Voices in the Dark
3
-> RTS Page for Voices in the Dark 3
077
Historia 3:
El grito del tiempo
078
-¿Eh... Masaki? ¿Dónde estamos?
-Parece que nos perdimos, Mimura.
-¿En serio?
-Ni siquiera sé en la dirección que estamos yendo.
-Mira, el imán se volvió loco.
-Maldición...
-Tal vez hay un campo magnético aquí.
079
-Qué cara... mi celular tampoco funciona.
-¿Qué?
-¡¿Huh?!
-¿Qué es eso, una cascada?
-Pero el sonido vino de la nada.
-Vamos a ver.
080
-¡Aaaaaah!
-¡Nooooo!
081
-¡Noooo!
-¡Auxilioooo!
082
-¡Mira esa inundación!
-¡No podemos hacer nada con esa corriente!
-¡Mierda, mi celular sigue sin funcionar!
083
-¡Tenemos que hacer algo! ¡¿No podemos ayudarlos?!
-Algo no está bien.
-Ni siquiera llovió, ¿cómo puede haber una inundación?
-Debe haber una represa cerca.
-¿Qué?
084
-¿Qué pasó con la inundación? ¿Ya se terminó?
-Debe haber sido una represa. ¡Suficiente agua para llevarse a una aldea en un instante!
-Mejor echemos un vistazo.
-Debe haber gente que fue arrastrada por aquí.
-Es verdad, pero es raro.
-La inundación debería haber pasado hace un momento...
-pero el suelo no está húmedo.
085
-Aunque hay signos de que hubo una inundación aquí.
-Mira la erosión en esas rocas. Y en esos arbustos.
-Es igual en todos lados, sin importar que tan lejos vayamos.
-¿Pero si había una aldea aquí dónde están las ruinas?
-El sol está bajando.
-Y todavía no tengo recepción en el teléfono.
-Parece que vamos a tener que acampar esta noche.
086
-Nuestra pequeña excursión se complicó bastante, ¿no?
-¿Crees que alguien nos vendrá a buscar?
-Seguramente tus padres se preocuparán por ti, Mimura.
-Pero estoy seguro de que si yo desapareciera a nadie le importaría.
-Pero... tienes famliares, ¿verdad?
-Sí, cuando era niño, me iban pasando como la peste. Terminé en un orfanato.
-No he escuchado nada de ellos en años.
-Soy como un náufrago.
-Por suerte es verano.
-Nos congelaríamos en invierno.
-Masaki...
-Sobre lo que decías antes...
087
-¿Sabes lo que le pasó a tus padres?
-Bueno, era muy joven, así que no recuerdo bien todo. Mis primos tampoco me dijeron mucho.
-De niño recuerdo que lloraba mucho en la casa de mis tíos. -Seguramente sólo les causaba molestias.
-Odiaba bañarme. Les tenía pánico. Cada noche pateaba y gritaba.
-Debía tenerle fobia al agua antes.
-En algún momento...
-pensé que lo había superado, pero la verdad...
-al ver la inundación de hoy, ese miedo volvió.
-¡A mí también me dio miedo! ¿A quién no le daría, viendo a esa gente siendo arrastrada?
-Como sea...
-vamos a levantarnos temprano mañana y veamos lo que podemos hacer.
088
-Algo no está bien con el suelo aquí.
-Mira, el pasto va todo en la misma dirección.
-Pensé que era por la inundación de ayer.
-Pero no explica por qué está inclinado de esa forma rara...
-Aah... estoy cansado. ¿Podemos descansar un momento?
-Sí, seguro.
-¿Qué...?
089
-Uh... es ese ruido otra vez...
-¡Cada vez es más fuerte!
-¡¿De dónde viene?!
-¡De allá!
-¡Ah...!
-¡Otra inundación!
-¡Corre hacia la orilla!
090
-¡Eso estuvo cerca!
-¡¿Pero qué demonios está pasando?!
-Una inundación hoy, igual que la de ayer...
-¡Por dios! ¡Mira eso!
-¡Aaaaaah!
-¡Auxilioooo!
091
-¡Aaaaaaah!
-¡Qué alguien nos ayudeeee!
-¡¿Cómo pasó esto?!
-¡Otra aldea está siendo arrastrada!
092
-Hey, Masaki... creo que he visto a esa chica antes...
-Yo también...
-Es una repetición de lo de ayer...
-¡¿Qué está pasando?!
-Voy a filmar esto.
-Por las dudas.
093
-Está bien...
-ya pasó.
-Vamos a reproducirlo.
-¿Huh?
-Sólo ruido...
-Me pregunto... si no estaremos viendo cosas.
-Yo me pregunto cuánto más vamos a tener que caminar para salir de aquí...
-Mira...
-Mira eso...
094
-¡Alguien vive ahí! ¡Qué suerte!
095
-Disculpe... ¿hola?
-¿Vieron la inundación de antes, chicos?
-Sí, dos veces en realidad...
-Y si no estamos locos...
-vimos la misma gente ser arrastrada dos veces.
-No tiene nada de sentido.
-Debe haber sido una especie de ilusión...
[puff]
-Sí,
-lo que vieron antes fue una ilusión.
096
-Este valle es tesitgo de esas ilusiones de inundaciones.
-Hace treinta años, una represa río arriba se rompió. -La inundación que provocó se llevó a toda una aldea.
-Fue una destrucción casi total. Casi no hubo sobrevivientes.
-Pero a este día, los restos de quienes fueron arrastrados nunca fueron encontrados.
-Mucha gente se ha preguntado por qué existe la ilusión.
-Y por qué continúa existiendo.
-Podría haber nacido de los gritos de aquellos que fueron arrastrados... -o del dolor de aquellos que quedaron, llamándolos una y otra vez.
-¿Los que quedaron?
097
-Así es. -Soy el único que quedó.
-En el caos de la inundación agarré a mi hijo y traté de llegar desesperadamente a la orilla.
-Pero en un momento nos separamos de mi esposa, y esa fue la última vez que la vi.
-Después de eso, empezaron las ilusiones.
-Y en la inundación, la vi una vez más, ahí en el agua.
-Aquellos que logramos sobrevivir intentamos rescatar a los que quedaron atrapados dentro de la ilusión.
-Pero todo lo que intentamos fue inútil. Sólo eran fantasmas.
-¡Maldición! ¡La soga simplemente los atraviesa!
-¡Sálvame, cariño!
098
-Después de eso, dejé a mi hijo con mis primos. Había desarrollado una fobia al agua. -El propósito de mi vida se convirtió en rescatar a mi esposa de ese sueño.
-Antes de que me diera cuenta, ya habían pasado treinta años.
-Y seguía siendo el único aquí.
-¡Pero todavía creo! ¡Tengo que hacerlo!
-¡Uno de estos días mi esposa agarrará esa red! ¡Y luego las cosas volverán a ser como antes!
-Pero no me estoy volviendo más joven... el tiempo no está de mi lado.
-Y además...
-La ilusión se hace cada vez más borrosa.
-Es como una grabación gastada. Me temo que dentro de poco desaparecerá.
099
-Tengo que apurarme o todo se terminará.
-¡Pero ahora es mi mejor oportunidad! Últimamente las ilusiones se han vuelto regulares.
-Eh...
-El hijo que le confió a sus familiares...
-¿dónde se encuentra ahora?
-Tengo que confesar que... perdí completamente el contacto con él.
-No tengo idea de dónde está o qué está haciendo...
-¿Podría decirme su nombre...?
-¿Y por qué querrías saber eso?
-Por nada, yo...
-¡Oh!
100
-¡Está aquí! ¡Está aquí!
-Construí un detector magnético para momentos como este.
-¡Me avisa de las fuertes perturbaciones causadas por las ilusiones!
-¡Miren!
-¡Ahí está!
102
-¡Auxilioooo!
-¡Aaaaaah!
-¡Agárrense de la red!
103
-¡Cariño!
-¡Ayúdame!
-¡La red!
-¡Agárrala y no la sueltes!
104
-¡Sí!
-¡Sí!
-¡Lo hiciste!
-¡Así se hace!
-¡Aguanta un poco más!
-¡Ahora, despacio...!
-¡Ven hacia aquí!
105
-¡Sí, vamos!
-¡Ahora toma mi mano!
-¡S-sí!
-¡Puedes... puedes hacerlo!
-¡Vamos!
-¡Vamos!
106
-Ya no puedo...
-Más...
-¡No!
-¡No!
-¡Espérame! ¡Ahí voy!
-¡No lo...!
108
-Tragado por una inundación fantasma... ¿cómo es posible?
-Tal vez pasó tanto tiempo persiguiendo la ilusión que al fina terminó convirtiéndose en una.
-Pero, ilusión o no...
-Creo que esos dos eran mi padre y madre.
-Pero ahora nunca podré estar seguro.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
L0ki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!