Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Dance! Kremlin Palace 7

es
+ posted by L0ki as translation on Aug 12, 2010 02:32 | Go to Dance! Kremlin Palace

-> RTS Page for Dance! Kremlin Palace 7

107
Puedo escuchar el himno de Varsovia


108
[En 1928, el camarada Stalin empezó un plan quinquenal.
[Era un plan para impulsar la producción a su máxima capacidad para reforzar la defensa nacional.

[Proponía apoyar la industria y la agricultura.

[También se consideró como un punto crítico aprovechar los recursos no utilizados de Siberia hasta el momento.

[Produciendo hierro y carbón... se hizo un esfuerzo nacional para devolverle la vida a esa tierra congelada.

[Básicamente, el acto de congelar fue utilizado para aumentar las ganancias.

[Durante el invierno siberiano las temperaturas alcanzan los 40 grados bajo cero.
[Cualquier cosa se congela expuesta a este terrible clima.


109
[Usando este método para exportar bienes, congelaban todo... pescados... carne... vegetales...

[Incluso era posible congelar humanos.
[Víctimas de enfermedades incurables fueron congeladas hasta que la ciencia pudiera encontrar la cura.

[Sellar el aire congelante en cilindros era útil para varias cosas.
Cilindro congelante
Congelar fugitivos de la ley
Extinguir incendios grandes

[En Siberia, muchas cosas se congelaban y vendían como mercancía.
Llama congelada
Trueno congelado
Usado como electricidad cuando se descongela
Tornado congelado
Usado como energía giratoria cunado se descongela
Explosión congelada
Usada para demoliciones cuando se descongela

[Esta es la fábrica principal de congelamiento, Toboshik.

-¡Jajajaja!


110
[La risa congelada se usaba como reacciones de la audiencia en programas de televisión.

-Bien, mostremos espíritu de equipo.

-¡Revolución!
-¡Paguen!

[Fábrica de congelamiento de estrés.

[Fábrica de congelamiento de tristeza.

-Jefe, hemos recibido varias quejas sobre nuestras exportaciones.
-¿Cómo?
[Gerente de la fábrica / Vicnovich

-La "tristeza congelada" se usa en funerales en todo el mundo, pero...
-la gente que asiste a ellos no se entristece para nada.
-¡¿P-pero... cómo es posible?!


111
-Necesitamos un nivel de pureza más alto en la tristeza.
-Sí... tienes razón.

-Así que esa es la razón...
-tiene que tomarse su tristeza mucho más en serio.

-Supongo...
-debe ser porque nos estábamos forzando a llorar.
[La desastrosa falta de motivación causada por el proceso de industrialización.

-Tenemos que repasar todo el proceso.
-Y reclutar a gente más triste.

-Levchenko incurable...
-Evert el pobre...
-Sí, esto es bueno. Necesitamos más pesimistas.

[Finalmente, el congelamiento continúa mientas los más pesimistas de Rusia se reúnen.


112
[Una casa funeraria en Europa del este...

-El fallecido no tenía una muy buena reputación, así que la atmósfera no es muy apropiada.
-Esto no es bueno.

-¡Padre! ¡Llegó la tristeza congelada!
-Bien, la estábamos esperando.
-Ábranla.

-¡Sí! ¡Esto es un funeral!

-¿Hm?

-¡Aaargh!
-¡Waah!


113
[Casa defectuosa
[Misil americano
[Meteoro
[Oso asesino

-¡Esto es increíble! ¡Nos están inundando las quejas!
-Lo lamento mucho, señor.

-No es tristeza...
-parece que este estrés ha provocado que juntemos infelicidad.
-Pero, eso no es tan malo...

-No es suficiente con tener gente infeliz.
-¡Si pudiéramos tener las parejas de esos infelices, podríamos tener más tristeza!


114
[Su hija, Valja.
[Su mascota, un perico ruso.

-¿Estás segura, Valja?
-Es por el bien de nuestro país.

-¡Nikola!

-Es tan triste... un gato callejero debe haberse metido...
[juntando juntando juntando
-¡Waaaah!

[Siguiente: envenenar a su perro.
-Esto es...
-Debe haber llegado su hora...
[juntando juntando

-¡Pero no puedo producir en masa con sólo una chica!

[Juntó muchos gatos de mascota.
[Y se los dio a los niños.


115
[¡De repente, matanza!

-¡Qué gran cosecha!

-¡Mira!
-¡Valja!

-¡Qué horrible! ¡¿Mataste a mi pájaro y todos esos gatos por esto?!
-¡Te odio, papá!
-¡V-Valja!

-¿Crees que papá disfrutó ponerte triste?
-¡¿Qué?!

-¡Fue todo por nuestro país!
-¡Por la USSR!


116
-¡El crecimiento de nuestra sociedad se basa en la fuerza de nuestra producción!
-¡Es inevitable que sacrifiquemos cosas en nuestro camino para convertirnos en un gran país comunista!
-¡Papá!

-Lo lamento tanto. Sólo estaba pensando en mí misma.
-El comunismo sin planeamiento es imposible.
-Me alegra que lo entiendas.

-¡Nuestro gran dictador, Stalin!
-¡Nuestro gran imperio soviético, la URSS!
-¡Sacrificaré mi cuerpo y alma por nuestro país!


117
-Vamos a tratar de pensar nuevas ideas para sacarles más tristeza.
-Está bien.

-Puntas partidas, uñas rotas, una pérdida repentina, un período irregular...
-Creo que falta algo aquí...

[El prometido de Valja, Gramercy.
[Cheburashka

-¿Eh? ¡No hay forma de que pudiera hacer algo así!
-¡Es por el país!

-¡¿Estás diciendo que deberíamos rendirnos y aprender los métodos de producción capitalsitas?!

-Tienes razón...
-¡Está bien, lo haré!

-¡Gramercy!


118
-Sí, sí... maravilloso.

[Después el líder de sección...
[hizo que los amigos más cercanos de Valja se suicidaran uno detrás del otro.

[La fábrica de tristeza.

-¡Ah, Nikolai!
-¡Kasanovich!


119
[Cosecha masiva

[La industria del congelamiento llevó a la USSR a ser una potencia.

[Después se vieron envueltos en una guerra.
[La industria del congelamiento se vuelve lentamente a apoyar al ejército.

-De ahora en más, nuestra fábrica producirá sentimientos congelados de derrota.
-¡Quiero que produzcamos derrotas de alta calidad!

-El ejército alemán invade Moscú, pero los sentimientos de derrota destruyen la moral de su ejército.


120
-¿Cómo podemos producir sentimientos de derrota?
-¡Papá!

-¡Pelea conmigo!
-¡¿Qué?!

-Pero...
-tenemos que hacer verdaderos sentimientos de derrota. Algo que no pueda tolerar.

-¡¿E-estás bien?!
-No es suficiente. Hazlo otra vez.

-¡Es por el país!
-¡Hazlo!


121
-¡Aaaah!

-¡Aagh!

-¡Aaah! ¡No! ¡Ayúdenme!
-¡Nadie te va a escuchar!

-Ahora ábrete bien.

-¡Aaaah!


122
-¡Ríndete! ¡No hay forma de que puedas escapar de esto! ¡Jajaja!

-¡Oh, mira! ¡Derrota congelada!
-¡Son tus sentimientos de derrota!
-Ah, hermoso...

[Un verano, una ola de calor sin precedentes atacó Toboshka.
-¡No, nuestro inventario de hielo!

[Debido a toda la infelicidad descongelada, Toboshka fue la primer ciudad en ser destruída en la guerra.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf
Sep 29, 2014 Saike Once Again 4 en Bomber...
Sep 29, 2014 Sleipnir 1 en shadow-...
Sep 29, 2014 Chrono Monochrome 37 en aegon-r...
Sep 29, 2014 81 Diver 99 en kewl0210