Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Freesia 18

es
+ posted by L0ki as translation on Oct 7, 2010 03:16 | Go to Freesia

-> RTS Page for Freesia 18

No me deja agregar comentarios a tu traducción, así que...

wimp = cagón, cobarde
intelligence network = red de inteligencia (lol fail)
enforcement = ejecución
coge? wtf? que somos gallegos ahora?

Y por el amor de dios ponele el número de página del tomo!!

página 01

Charla#18 Quiebra



página 02

(Sin diálogos)



página 03

-¡¡¡Aléjate de mí---!!!


-¿Qué te pasa?


-¡¡No puedo soportarlo más!!


-¡Keiko! ¿A dónde vas?



página 04

-Ke--


-thud


-clink


-¡Demonio!
-¡Me has engañado!


-Madre...



página 05

-¡¡GYAAAAAAA!!


-smack


-¡AHHH!
-Ya, ya. Cálmate, madre.


-Tú...
-¡Lo mataste!


-¡¡Lo mataste!!
-¡Devuélvemelo! ¡¡Demonio!!


-¿Cuántas veces vas a decir eso, madre?
-Papá nos dejó.



página 06

-Nos dejó para irse con una mujer.
-Nos dejó tirados. ¿Por qué no lo entiendes?


-Es la culpa de Keiko...
-Te despertó con sus gritos.


-Nunca voy a regresar...
-A esa casa de locos...



página 07

-Bien, entonces...
-Bájese la ropa interior y saque su pene.


-Deprisa, hágalo. Hay más gente esperando.
-No sea tímido, muchachote.


-Por favor, que la gente que vaya a tomar el examen de orina deje de usar las copas de la máquina expendedora...


-Así que me alistaré el próximo mes...



página 08

-Bueno, nuestra compañía se irá a la quiebra de todos modos.
[Textiles Maeda]


-Y nadie irá a contratar a un ex-convicto como tú en tiempos como estos.
-Serás reclutado antes o después. Pero si eres voluntario, te tratarán mejor.


-Ellos y sus tontas adquisiciones militares de emergencia...A pesar de que nuestra compañía hace buenos guantes militares...


-Ellos sólo querían obtenerlos a mejor precio de uno de nuestros aliados.


-Nosotros vamos...
-A ganar esta guerra.


-No se preocupe, jefe.
-No planeo morir...



página 09

-Piro Riro Ron Ron


-Beep


- Kotomi ¡Yuju! (^o^)
---------------------
¡Aquí Kotomi!(^.^)
¿Quieres que nos
veamos alguna vez (>_<)?
Nos llevamos escribiendo
por un año, ¿no?

Submenú


- Mensaje

Olvídalo.
Me alistaré al ejército
porque mi compañía
entró en quiebra.


¿OK?
Confirmar



página 10

-¿Eh? ¿Por qué el ejército? Ahora no podremos quedar...
-¿Es para compensar por matar a ese tipo?
-No, no es eso. Sólo es mi elección.


-Bien, entonces, ¿qué te parece escoger verme?


- Mensaje

No tengo tiempo
ahora. Y seguro que
tampoco tendré tiempo
en el futuro
-Y enviar...


- Enviando
E-mail


-Beep.


- E-mail
Recibido.


- (sin título)
-----------------------
¡¡Cobarde (-_-;;)!! ¿Por qué
no tratas de ser más honesto
contigo mismo? Tengo que
volver al trabajo.
Hablamos luego.

Siguiente Submenú
Mail



página 11

-Cobarde, eh...


-¡Oye, oye! ¿Po--por qué esa cara seria?
-¡N--no estés tan deprimido!


-Shibazaki...
-Je, je. Lamento haberte hecho esperar.


-¡Estamos celebrando la marcha de Toshio Iwasaki-kun al frente de guerra!
-¡Mu-muy bien! ¡¡Hurra--!!


-¡Hurra!
-Hu...
-Detente. Estás molestando a todos.


-¡I--idiota! No sabes si sobrevivirás. ¡Idiota!



página 12

-¡E--eres un completo idiota! Je, je, je.
-¿Por qué no te has visto con Kotomi-chan?


-¡Es justo como ella dijo!
-¡Eres un idiota que no es sincero son sí mismo!


-Estaba siendo honesto conmigo cuando maté a ese tipo...


-Simplemente no quiero volver a ser así.
-¡He--Hey, señorita! ¡Un gin-tónic, por favor!
-Okay--


-Es mejor no verla... No quiero que mi vida colapse.


-El ejército será igual que mi compañía... Yo sólo seré un engranaje en la máquina.
-Estaré bien... Todavía estaré bien.



página 13

-¡E--eres un completo idiota!


-Has bebido demasiado, como siempre.
-¡¿Qu--qu--qué dijiste?!


-¡To--to--todos se burlan de mí!
-¡Y--y--yo no soy estúpido!
Aunque mi cabello natural es así...


-¿Po--por qué todos me molestan?
-Oye. ¡Mantente en pie!


-¡Toshio--! ¡No vayas a la guerra!
-¡No me dejes solo--!


-Oye, vamos, ya casi hemos llegado...
-¡WAHHHH!



página 14

-Oh, bienvenido de vuelta...
-Toshio Iwasaki-san.


-¿Podrías darme...
-Unos minutos?


-Je, je, je... Parece que me--me quedaré por aquí...
-Idiota... No es lo que piensas...


-¡Oye! ¡Espera!
-Está bien... está bien...



página 15

-vroom


-wooooo



página 16

-wooooo


-Y bien, ¿tienes alguna pregunta...
-Sobre la preparación de la ejecución?


-Voy a alistarme pronto...


-Sí, sabemos sobre eso.
-No tienes que preocuparte por ello.



página 17

-¿Cómo...
-Lo saben?


-Tenemos una red de inteligencia para asegurar que nuestras ejecuciones vayan bien.
-Es un factor importante para ganar la confianza de nuestros clientes.


-Ya que te quedan dos semanas antes de tu alistamiento, Iwasaki-san...
-Ten la seguridad de que vamos a organizar la ejecución para que se realice durante ese período.


-Si no tienes alguna otra pregunta...
-Me iré ahora...


-Venganza...
-Durante este tiempo de guerra...



página 18

-No estás ayudando a nadie...
-No haces ningún bien...


-Si quieres seguir adelante...
-Deberías, al menos...
-Resolver tus anteriores responsabilidades primero.



página 19

-Mamá no está bien.
-¿Qué debería hacer?


-¡Tú...
-Lo mataste!


-A pesar de que papá nos dejó...


-Lo odié...
-Porque se emborrachaba... y golpeaba a mamá.



página 20

-Aún puedo recordarlo con claridad.


-El día en el que papá nos dejó.
-Lo recuerdo.


-thud



página 21

-NO.
-ESTA NO ES MI MEMORIA.


-He sido engañado.
-Esta no es mi memoria.


-Ese no soy yo.
-Es sólo otra alucinación, ¿no...?



página 22

-¡¿Por qué nadie me está respondiendo?!
-¡¿No me respondías siempre?!



página 23

-Alguien...
-¡Por favor respóndame!


-ALGUIEN...


-Todo...
-Está en tu cabeza.



página 24

-Es sólo otra ilusión que has soñado, Hiroshi.
-No estés asustado.


-Keiko...


-¿¡No se supone que debo contestarte!?
-¡¿No puedo preguntar, incluso si no estoy quedándome aquí, incluso si no somos amigos?!


-¿Entonces de verdad estaba alucinando?
-¿Keiko?



página 25

-Sí.
-...Ya veo.


-Hiroshi...


-No sé si puedo confiar en ti.


-¡Keiko! ¿Por qué estás aquí? ¿¡No te habías ido!?


-¿Por qué...?


-¿Y bien?


-sob
-sob



página 26

-¡¡No tengo ningún otro...
-Lugar al que ir--!!


-Supongo que puedes quedarte.
-Realmente no te entiendo...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked L0ki for this release

Shakru

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 26, 2010 18 es thekavsa
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210