Freesia
6
-> RTS Page for Freesia 6
155
Charla #6 = Trabajando en vacaciones
157
-Mi...
-Kubelwagen...
-Bueno, el seguro cubrirá todo ya que lo estábamos usando para trabajar.
-Supongo que no hay mal que por bien no venga, ¿eh?
-¡Y ninguno de los dos salió herido, así que no tiene que preocuparse!
-¡Fue mi primer accidente, estaba bastante nervioso!
-¡Ugh!
158
-Mi nariz...
-¡No es una cuestión de dinero, idiota!
-¡Ese auto es un símbolo de mi status! ¡Es un modelo especial vintage limitado!
(Mierda... por qué tenían que llamarme aquí en mi día libre...
-¡No entiendes nada!
-¡¿Cómo que fue tu primer accidente?!
(Me rompió la nariz... no es justo...
-¡Tú también estabas en el auto, Kano! ¡La culpa también es tuya!
-¡¿Te das cuenta, imbécil?!
-¿Qué... qué estás haciendo?
-Escucha cuando te estoy hablando...
159
-¿Hm?
-Es la antena.
-¿La antena?
-La distancia entre la antena de ese edificio...
-y el poste eléctrico de ahí...
-¿qué hay con eso?
-Me molesta.
160
-Escucha, Kano-kun. Por favor no me encabrones. Me apuñalaron hace poco, por si no lo sabías.
-Hagamos una promesa, por el bien de los dos...
-Normalmente mataría a basuras como tú.
-¿No quieres que esta situación se convierta en algo feo, no?
-¿Qué situación?
161
-Heh... heh heh heh.
-No importa. Como sea...
-discúlpame por golpearte, Yamada-kun. No estaba pensando.
-No... no hay problema.
-Considéralo parte del entrenamiento...
-¿está bien?
-Mientras no te interpongas en mi camino, no habrá problemas...
-¿Ya puedo irme?
162
-¡Kano!
163
-¿Inspector Pepper?
-Nos vemos.
-Heh heh...
-espera...
-te voy a matar...
164
<tap
-¡Oh!
-Kano-kun.
-¿No es tu día libre?
-¿Por qué estás aquí?
-Tenía que ver algo, pero ya me voy.
-Hey.
-Si estás libre ahora, ¿por qué no vienes conmigo?
165
-Tengo que llevar el papeleo del trabajo que hiciste a la oficina de procesamiento de información hoy...
-Estuve preparándolo toda la noche...
-¿Parece que te estás llevando bien con Mizoguchi-kun, no?
-Nadie había durado más de 3 días con él...
-¿Cómo fue tu primer trabajo?
-Escuché que resolviste los dos casos.
166
-Pero uno de ellos ya estaba muerto...
-Nishizaki ni siquiera contrató guardaespaldas.
-La madre y el hijo no podrían haber hecho nada de todos modos.
-Ni siquiera tenían la voluntad de luchar desde el principio.
-Conocerás toda clase de gente en este trabajo.
-Es interesante.
-¿Interesante?
-Sí. Mira.
-Ese edificio enorme es la oficina de procesamiento de información.
-Creo que llegaremos antes del almuerzo.
167
-¿Qué fue ese sonido?
169
-¡Oh, no!
170
<click
-Otro accidente...
-Lo siento.
-Ese otro edificio del gobierno también fue atacado.
-Parece que lo lanzaron de un submarino.
-Bueno...
-No tiene caso que nos quedemos aquí.
-Además, tengo que entregar esto hoy...
171
-¿No será peligroso?
-En este trabajo es difícil decir.
-Además, será interesante.
-Podrían bloquear el acceso al edificio...
-así que deberíamos apurarnos.
-¡Las calles no están bloqueadas...!
-¡¿Todavía no llegaron los bomberos?!
-Es una caminata bastante larga...
-Me pregunto si la ventana de colección del piso 42 sigue abierta...
-¡Hay otro de ellos aquí!
-Extintor... extintor...
-Y los ascensores se detuvieron también...
172
-¡Cof!
-¡Cof!
-¡¿Están todos?! ¡Ogawa-kun!
-¡Estoy bien! ¡Suéltame!
-Pero, jefe...
-¡Sólo asegúrate que estén todos!
-¡No te mueras, maldición! ¡Aguanta!
-Voy a llegar un poco tarde...
-¡Deberías llevarlo abajo rápido...
-todavía hay gente arriba!
Oficina administrativa post-ejecución de venganza representativa
-¡Oh... pero si es Higuchi-san!
-Estás tan hermosa como siempre...
173
-¿Así que aún están abiertos?
-Me alegro de haber venido.
-Este edificio tiene un plan de escape de emergencia y un generador de reserva...
-No hay necesidad de entrar en pánico.
-Bueno, según las regulaciones, estamos operando con un personal mínimo hasta que todos los demás hayan tomado refugio.
-Es por eso que estoy aquí con una de mis mejores empleadas.
-sob x2
-Bien, aquí tienes.
-Por favor procesa esto,
-Teshigawara-kun.
-sob x3
-Tch
-¿Qué pasó?
174
-¡Deja de llorar, puta de mierda!
-¡No te pagan por no hacer nada!
-Bah... las mujeres son inútiles por este tipo de cosas.
-¡Waaaaah!
-Ah, pero tú eres diferente, Higuchi-san...
-Oh, no te preocupes.
-El novio de Teshigawara-kun estaba trabajando en uno de los pisos de arriba.
-Justo el piso en el que impactó el misil... heh heh...
-Esa basura incluso tenía esposa e hijos.
-Parece que estás feliz.
-¡Para nada!
-¡Una mujer que tiene que trabajar mientras se pregunta si su novio está vivo... ¿no es patético?! ¡Jajajaja...!
-Vamos, Kano-kun.
175
-¡Rápido, muchachos!
-¡Aaaah...!
-¡Traigan una camilla!
-¡El escuadrón del distrito 6 quedó varado en el tráfico y no podrá llegar!
-¡La próxima ambulancia llegará pronto!
-¡Mamá!
-¡Ouch!
-¡Qué alguien me ayude!
-Hay muchas bajas... -me pregunto cuántos resultaron heridos...
-Bueno...
-¡Por favor, resiste, Yoshie-chan!
-estamos en guerra, después de todo.
-Higuchi-san, ese hombre de recién...
-parecía...
176
-muy feliz...
-de verte.
-¿En serio?
-Supongo que no es tan indiferente como tú, Kano-kun...
-El servicio de trenes ha sido interrumpido por el bombardeo.
-Les rogamos que nos disculpen por las molestias ocasionadas.
-16 edificios gubernamentales fueron atacados con misiles crucero...
-entre los cuales estaba el ministerio de asistencia social.
-¡Deja de tocarme el culo!
-No estoy haciendo nada.
-¡Una obra inhumana!
177
-¿Por qué viniste conmigo hoy?
-¿Sólo para pasar el tiempo?
-Quería hablar... -contigo.
-¿Cómo sabes quién soy?
-¿Por qué me elegiste para este trabajo?
-¿No te había dicho que nos vimos una vez?
-¿No lo recuerdas?
-No.
-Cuando recuerdes quién soy...
-¿qué vas a hacer?
178
-No me gusta no saber cosas.
-Si hay elementos desconocidos, no puedo tomar responsabilidad por mis acciones.
-¿En serio? Entonces tal vez no sabes porque no necesitas saber.
-¿Entonces lo olvidé a propósito...?
-Bueno...
-puede ser.
179
-¿Por qué me trajiste aquí?
-Si venías aquí...
-pensé que recordarías algo...
-Por aquí.
180
<clink
-Hiroshi, no te quedes ahí parado.
-Ven aquí.
-Es verdad... he estado aquí antes.
-Antes de unirme al ejército.
-Vine con algunos de mis colegas...
-Pareces...
-algo nostálgico.
181
-¿Tú también...
-estabas ahí?
-Jajajaja...
-Tomaste demasiado...
-Hiroshi,
-quédate aquí y vigila.
-Aquí...
-¿qué fue lo que hicieron?
182
-¡Auxilio!
-¡Caw!
183
-¡Hiroshi!
-¡Espabílate!
-¡Y asegúrate que no venga nadie!
-¡Se terminará más rápido si cooperas!
-¡No te resistas!
184
-Una mujer...
-había una mujer...
-¡Ah!
-Me di cuenta que estabas ahí...
-después que todo había terminado.
-¿Te diste cuenta...
-después...?
186
-Tú eres...
-la de esa vez...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
L0ki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!