Dorohedoro
Omake 1
148
[Dos puertas. Varios magos en fila frente a la puerta izquierda.
-Espero que le guste el regalo.
-¡Hey, pero si es Fujita!
-¡Ah, Noi-san!
149
-¿Todavía tienes que hacer fila en la puerta izquierda?
-Sí, desafortunadamente...
-Buena suerte entonces.
-Gracias.
<criik
-Bienvenida.
-Aah... me gustaría poder usar la puerta derecha también.
-¿Y a quién no?
150
-¡Shin-sempai!
-No me llames así, no soy tu sempai.
-¿Le trajiste un regalo?
-Sí, es obligatorio para nosotros.
-¿Qué es?
-No se lo puedo decir a nadie, ya deberías saberlo.
-Ah, es verdad.
-Espero que funcione este año. ¿Tienes algún consejo?
-Hmm... primero, no te dejes asombrar...
-y segundo, más vale que el regalo sea hecho a mano.
151
-¡Claro! ¡Me tomó tres meses hacerlo!
-¿No es algo fresco, no?
-No, diría que es más bien seco.
-Hm. Buena suerte entonces.
-Gracias...
-Dentro de poco, usaré la puerta derecha al igual que la elite.
-¡Los próximos cinco, entren!
-gulp
152
Derecha.
-Hola.
-¡Oh! ¡Sempai!
-¿Le gustaría un trozo de pastel?
-¡Quiero uno de chocolate!
Izquierda.
-¡Desvístanse y pónganse esa ropa!
-Uh...
-¡Pónganse en fila!
-Uh...
153
-Les preparamos una olla a cada uno.
-Por favor pongan sus máscaras adentro.
-¡Vámos, apúrense!
-Uh...
<splotch x3
154
-Elijan los ingredientes que quieren poner en el caldo.
-Me gusta este.
-Tal vez deberías poner una gema, sempai. Siempre causan una buena impresión.
-Fuuh...
155
<plof plof
<blub blub
-¡666 grados! ¡Perfecto!
<blob
(¡Si logro complacerlo esta horrible substancia se transformará!
156
-¡Waah! ¡No se puede ver nada con esto!
-Uuh...
-¡Silencio! ¡Quédate callado!
157
-Después de ti, sempai.
-Bien, iré primero entonces.
-Por favor entre...
<toc x3
(¡Aquí está!
-¡Para usted!
158
<flap
-¡Es una colección de hadas momificadas!
-¡Pensé que le gustaría... ¿no me dará una máscara?!
159
<glub glub
<buii
<swup swup
<shak
-Si le gusta el regalo, me darán una máscara.
-Si no...
-El regalo no sirve de nada si el nivel de magia no es bueno.
160
Una flor es la marca de una máscara hecha a la perfección.
-¡Sempai!
-¡La nueva máscara te queda bien!
-La tuya se ve ridícula.
-¿Sabes por qué Beelzebub es tan bueno haciendo máscaras?
-Probablemente porque siempre fue considerado un maestro de cualquier arte.
-Por cierto, me pregunto como le fue a Fujita...
Cosas de las que nos enteramos en esta ocasión: / Fujita tiene mala suerte.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
L0ki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Oct 10, 2009 |
1 |
 |
L0ki
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!