Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/1/14 - 9/7/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by cnet128 , Gintama 509 by Bomber D Rufi

Gisèle Alain 5

The city is in springtime, have the grass and trees grown thick?

en
+ posted by Laika as translation on Nov 30, 2010 21:12 | Go to Gisèle Alain

-> RTS Page for Gisèle Alain 5

P149
Chapter Five

Sfx: Gasa
Three today...

Sfx: Gui

Sfx: gi-

P150
Pan-
!!

!?
...Tch
Sfx: yoro
Sir!? [Senpai]

What happe...
!
Sfx: Pan
Sfx: Pan
Agh-!

Wha...

Are these...
Acorns!?

Where's he aiming from...?
Sfx: Bin

Sfx: Gura

SFx: basha-
Uagh!?
Watch your movements! [stop moving so carelessly]

- Captain!!

P151
We are not here to fight with you!
Could you please show yourself to us?

Listen to what

we have...
Sfx: Gui

Sfx: gashi-
!!

Sir!? [Senpai!?]
... Urh!

Si...
Sfx: Zu-

Ugah!
Sfx: Baki-, Dosa
Garcia!? [Garushia]

Hey, are you al...
Sfx: Za-

!

P152
Captain !!

P153
Captain...

Captain, please listen to us,
this is
for your sake as well.

Urgh!
Sfx: Pyu-

Captain,
I beg of you...

Ugh...
Sfx: Pyu
Sfx: Pyu

Leave.

P154
Chapter Five
The city is in springtime, have the grass and trees grown thick?
[note: this is from a Japanese transliteration of the Chinese poem this title is based on]

P155
P156
What do you think?
It is a prime location, no?

It's right next to the residential district
and the streets that run along it are always packed.

Sfx: Tui- Tui-
The river is right next to it and there's a church as well.

We'll build a playground with a swing for the children,
and a water fountain as well.
!

The plans have been moving along with the engineers and...
Uh huh,
uh huh.
Are you listening? Miss Alain!


... I lost sight of him.

P157
?
A bird, perhaps? [was there a bird?]
There _was_ a bird
but there was also a disheveled looking boy in a tree.

What?
Where!?

Well, I did say I lost sight of him.
...

[Written]Sfx: Ha- [sigh]

That lad is the Captain.
The Captain rarely shows himself in front of other people.

If you approach carelessly you'll be attacked...

So that's what happened? [Lit: This?][the injury]
Yes...
Is he a wild beast?

P158
He is most likely around ten or twelve years old.
Some years ago he began living in a scrapped vessel that had been abandoned in that forest.
And now [the situation is that] no adults can do anything about it.

Why don't you just pick somewhere else?
We cannot do such a thing,
the location has already been decided!

Hmm
How troublesome... adults are...

This isn't such a bad deal for him either.
If he is in the orphanage he won't have to worry about food or staying worm.

Ah yes,
I did have one proposal in particular...
?

Perhaps...
Miss Alain could go by herself to persuade the Captain.

P159
Why?
Well, we have no ulterior motives

However...
Sfx: Kara
It seems he is especially on guard towards adults.

Perhaps the words of a young lady such as Miss Alain might... prove...
Hahaha

I see.

So you want a child to deal with a child.
[written] Oh no, now you've made her mad.
What a simple and cliche train of thought.

No, no, of course not, that is not what I mea...
It's not important. [whatever, never mind, who cares]

I shall give it a try.

P160
Is that it over there?

...

Sfx: Karan

P161
What a beautiful forest.

Sfx: Kun [sniff]

Sfx: Mozo

Eek!
Sfx: Buin

Sfx: Ko-n

Acorns?

Sfx: gasa

P162
Sfx: Za

Wh-

Sfx: Dan
Sfx: Go-
!!

Sfx: Ga-

P163
Sfx: Za-

Don't move.

Answer me.
Who are you?

What have you come here to do?

...

P164
... Hey?

Sfx: Gakun

Sfx: pofu

...
...

P165
Sfx: Gaba-

-

Sfx: Dokun Dokun [badump badump]

[written] Ha- [sigh of relief]

... it smells
like
dead leaves...

P166
-...

Sfx: Gasa
...

Where
am I...?

Sfx: koto

P167
Sfx: gishi

...?

Sfx: gi-

I'm on... [This is...]

a boat...!?

P168
Sfx: Basa Basa
Sfx: chichi-
!

I'm sorry!
Sfx: chichi-

Sfx: gui-

Whoa!
Sfx: topupupupupu

Sfx: dokidoki
...

P169
...
Sfx: Uzu

Don't touch that!!

Who
are you?

... Captain?
I'm the one asking the questions here,
Did you-

P170
Did you make this all by yourself?
What's it to you if I did?

-...

You're amazing...!

...
Sfx: Gura-
Agh!

!
Sfx: Bota-
Captain!?

Who on Earth are you...!?
Me? Gisele, Jack-of-all-trades.
I was hired to persuade you. [the Captain]

...!
But I'm quitting that.

This...
is leagues more interesting than any park.

P171
Giving this away to some adults
would be such a waste!

A...
Are you
being serious?

?
Of course I am!

-...

You're strange.

P172
Sfx: jiririririn
Sfx: gacha

Yes? Bierre [Bea-ru] translation company.

Oh!

Is this the little lady?!
That's right~!

What is it? Someone's birthday again?
What!?

Ah...
That's fine, I'll try asking.
But in exchange come help us with some work again.
Yes, sir, Mr. President!

P173
Excuse me,
Gisele?
If my memory serves me right... [Lit: if my memory is not mistaken]

wasn't your job to help turn this forest into a park...
I've changed my mind!

"Changed your mind" ...?
But what about the people in the cit-
Don't say it! That's just going to complicate things.
Whaaaat...

I used to go on dates all the time with my husband in this forest.
I'd hate to see it disappear. [It would be lonely if it disappeared]

I'd rather have a forest then a park full of screaming children. [it's better than a park only full of loud children]
I like playing in the forest.

Thanks so much, everyone!
If you guys have any other good ideas, please let me know!
[written] Okaaaaaay
...

What is the meaning of these posters?
I haven't a clue!
[written] They just sprang up one night throughout the city...

P174
I wonder if a letter of protest,
or something like that, would be too formal? [lit: basic/standard]

That's a good idea, isn't it?
If we did it by telephone we'd be found out, but a letter would work.
Though we would want a large amount of them.

I'll ask the girls at the joint to help out.
And I'll try my old friends.
I'll ask my friends too.

...

Maybe if I used an alias...
Don't worry so much about it, Gisele. [You don't have to over do it]
[written] You won't be able to get your friends out at night!

Is this good, Giseley? [Gisele-chan]
Yup, it's perfect!

Are we being inspected by some charity groups or something, sir?
Not that I can recall.
Sfx: Dosa

Sfx: kari kari kari

P175
Sfx: Uzu uzu
Sfx: kari kari
Sfx: Pata Pata

Sfx: Cha-
Eek!
Hey! Kitty!!

Oh, that's a good idea.

Sfx: Pan-
!!

Sir!?
...

Damn it!
Sfx: Zaba-

Why is this all happening...

And all that's left is...

P176
If you want her returned unharmed
you'll put a stop to all of the construction plans right now!

...
Sir, what should we do?

F-
For now, just go and call over her partner!
Okay!
Sfx: Da-

Sir, I called him but all he had to say was "None of my business." [lit: I don't know anything about it, I don't carea bout it]
SFx: Bata bata
...

Sfx: 177
Oh my, where is she from?
Is this what the posters were about?
He's so young, what are his parents doing?
Hurry up and save them!
Make sure the boy is cared for as well...

Sfx: Basha- [camera]
Hey!

[written] Ha- [sigh]
Sfx: gashi gashi [scratch]
Have I been cursed?

When you've reached a decision ring the bell over there.
You have five days.
Don't forget.

Sfx: Za-

... Simon [Shimon]
Yes

Okay, the show is over everyone, nothing to see here! [Lit: This isn't a show]
Please return to your homes.
Sfx: Don
[written] Ah

For the time being let's head back and go through everything.
Yes, sir.

Sfx: Jiri...

P178
Ahahahahahahaha
It was perfect!! [lit: masterpiece]

That was the first time I've seen them actually worried.
Sfx: Hi-
No matter what I did to them they never reacted like that before.

...

Gisele,

you
are amazing.
You're a genius!

P179
Wha...

N-
No. I'm...
not.

Was... [Lit: but]

I able
to help you a little?

What are you saying!?
You were amaaaazing!

Come with me.
I've got something to show you! [There's something good]

P180
They're so sweet!
I know, right!?

...
Captain?

This is the first time
since I was separated from my parents that
I've eaten something with someone.

You were...
I was abandoned.
Many years ago.

They must've thought I'd die right away.
Haha.
Now look at me.

...
Oh yeah,
that reminds me.

Gisele, you have a home, right?
And parents...

P181
...
But
I ran away and came here.

... What?
Sfx: Gatan

Captain,

are we
friends?

P182
Of course we are!
Stupid!
Sfx: Gochi-
Yeah, you're right-!!

Nothing can stop us. [Lit: We are invincible.]

P183
Oh...
tell me your name.
Huh?

J... Just call me the Captain.
No-
I want to call you by your name!

I just said you don't need to.

...

Captain?
What's wrong?
...

I can
smell something...
smell something?

...

P184
Sfx: Za-

Wha...
What's going on?

Captain!?
Sfx: Ban-

P185
Capt...
!?

-...
Wh...
Get out of the way, Gisele!!

Sfx: Zaba

P186
Sfx: Buzu Buzu Buzu

...!

Sfx: Bon-
!!

The engine!?

Captain,
we can't stay.
We have to run!

...
Captain-

Sfx: goron

Sfx: Do-

P187
P188
Gisele!

Are you alright?
Do you have any injur...
...

Gisele?

Sfx: yoro

Sfx: ga-

Sfx: dosa-

P189
Captain,
are you okay?
Captain...

...Ngh

My ship...
Sfx: Biku

My..

My ship...!

P190
I...

I thought
I'd be able
to do something [about this]

I... [lit: if it were me]
told myself
I could do something [about this]...

This isn't something
for children to beat themselves up over. [Lit: to over do, etc]

Sfx: pasa-
When you become adults

there'll be
a little more that you can do.

P191
-...

P192
Sfx: gi

Got everything with you? [do you have anything you forgot]
Yes,
I'm fine.

... Well, then...
... Yeah.

P193
I still
don't know your name. [haven't heard your name]

You aren't the Captain anymore.

So,
tell me [lit: its troublesome]

So I can [lit: at a time]
say g... [lit: like this...]

...
[written] Haa

Sfx: Pu-

P194
It's Luca. [Ryuka]

!
Sfx: Ta-

Sfx: Ta ta ta ta ta

Lu...

Luca!

I...
I'm going to grow up [be an adult] one day, so...

- Yeah, me too!

P195
Even if we grow up to be adults,
we'll still always be friends!

-...
Yeah.

He seems at home in the city as well.

... he does.

P196
...

Excuse me, Mr. Monet. [Mone]
Sfx: gacha
The master said to bring his newspaper...

Mr. Monet!?

The [news] publishers
are on a temporary holiday today.

There is
no newspaper.

P197
...
I see...

Are we clear, Miss Marie Martin? [Mari- Marutan]
Yes, sir!

Well said.
You understand what is good for you.
Now, then...

From today onward I will be away shortly.
Sir?
I will be taking a trip to undergo treatment for a particular illness I have contracted.

Sfx: Basa-
I trust
you can take care of everything.

Make sure
you burn the rest.

Ah-
Shall I call the carri...
There is no need.
He's going to walk!?

Sfx: gasa-

...
Is this...?

P198
Lady Gisele?

Sfx: Burororororo

Sfx: Za-

Chapter Five: The End.

P199
This is Luca. He'll be staying with us starting today.

Everyone,
please be nice to him.

Sfx: Wa-
Hi, nice to meetcha!
I'm Cheryl! [sharuru]
I'm Nina!
I'm...
Where ya from?
You're so small!
Your hair is so long!

...
D...
Sfx: Wara wara wara

Don't touch me!
[Written] Eeek [kyaa]

Sfx: [written] Ha- Fu- [pant/sigh]

Sfx: Goshi Goshi
...

Are your eyes itchy?
It's because of how long your bangs are.

I'm Remy. I'll cut your hair for you later.
...

P200


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked Laika for this release

kurosaki-linkin, Hunk, Ryogo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Laika
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 106
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...
Sep 12, 2014 3-gatsu no Lion 41 en kewl0210
Sep 11, 2014 UQ Holder! 22 fr Aspic
Sep 11, 2014 Naruto 691 en aegon-r...
Sep 11, 2014 Kedamono Kareshi 1 it YukinaS...
Sep 11, 2014 Gintama 509 en Bomber...