Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Freesia 9

es
+ posted by L0ki as translation on Jan 24, 2010 20:59 | Go to Freesia

-> RTS Page for Freesia 9

065
Charla #9: Viajando


066
Día de la ejecución 8:28 am Casa de Kano

-Estoy escuchando cosas otra vez.
-El teléfono no está sonando realmente. Nadie está atendiendo, después de todo.


067
-¿Adónde...
-se fue Keiko?


068
-¿Quién habla? -¿Por qué me estás llamando tan temprano?

-¿Qué estás haciendo, Kano-kun? ¡Hoy es el día de la ejecución!
-¡Ven rápido a la oficina! ¡No puedes llegar tarde hoy!

-¿Quién... quién eres?

-Dime tu nombre.
-¿Tienes un nombre... -no es verdad?

-Escucha. -No tengo tiempo para hablar por teléfono ahora.


069
-Además, si te quedas en casa, no podrás encontrar la respuesta que estás buscando.
-Tal vez nos parezcamos, pero yo no tengo tiempo libre como tú, ¿está bien?

-No hay mucho tiempo.
-Ven aquí rápido.

-Es verdad.
-Me había olvidado...

-Hay que tomar ciertos riesgos para encontrar la verdad.

-Sí.
-Ya lo sé.

-Tengo que ir a trabajar...


070
En ese momento, frente a la estación de tren...

-Gracias por traerme, Kasumi-chan.
-Está bien, está bien... hoy vas a la guerra, después de todo...

-No voy a poder verte hoy, Ichiro.
-¿Está bien si sólo te mando un mail?

-Sí... probablemente.
-Si salgo temprano del trabajo.

-Asegúrate de estar libre este fin de semana. Quiero que conozcas a papá.
-Ah... estoy algo nervioso por eso...

-¡Ciudadanos!
-¡Buenos días!


071
-¡Somos el grupo anti-cristiano pro-guerra de la Asia unida!
¡Ahora es el momento de unirse!
Resisir de cualquier forma posible
-¡Estamos en campaña para aumentar el espíritu de pelea en casa!
-Este es mi trabajo.

-¡Hoy nos enorgullecemos en presentar...
-una estrella que también es miembro de la dieta... Koyama Usshi-san!
-¿De verdad? ¡Genial!

-¿Qué pasa? -Hay mucho ruido por allá.

-Por favor.
-Oh, vaya...
vaca
¡Ahora es el momento de unirse!

-¡Ah, ya tengo que irme!
-¡Bueno, ten cuidado!

-¡La guerra se trata de la fuerza física! ¡Todos tomen más leche, por favor!
-¡Yo tomo leche todos los días! Aunque es la de mi esposa...
-Sé que su esposa solía ser una estrella, pero eso no es razón para alardear...
-Eso ni siquiera es gracioso...


072
-¡Oh, Ichiro! ¡Tu almuerzo!
-¡No tendré tiempo!

-¡Llévatelo! Después de la molestia que me tomé haciéndolo...
-¡Rápido!

-¡Ah!

-Aaah...

-Siento como si...
-alguien acabara de caminar sobre mi tumba...


073
9:12 am Autopista #12

-¡Ja ja ja ja ja ja ja ja!

-¡Es un día hermoso, ¿verdad?! -¡Un día perfecto para que ustedes dos se conviertan en asesinos!

-Está nublado, sabes...
-¡Te voy a matar si sigues hablando de pequeñeces como esa... jajajaja!


074
-¡Esta vez no será arreglado... habrá un baño de sangre!
-¡¿Quieren dejarme algún mensaje en caso de que mueran?!

(¿Por qué está tan alterado a esta hora de la mañana otra vez...?
(¿Y qué hago si me dice que mate a Kano-san?

-¡Jajajajajajajaja...!
-Oh, no...


075
-¿Podrías bajar un poco la voz...
-Mizoguchi-sempai?

-¿Hm? -¿Dijiste algo?

-El teléfono está sonando desde hace rato.
-Tenemos que calmarnos un poco...

-¿El...
-teléfono?

-Sé que está por aquí en alguna parte...
-Seguirá sonando si no lo encuentro...

(¿De... de qué está hablando?


076
-Yukiko Oda-san, quien murió después de ser víctima accidental de una venganza representativa el otro día...
-era descripta como una chica bonita y alegre por sus compañeros. Ese fatídico día, estaba volviendo a casa de la escuela...

-Relájate, Kano.
-Ahora estamos recibiendo llamadas de los televidentes...

-Pronto parará.
-Te lo garantizo.

(Vas a morir hoy.
(Voy a asegurarme de que el fantasma acabe contigo.

-Bueno... creo que la chica que está al lado de ella es muy fea, aunque no se le puedan ver los ojos.
-Por favor no digas cosas como esa...


077
11:02 am Prefectura OO / Aldea OO En una residencia privada

-...ya que las regulaciones mencionadas fueron completadas, se aprobaron las medidas especiales para este caso. Hajime Arayama, jefe de la agencia de asuntos regionales.
-Bueno, eso es lo que dice. ¿Alguna pregunta?

-B-bueno, si vas a apresurar las cosas así...
-Eh... ¿dónde se supone que estamos?


078
-Según la ley de medidas especiales, no tengo que proveer esa información.
-Pero no se preocupen.

-Básicamente es igual a la ley de venganza. Es como lo discutimos en la cafetería, Gusen-san.
-En todo caso, me gustaría contar con la cooperación de todos ustedes.

-Bueno, ya es hora...
-¡E-e-espera!

-¿Qué quieres decir con todos nosotros?
-Yo... yo no estoy dentro de esto, ¿verdad?

-Claro que sí. -Estás registrado como uno de los guardaespaldas del objetivo.

-Eh... bueno... mi hermano hizo eso por su cuenta...
-¡¿Qué estás diciendo?!
-¡Yo-yo tampoco quiero ser parte de esto!


079
-¡Compórtense!

-Yo...
-no se preocupen.

-El jefe se ha encargado de esto.
-Un guardaespaldas profesional está en camino. Es uno de los mejores.

-¿En serio?
-¿Entonces somos libres?

-No... sólo es un guardaespaldas.
-Así que uno de ustedes tendrá que quedarse.

-¿Qué?

-Necesito que uno de ustedes firme aquí...


080
-¡Waah!

-¡Suéltame! ¡Yo lo firmaré!
-¡Perdóname por esto, hermano!

-¡Jajaja... míralos!
-¡Están desesperados!

-¡Ow ow ow ow ow ow ow!

¿Puedo llamarte "hermano"? Hermaaaanooo...
¡Espera!
Oh, qué vergonzoso...


081
-Yo lo firmé.

-¿Y bien?
-Supongo que está bien.

-Ah.

-Yo... eh... mi esposa está enferma...
-Si pudiera... hacer algo...

[Sob sob]
[Sob]

-Así son las cosas, ¿eh?
-Pero no significa que voy a morir. -Esto no se acabó aún.


082
-Ya que las cosas se han calmado, voy a retirarme.
-Quien llegue a ser el guardaespaldas...

-Espera, hermana.
-Mi nombre es Higuchi.

-Eeh... quería disculparme por lo del otro día...
-¿Lo del otro día?
-¿De qué estás hablando?

-¿Huh? ¡¿Estás enojada porque te ataqué el otro día, verdad?! ¡Por favor!

-¡Ah!
-Estabas hablado de eso...

-No, no, yo soy quien tiene que disculparse...
-Dije algo que te molestó y...
-No, no es eso...


083
-Lamento haber sido tan egoísta. Por favor acepta mis sinceras disculpas.
-No, yo soy el que tiene que disculparse...
-Lamento haberles causado tantos problemas.
-¿Cuánto tiempo más van a seguir así?

-Genial... el campo...
11:34 am En las afueras de la aldea

-¿Es verdad que todos los habitantes fueron evacuados por la ejecución?


094
-Está parcialmente abandonada. No vive mucha gente aquí.
-Además, los aldeanos que quedan estuvieron de acuerdo.

-Al ofrecer su lugar, obtienen mayor prioridad para recibir ayuda del gobierno.
-Desde que mataron a esa estudiante de secundaria, se ha hablado mucho de usar estas medidas especiales en las venganzas comunes.

-¡Residentes! ¡Asegúrense de contar con todos los miembros de su familia!

-¡¿Olvidaron algo?!
-No podrán entrar a la aldea mientras la ejecución se esté llevando a cabo.

-Es una operación bastante grande.
-Incluso tuvieron que involucrar a los militares en esto.

-Discúlpame.
-¿Sí?

-¿Eres uno de los representantes?
-Eh... sí.


085
-¿En serio?
-Bueno, como estás en la aldea tienes que estar involucrado...

-Pensé que serías más temible, pero te ves como un buen chico...
-Oh, no, sólo soy una persona normal...

-No soy como esos dos.
-¿Hm?

-Kano...
-quiero hablar contigo sobre el fantasma.

-Él será nuestro oponente en esta ocasión. -Tú eres la persona más indicada para enfrentarlo.

-Incluso...
-podrías morir.


086
-¿Alguna vez lo viste?

-Heh.
-Si lo hubiera hecho, no estaría aquí parado hoy.

-Dicen que no puedes verlo siquiera.
-Tal vez sea como tú.

-No es que no puedas verlo. No puedes percibirlo.
-La gente sólo percibe lo que cree que es real.

-Esas cosas dan un tipo de señal que puedes ver. -¿Es peligroso? ¿Es seguro? ¿Te hace sentir pequeño? ¿Asustado?

-Manipula tus sentidos para volverte loco.

-¿...y qué quieres decir?

-Pero puedes matarlo ahora.
-¿Qué?


087
-Se está exponiendo a propósito ahora mismo.
-Probablemente para ver qué tan buenos somos.

-¿Dónde está?

-Justo detrás de mí.

-Qué...


088
-Hm... te detectó. -Desaparecerá en un instante.

-Tch...

-Ese idiota de Yamada... ¿con quién está hablando?

-El... -fantasma.

-¡Oooh!


089
-¡Hey!
-¡¿Qué estás haciendo?!

-¡Abajo!
-¡Kyaa!

-¿Ah?


090
-¡¿Qué estás haciendo?! ¡Suelta el arma!
-¿Me escuchas?
-¿Qué... qué está pasando?

-Si matas a alguien antes de la ejecución será considerada como un homicidio.

-¿Eh? El viejo desapareció.

-Déjame ver tu licencia para portar armas.
-Heh heh... no me presten atención.


091
11:48 am
-¿Tú eres...
-el guardaespaldas?

-No tenemos mucho tiempo antes de que empiece la ejecución.
-Tenemos que hacer un plan rápido.

-Un segundo...
-¿mi guardaespaldas es un viejito?

-Perdón por no ser joven. -Parece que a tu amigo tampoco le gustó mucho.

-¡No me estoy riendo! ¡No me estoy riendo para nada!
-¡¿Qué te pasa?! ¡Deja de embromarnos!


092
-No traten de intimidarlos durante la ejecución.
-No podrán engañarlos como en el mundo yakuza.

-Bueno, tú no puedes engañar a nadie. -Sólo eres un cachorrito.

-¡¿Q...
-qué dijiste?!

-¡Por qué no me pruebas, bastardo! -¡Vamos afuera!

-¡Te voy a matar!
-Hey... Hiroga, qué...

-¿Qué fue lo que le hiciste? ¿Es hipnosis o algo...?
-¡Hijo de...!
-¡¿Dónde estás?!
-Olvídate de él. ¿Te dieron un arma, no? -Tenla lista.


093
-Eh... sí.
-Sé como usarla.

-Nuestos oponentes no fallarán.
-Son bastante duros. No creo que cometan errores.

-¿Podemos ganar?
-¡Whoa!
-¡Eso estuvo cerca!
-Tal vez. Pero sólo tenemos que tener cuidado de uno de ellos. Si logro matarlo, ganaremos.

-Reaccionó perfectamente a mí antes. -Es la primera vez que me encuentro con alguien así.

-Te ves...
-algo nervioso. Bueno, eso está bien. Eres del tipo honesto.


094
-Seguirías una noción trivial para estar de acuerdo con otra gente.
-Él encontrará esa grieta en tu armadura y la aprovechará.

-Sólo es un pequeño truco. Muy fácil.
-Pero si sigues esa noción, él no podrá entrar.

-Así que sigue mis instrucciones.
-Haz lo que digo. Mi voluntad es absoluta.

-Tienes que alejarte de él.
-Ugh...
-No mires alrededor. No pienses. No importa si lo entiendes o no.


095
-¿Hay algún problema?

-Eh... no.

-Confiaré...
-en ti.

-Eres un...
-tipo inteligente.


096
-Los objetivos no se han movido.
-Supongo que ya es hora.

-El trabajo de hoy no va a ser fácil.
-Más vale que se preparen, ustedes dos.

12:00 pm La ejecución comienza

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...
Aug 21, 2014 Big Order 21 en Dowolf
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210