Vagabond
277
-> RTS Page for Vagabond 277
01
-Entonces... ¿irás hacia Yagyuu?
Los dos "invencibles".
#277: Un amigo
02
-Espera un segundo...
-¿Quién eres exactamete?
-Mi nombre es...
-Itou Ittousai.
03
-¡¿Itou...
-Ittousai?!
-¿De verdad?
-¿Aún estabas con vida?
-¡Sí, estoy vivo!
-¡Y aquí mismo!
-Pero... no iré contigo.
-No sabes cuál es mi relación con Yagyuu-dono.
(Algo tan extremo... mo hay forma de que pudiera ser de esa manera...
04
-Has venido a matar a Yagyuu, ¿no?
-No saldrá. No está encerrado en un agujero en las montañas porque quiere, ¿sabes?
-Entonces, tú...
-lo pusiste ahí intencionalmente...
-Llegas demasiado tarde, Musashi.
05
-El "invencible bajo el cielo"...
-Yagyuu Sekishuu ya está muerto.
06
-Es aburrido, ¿verdad?
07
-¿Verdad, Musashi?
08
-He venido a hablar con Yagyuu Sekishuusai-dono.
-Ya se ha retirado y ha cortado las conexiones con el mundo exterior.
-Por lo tanto, no podemos cumplir su pedido.
-Está bien, pero...
09
-¿Podrían decirle que vino Ittousai?
¿Ittousai...?
-Escuché que su enfermedad empeoró.
-Vine a hablar con él antes de que muera. -No nos conocemos, pero...
-siento que somos amigos de toda la vida.
10-11
-Has alcanzado la paz mental.
12
-¿Invencible bajo el cielo...?
-Alguien que no tiene igual bajo el cielo...
-no existe tal cosa, porque...
-todo es uno.
13
-Apuesto que es tú o yo, ¿pero cuál?
-Tal vez... -somos todos...
-todo bajo los cielos es uno.
-Y no hay otros en uno...
Haaah
14
-¿Quién de nosotros
-será el que muera?
15
-Si peleamos, yo ganaré.
-Serás asesinado por mí.
-Así es, ¿no...?
16
-Pero ese sería el caso incluso si fueras sólo un oso gigante, o algo así...
17
Aburrido...
18
-Como era de esperarse de Ittousai.
-Podía sentir su espíritu de lucha desde este lado de la pantalla.
-Estábamos muy preocupados por su seguridad.
-Oh, no se preocupen.
19
-Eso es "invencible bajo el cielo"...
-él lo lleva al extremo.
-Este encuentro fue bueno.
-¡Puedo enseñarle a alguien incluso en mis últimos momentos!
-¿Todavía está esa chica Otsuu por aquí?
-Me gustaría verla ahora.
-Quiero que toque la flauta.
-¡Quiero morir en con mi cabeza apoyada en sus piernas!
-¡¿Qué está diciendo, maestro?!
-Es aburrido, ¿no?
20
-Es imposible saber hasta dónde llegaba su fuerza antes...
-¿habrá otro como él alguna vez?
-Este ya podría ser el fin...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
L0ki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 13, 2012 |
Clockwork |
2
|
|
Dowolf
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
46
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
45
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
135
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
134
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Minimum |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 12, 2012 |
Fairy Tail |
270
|
|
IgnisRoman
|
| Feb 12, 2012 |
Buyuden |
44
|
|
aegon-r...
|
| Feb 12, 2012 |
REAL |
66
|
|
molokidan
|
| Feb 12, 2012 |
REAL |
65
|
|
molokidan
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!