Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Vagabond 258

El brillo en la oscuridad

es
+ posted by L0ki as translation on Jul 26, 2009 18:20 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 258

01
-¿Pero lo entiendes tú, Musashi?
-Aún así, sigues conectado con el cielo.
-Y...

-mientras sigas queriendo tener esa conexión...


02
-reza.

#258 El brillo en la oscuridad


03
-Así que...
-al final...

-lo único que queda es rezar.

-No, no es "lo que queda" ni tampoco
-"al final".
-La oración es el comienzo de todas las cosas.

-Siempre podemos rezar. No importa la hora ni la situación.
-Incluso si es sólo para "el camino que andado hasta ahora"... reza.

-¿Por qué rezas, Musahshi?


04
Al camino

que he andado hasta ahora...

(No, es mejor decir...
-Musashi, supongo que tú eres tú sin importar donde te corte.

-Ya casi es de noche.
-Sé que no puedes ver las estrellas desde aquí... así que ten al cielo en tu corazón y reza.


05
(Uh...


08
-No.

-Un palo y una espada son diferentes.
-No, son totalmente diferentes.
-Fue una tontería haberme apegado a esta idea.

-Esta aparente superioridad de mi oponente se debe simplemente
-a que no tengo experiencia peleando con palos.


09
-Las ramas y las espadas son diferentes.

-No estoy acostumbrado a manejar una rama, así que...


10
-¡Ogawa!
-Tal vez tiene un dolor de estómago...


11
-Hay veces que mis ataques me sorprenden incluso a mí...

-¿Hm?

-Son rápidos y veloces.
-Hay algunos momentos
-en los que siento que puedo usar una espada realmente bien.

-Y es en momentos como esos...


12
-que las profundidades
-del centro de mi cuerpo brillan.

-Y por alguna razón, cuando pasa eso
-siento que me lleno de risa...


13
-y quiero rezar.

-¿Entonces ese brillo
-es lo que llamas tener el cielo en tu corazón?


14
-"El cielo y yo estamos conectados."
-Creo que puedo entender eso.

-Conectado firmemente con el cielo...
-Ya veo.
-Mi espada es libre...


15
-e infinita.


16
-Uaaah...

-Discúlpame, Takuan.

-Me agarró mucho sueño de repente.
-Mi cuerpo quiere curar sus heridas,
-discúlpame.

-Zzz...
-zzz...
-zzz...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 4, 2008 258 en pocketmofo

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes