Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Vagabond 257

Contradicción

es
+ posted by L0ki as translation on Jul 25, 2009 20:12 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 257

Thanks to pocketmofo for the english translations.

03
#257 Contradicción


04
-¿Completamente decididas...
-y totalmente libres...?

-Eso es estúpido.
-Si algo está completamente decidido entonces no hay libertad, ¿no?
-Es bastante contradictorio.
-¿Eso es lo que uno pensaría, verdad?

-¡Pero ese no es el caso para nada!

-¿Por dónde empiezo...?


05
-Digamos que si tú estás en el camino de la espada yo estoy en el camino de Buda...

-El camino de Buda
-es el camino del hombre...

-Un viaje para encontrar la respuesta al "hombre"...

-Es un viaje en el que te muestran la cara del "hombre" que no quieres ver.


06
-Uf...

(¿Cómo lograste poner tanto peso en una rama tan fina...?

Sasaki Kojirou...


07
-Uno de los mayores...
-eventos de mi vida...

-¡Ogawa!
-¡Ogawa!


08
-Hmmm, ¿adónde se habrá ido?
-¿Al baño tal vez?

-Ogawa es el mejor ejemplo de un artista marcial que he conocido, Kouetsu-dono.

-Según mi estimación es mejor que el instructor más reciente Ujiie Mogoshirou.
-Pero mantengamos eso entre nosotros.
-Oh, incluso mejor que el instructor de la casa Okura Hosokawa...

-Kouetsu-dono.

-He estado pensando que ya que viajamos este gran trecho...
-¿por que no hacer que Ogawa enfrente alguno de los tantos artistas marciales famosos de Kioto?


09
-Tal vez Miyamoto Musashi...
-el que dicen que no tiene rival bajo los cielos...

-¿Yo, eh?


10
-¿Estás hablando de mí, no?
-¿La cara del "hombre" que no quieres ver?
-Todos.

-Por supuesto, eso me incluye a mí también.

-Desesperándome a las imágenes de todos nosotros...

-la respuesta del "hombre"...
-qué lograría realmente con encontrarla...

-Después pensé que no había forma en que yo pudiera guiar a la gente y escupí.

-Ese escupitajo luego volvería volando a mí para limpiarse y escapar.
-Volvería a mi camino para encontrar la respuesta del "hombre".


11
-Y luego fui forzado a aprender...

-que vivir ignorando nuestra conexión con el cielo solo trae dolor.

-Si tiene algún sentido...
-haber nacido...

-entonces acógelo todo...


13
-Cada camino que nace
-es decidido perfectamente por el cielo...

y a la vez perfectamente libre.


14
-Mientras todo dependa del cielo...


15
-supuse que llegaría
-a ti,

-ya que estás sufriendo ahora,
-Musashi.


16
-Hayas ganado o no contra los 70 yoshioka...
-Sabía que experimentarías la clase de sufrimiento que ningún individuo puede entender.

-No hay nadie en este mundo que pueda entender tu sufrimiento.
-¿Pero lo entiendes tú, Musashi?


17
-Aún así, sigues conectado con el cielo.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 4, 2008 257 en pocketmofo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...
Sep 12, 2014 3-gatsu no Lion 41 en kewl0210