Incluso si me cuesta la vida!
# Página 69.-Gama: Quiero... // hacerme aún más fuerte.
# Página 70.-Texto: ¡Kurogane Gama, de la escuela Ogame, tomará el trono del más fuerte de Unabara...!!
-Parte de abajo: Continuará
-----
EDITO: Unos cuantos errores tontos corregidos por Subaru, gracias. :3
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!