Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Freesia 2

es
+ posted by L0ki as translation on Oct 10, 2009 19:57 | Go to Freesia

-> RTS Page for Freesia 2

027
Charla #2
Calificando


028
-Gusto en conocerte, Kano-san.
-Soy Higuchi.

-Higuchi...

-Aah... ella le explicará el resto.
-Te lo encargo, Higuchi. -Ahora vamos a almorzar. No hemos comido nada en toda la mañana.


029
-Como estabas en el ejército, ya deberías tener una licencia para portar armas pequeñas.
-Para calificar como representante de segundo grado...

-vas a necesitar esto.

Ejecución representativa de la ley de venganza

Ejecución representativa de la ley de venganza

-Tendrás que aprendértelo de memoria...
-o no pasarás el examen de calificación.


030
-¡¿Todo esto?!

-Sólo bromeaba.

-Si fuera así no tendríamos suficiente gente.
-El examen sólo es un trámite.

-Estas son las respuestas al examen que se llevará a cabo dentro de dos días.
-Memorízalas.

-Durante el trabajo, recordar lo que está en el libro...
-no es tan importante como lograr completar el trabajo sin problemas.

-Si hay algo más que necesites saber...
-no dudes en preguntar.


031
-Esta no es...
-la primera vez que nos vemos, ¿verdad?

-Te conozco.
-Pero no puedo recordar quién eres.

-Sí.

-Nos vimos una vez antes de hoy.
-Hace mucho tiempo. Pero no éramos amigos ni nada.


032
-Tenía que ver contigo y algo que no podías recordar.
-Pero no es nada importante.

-¿De verdad...?

-Oh, mira la hora que es.
-Tengo que salir de nuevo.

-Bueno, por favor toma el examen dentro de dos días.
-Eso es todo por hoy.

-Creo que...
-lo harás bien en este trabajo.


033
-Higuchi,
-¿estás segura que podemos usarlo?

-No parece haber usado un arma excepto en el entrenamiento.
-¿Por qué crees que será útil?

-Jefe, los registros del tiempo que estuvo en apoyo de la retaguardia...
-¿los ha visto?
-¿Hm?

-Según esos archivos, fue asignado a la base Terreno Alto A...
-pero no estaba en la séptima unidad de apoyo, a la cual estaba oficialmente ligado.

-¿Oh?

-La base Terreno Alto A es un complejo especial...
-aunque no es reconocida oficialmente...


034
-¿Y qué es lo que hacen?

-Es un campo de entrenamiento que se especializa en...
-asesinatos, espionaje y guerra de guerrillas.

-Ya veo.

-Lo que mi hizo notarlo no es su experiencia en combate...
-sino que lo hayan elegido para la unidad especial, y las habilidades que desarrolló ahí.

-Tiene un talento innato.


035
-¿Qué pasa?

-Parece que hay otra persona que no es la tú con la que siempre hablo.
-Otra tú que no eres tú.

-Su nombre es Higuchi.

-Ella no es yo...
-porque yo no tengo un nombre.


036
-La Higuchi que no es tú me evadió un poco...
-pero parece que sabe mucho sobre mí.

-Me está preocupando. He creado una barrera mental...
-y está perturbando mi balance con el mundo exterior.

-En ese momento, me di cuenta que ya estaba en peligro.
-Tenía que salir de ahí enseguida.

-¡Caw!

-Esa no parece una actitud típica de ti.
-Tomar riesgos de esa forma...


037
-Ya lo sé.
-Pero aún así me preocupa.

-Tengo que descubrirlo, incluso si significa tomar riesgos.
-Es por eso que decidí aceptar el trabajo.

<thud

-Su café.
-Disculpe la espera.

-Esta madrugada, las fuerzas cristianas llevaron a cabo un violento bombardeo en un sector que nuestros hermanos controlan.
-Nuestro ejército, junto con nuestros aliados, no tuvieron otra opción más que retirarse.


038
-El cuartel general de nuestro ejército ha respondido rápidamente reorganizando nuestras tropas...
-además, se están considerando preparaciones para lanzar un gran contrataque.

-¡Hiroshi!

-¿Conseguiste el trabajo?

-Me despidieron, me peleé con mi mujer y no puedo volver a casa... -así que me mudé al cuarto que está junto al tuyo esta mañana.

-Aah... eso es terrible, Suzuki-san.

-Bueno, estaba a punto de comer algo de yakiniku con Keiko-chan...
-¡Oh!
-¿Por qué no te nos unes?
<squelch


039
<riiiiing x 4

<biiiip

-Ase-si-no... ase-si-no... ase-si-no...
-Ah... eso es...
-Ase-si-no...
-¿Estás avergonzado de estar vivo? ¡Deberías morir de una vez! Y además-
<click biiiip

<knock x3

-Nishizaki-san,
-¿se encuentra ahí?


040
-Soy Higuchi, de la oficina de ejecución representativa de la ley de venganza.
-Vine a entregar el aviso de la corte.

-¿Ejecución de la ley de venganza...?
-¿La corte...?

-¿Se encuentra Mamoru-san?
-¡P-por favor no entre!

-Mamoru salió un momento.
-Le daré el mensaje.

-No hay problema con eso, ya que es su madre.
-¿Podría firmar estos papeles?

-Ayer la corte aceptó la petición de venganza hecha por los padres de Masaichi Yamamoto-kun, a quien Mamoru-san asesinó hace 4 años.
-Mi oficina será responsable de llevarla a cabo.


041
-De todas maneras, acerca de los documentos que conciernen este asunto...
<crujido
-La ejecución se realizará dentro de 4 días, el 27, al mediodía. Por favor lea estos papeles y haga las prepareciones necesarias.

-Si hay algo aquí que no entiende llame a la línea de ayuda a los residentes de Tokio.
-¡E... espere!

-¿Sí? -¿Qué sucede?

-¡Mamoru ya recibió su sentencia y fue a prisión! -¡Ya pagó por sus crímenes!

-Esta fue la decisión de la corte.
-No ha terminado de reparar el daño que le provocó a la víctima y su familia.

-No...

-No sea tan pesimista, señora.
-No es una sentencia de muerte.


042
-Las libertades civiles del objetivo son respetadas apropiadamente.
-Se le permite tener la misma arma que el representante. Y además tiene el derecho de contratar guardaespaldas.

-Si no tiene el dinero para contratar uno, la corte se lo asignará.

-Tengo otra cita después de esto, así que si pudiera firmar aquí...
-Ah, una última cosa.

-Esto es de mi jefe.
-Les deseamos lo mejor.

<thud

-Mandarinas... por favor cómalas con su hijo.


043
-¡Waaaah! x5

-Bueno, disculpe la intromisión.
-Por favor coman las mandarinas en familia.

-La venganza será dentro de 4 días, así que aún tiene tiempo. -Adiós.

-Fuh...
-Sólo dos casos, pero después de dar tantas vueltas ya es de noche.


044
-Hey... -¿qué vamos a hacer,

-querido?

-No tengo idea...

-Estaremos bien si logramos escapar antes del cuarto día...
-Estaremos bien si podemos matarlos con esa pistola que nos dieron...
-¿no?

-Hice algo estúpido en el pasado.
-Es mi culpa.

-¡No...!
-¿Qué voy a hacer con el bebé? Aunque seas un asesino...
-quiero estar contigo por siempre.


045
-Espera, Suzuki-kun, nos va a oír. Hiroshi está en el cuarto de al lado.
-¡Oh!
-¿No tuviste suficiente hoy?

-Hiroshi se tomó unos tragos, así que debería estar durmiendo. Sólo es un idiota.
-Además, ¿no te excitas más de esta manera?

-Mira.
-Ya estás mojada.

(Pregunta 1...
(¿Por cuáles de los siguientes métodos puede el representante, si no usa el arma designada, aplicar la venganza sobre el objetivo?


046
-¡Hah! x3

-Hey...
-métemela.

(A - sus propios puños en combate mano a mano.
(B - cualquier arma regulada bajo la ley de pistolas y cuchillos.

(C - cualquier arma con la que se pueda hacer.
-¡Aaah!
-¡Ooh!

(Pregunta 6... -(Si el objetivo intenta persuadir al representante o entablar una conversación...
-¡Hah!
-¡Aaah!
-Aaah...
-Ooooh...
(¿bajo qué circunstancias tiene permitido responder el representante?
(Pregunta 7...


047
-¡Voy a acabar!
-¡Ooh!

-¡Mira! -¡Mira!
-¡Mírame mear mientras acabo!

-¡Aaaah!
<crujido
-¡Hyaaa!

<click

-Hah x4


048
-H-hola.
-¿Estabas despierto...?

-No... no es lo que crees... -Hiroshi.

-Es hora de que mamá se vaya a dormir... -¿así que podrían salir de la cama?

-Además, estoy estudiando ahora mismo...
-¿podrían bajar el volumen un poco?

-Eh... está bien.
-Lo siento.

-Pongan el aire acondicionado en sleep. -Sino mi madre no podrá dormir.

<slam


049
-Heh heh... parecía irritado.
-Pensé que gritaría como una mujer y nos atacaría.
-Aunque lo habría matado si lo hubiera intentado.

-Siempre es así.
-¿Ah?

-Hiroshi es ese tipo de persona.

-Bueno, no hay problema.
-Ya no tenemos que contenernos.

-Sí.

-Mierda.


050
Pericia ocupacional
Salón de examen / Agentes representantes de segundo grado de la ley de venganza

-Bueno, voy a distribuir los exámenes ahora.
-Verifiquen el número de candidato que les fue asignado.

-farfullando x 8

-El examen empezará en un minuto.


051
-Creo que contesté todas bien.

-Parecía una competición.
-Había un tipo muy diligente que leyó el manual de punta a punta.

-Es diferente a ti.
-Es más inútil que diligente.

-Querer tanto este trabajo... -es bastante raro.

<riiing

-Disculpa... -la gente de la oficina me dijo que lleve un celular.
<bip

-Hm.


052
-¿Sí?

-¿Cómo estuvo el examen?
-Memorizaste las respuestas, ¿no?

-Higuchi... san...

-¿Hola...? -¿Qué sucede, Kano-kun?


053
-¡Caw! x4

-¡Kyaaaa!

-¿Qué está pasando?
-Están peleando.
-¡Se está vengando!
-¡Qué bien!


054
-¡Hah! x4

-¡Te mataré! -¡Te mataré!

-¡Mataste a mi hija!
-¡Te aplastaré como a un insecto...!

-¡Este es tu castigo!
-Ugh...

-Que alguien... llame una ambulancia...
-¡Sigue así, viejo!
-Por qué... aunque soy un guardaespaldas... -no quiero morir...


055
{borrar el squelch

-¡Hyaaa!

-No ayuden... al viejo...
-Es un crimen... intervenir...

-¿De qué venganza estás hablando? Deja de decir idioteces.

-¡No jodas conmigo!

-¡Kyaaaaa!


056
-¡Detente!
-¡Ya está muerto!
-Se volvió loco.

-Eso es terrible...
-blaaargh

-Hah x5

-¿Qué mierda están mirando?
-¿Eh?


057
-Ya tuvieron tu venganza...
-con esto ya no se pueden quejar. Con esto soy inocente.

-¿Ya pagué por mis crímenes, no?
-¡Jajaja...!
-¿Mandé a padre e hija al infierno juntos, no?
-¡Jajajaja...!

-¡Violé brutalmente a su hija de 12 años! ¡Y fue tremendo!
-¡Disparé mi esperma dentro de ella mientras le retorcía el cuello!

-¡Jajajaja!
-¡Vamos a ver!
-¡Se está vengando!

-Morir mientras intentas cobrar venganza no tiene sentido...


058
-esas cosas deberían quedar en manos de un representante.
-Me pregunto por qué intentó hacerlo él mismo, hoy en día...

-qué idiota.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 198
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin