Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Claymore 96

es
+ posted by L0ki as translation on Oct 19, 2009 03:21 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 96

Traducciones reservadas para Utopia Scanlations


01
Un miembro de la organización observa al ser formado por la fusión de Luciela y Rafaela, que ha alcanzado el verdadero despertar... ¿cuáles son sus pensamientos?

-No tiene ego...

-No tiene sed de sangre, -ni siquiera apego a la vida...
-Simplemente destruye todo lo que está alrededor suyo... -aniquilando todo lo que tiene vida... hasta que él mismo perezca.

-Magnífico.


02-03
-Este ser...
-es el arma ideal.

Especulaciones oscuras...
empiezan a surgir...

Escena 96: Mirada codiciosa


04
-¿Qué les parece?
-¿Hay alguna forma de que podamos adquirir ese ser?

-Lo lamento mucho.
-Pero un ser de ese tamaño y con esa capacidad destructiva... -no es algo que nosotros, la unidad de recuperación, podemos manejar...

-Hm. No esperaba tanto de ustedes.
-Pero aunque el cuerpo principal sea imposible, -creo que los seres más pequeños que se dispersaron por toda esta área servirán por ahora.

-Se dispersaron sobre un área considerablemente grande, y algunos ya dejaron de moverse.
-Podríamos recuperar uno de esos...

-¿De qué nos sirven los restos?
-Una vez que han cesado su movimiento, no son diferentes de los restos de cualquier otro kakuseisha.


05
-Debo tener...
-un espécimen vivo de esos seres.

-Pero eso sería...
-aún más difícil que capturar a un kakuseisha ordinario vivo...

-Estoy consciente de ello.
-Sin embargo, debemos obtener un espécimen vivo incluso si significa sacrificar una parte de nuestro ejército.

-Tal vez si aún tuviéramos a disposición a las número 1 y 2 sería posible...
-pero me temo que con nuestra capacidad militar actual, nuestras chances son casi nulas...

-Sí, tal parece que haber enviado a Alicia y Beth...
-fue demasiado apresurado...


06
-Daé-sama.

-Recibimos un reporte sobre un caso extraño...
-en el pueblo de Ticheri, al sur.

-¿Qué?


07
-Oh, vaya, qué terrible...

-Este es el estado en que quedó el pueblo más cercano al incidente.
-Debe haber sido un gran alboroto...

-Los especímenes que fueron disparados a este pueblo ya han cesado su actividad.
-Y casi todos los residentes han sido aniquilados.

-¿Dijiste...
-"casi todos"?

-Hubo un...
-sobreviviente.


08
-Hah x7


09
-Ooh...
-Vaya, vaya...

-gihi...
-gihya...

-Increíble...
-¿Cómo es que logra evitar que los efectos se dispersen por todo su cuerpo, a pesar de haber perforado a ese nivel?


10
-Espero que la razón...
-sea algo más interesante que simple fuerza de voluntad.

-Hah x3

-Llévenselos.
-Tanto el espécimen como el hombre. Llévenlos al cuartel general.

-Pe-pero...
-si su cuerpo es tomado completamente durante el camino...

-Es posible.
-Por eso regresaré al cuartel general por una ruta alternativa.


11
-Espero que no olviden...
-el objetivo de esta organización, y lo que debemos hacer. -Usen esas inútiles cabezas suyas para pensar bien cuál es la prioridad.

-Uh...

-Hah x3

-Heh heh...

-Dejar a los sujetos de investigación a su suerte...
-a veces trae resultados interesantes.


12
-Uma-san...

-Detecto algo... -un youki... una de nosotras...
-¿Qué?


13
-Es leve, pero tienes razón...
-siento el youki de una guerrera...

-Pero no creo que sea de Clare y las demás.
-Parece que pertenece a una de las guerreras de la organización...

-Después de haber sido expuestas a ese youki monstruoso...
-es difícil diferenciar cosas tan sutiles...

-En todo caso, viene de esta dirección.
-¿No crees que deberíamos ayudarla si está demasiado herida para moverse?


15
-¿Una...
-una guerrera de negro...?
-¿Esta es una de las guerreras de la organización...?

-Creo que... deberíamos sacarle esa cosa...
-intentar ayudarla...


16
-N-no...
-Uma-san... -No...
-No tiene caso...

-¿Cyn...
-thia...?


17
-Uh...
-Ah...

-Ggh...


18
-gi...
-ga...
-ggi...
-ggh...


19
{panel 2
-gi... x2
-ga... x2


20-21
{panel 2
-gih...
-ga...
-giih...


22
-¡¿Qué es eso?!
-¡¿Un kakuseisha...?!

-gah...
-gih... x2


23
-¿Cuchillas negras...
-de todo su cuerpo...?

-¡Uma-san,
-tenemos que huir, rá--


26
-Hah x8


27
-Parece que ese fue el último...
-Sí.

-Derrotamos a la mitad...
-y a la otra mitad se le acabó la energía y dejaron de moverse...
-Hah x3


28
-Si no son cortados en pedazos...
-pueden moverse por alrededor de medio día...

-Heh.

-Como sea, sobrevivimos y eso es lo que importa.
-¡Tomen eso, malditos monstruos!

-Hah x7

-¿Por qué tienen esa cara?
-¿Ganamos, no? -¿No están contentas?


29
-Todavía no ganamos...
-esto no está ni cerca de terminarse.

-¡¿Ah?!

-E-esto...
-es una broma, ¿verdad?


31
-¡No puede ser!
-¡Casi nos morimos peleando contra todos esos monstruos,
-y ahora...!

-Van a seguir haciendo lo mismo...
-hasta que su vida se extinga completamente.

¡¿La única manera de ganar es destruir la fuente...?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 198
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 3, 2009 96 en cnet128
Oct 4, 2009 96 en gernot
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin