Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 752 by cnet128 , Bleach 587 (2) , Gintama 501 by Bomber D Rufi

Hajime no Ippo 109

Глава 109: Выпускной

ru
+ posted by Lapin as translation on May 28, 2011 11:12 | Go to Hajime no Ippo

-> RTS Page for Hajime no Ippo 109

00

Глава 109: Выпускной

01

Ну, вы и покуролесили ночью!
Погуляли со скандалом!

И-извините...

И как прошло? Вы развлеклись?
А?
Хм

Ну...

02

Мы смогли добраться до места, и только собирались зайти,
как у него прошел эффект обезболивающего.
...

Пришлось возвращаться на всех парах.
Ха.
Неудача.

Помните,
как только вернемся в Токио, вы все - трупы.

Вздох

Мы прибудем в Токио через час.

Странный был конец, но
я никогда не забуду Осаку...

03

Там я стал королем новичков всей Японии.

После турнира
команда Камогавы вернулась в Токио.

И вот так
начался новый год.

04

Вот твой выпускной диплом!
...

Хорошая работа.
Большое спасибо.

Класс Б, третий год, Макуноучи Иппо,
тебе тоже самое.

Хорошая работа.
Б-большое спасибо.

05

Это действует мне на нервы.
Нужно сваливать от сюда как можно скорее...

С-спасибо.
Спасибо.

Какой знаменитый. Он боксер?
Наш класс ходил смотреть его последний бой.
Слышал новости?

Похоже, он продолжит заниматься боксом и, в это же время, помогать своей матери.
Да...

Я волновался насчет этого выбора - бокс.
И на нашей беседе я сказал ему

06

Ты молод, так что делай, что хочешь.
Прямо так...

Это не конец твоей жизни, университет не единственный путь.
Хаха.

Ооо, снег идет. Странно.
Круто, снег на выпускной!
Не плачь.
Но...
Все закончилось.

Иппо! Мои одноклассники хотят фотку с тобой.
Что? Со мной?

Я не очень фотогеничен.
Ой, да ладно... Они твои фаны!

Л-ладно.
Где они?

07

Здрасте. Бой за титул короля новичков заставил нас плакать.
Было очень трогательно.
Эм...

Лады!
Приготовились!

Мы всегда будем тебя поддерживать!
Удачи в турнире!
С-спасибо.

Макуноучи, мы тоже хотим!
Сделай с нами одну!

08

Отлично, встаньте в линию. В линию!
Чувак, да ты популярен!
Н-не смотря на...

Для них ты - лучший. Доставь им хотя бы это удовольствие.
Ладно...

09

Значит не фотогеничен, а? Да ты в конце даже начал позировать!
Хаха
Ай

Вот черт, начинать работать нужно уже с апреля.
Вот бы и дальше быть студентом.

Ах...

А да,
даже после выпуска ты продолжишь жить как жил.

Да.

Как профессиональный боксер.
Но даже так, это объёмная работа.

Ну, мы уже уходим.
Хорошо.
Пока.

Удачи, Иппо!
Мы так же поддержим тебя в следующем бою!

Спасибо!

10

Профессиональный боксер...

Приносит много проблем, но даже так, я тебе завидую.
М?

С весны нам нужно будет работать, хотим мы этого или нет.
У нас нет ни цели, ни мечты.

Продолжать делать то, что тебе нравится
должно быть круто.

11

...

Но...

*Сложно поверить, что я еще могу идти рядом с ним.
*Было время, когда я тюкал его каждый день.

*Он так различается, когда на ринге и все его.
*Заставляет чувствовать, что ты можешь задирать его.

...

Й-эй!
Ах!

Умезава, это не...
Ааа! Конечно!

Ну, увидимся!
Да.

12

?

Эм...

Что?

Я... это...
Мне нужно кое-что тебе сказать.

*Что я сожалею обо всем что сделал...

*Что ты невероятен...
Эм...

А! Следующий бой?
Я узнаю об этом, как только кулак заживет.

*Да не это!

Как только узнаю,
я тебе позвоню!

...

13

Значит заметано! И будет лучше, если ты не забудешь!
Неважно как, но я все равно приду поддержать тебя!

У нас нет ни целей, ни мечты!
Поддерживать тебя - это лучшее в нашей жизни!

Не проигрывай, Иппо!

*Умезава...
*Сказал нечто подобное...

Мне нужно много работать.
Очень много.

14

Сендо уже начал тренироваться.
Озума и Хаями продолжают драться.

Сейчас ты цель многих. Не расслабляйся ни на секунду.

С этого момента будет на много сложнее, чем я думал.

15

...

Я тоже выпустился.
Пришел, как только закончилось.

16

Я только что от тебя, но...
...

Что?

А, эм... Т-твоя нога, как она?
В порядке? Так как ты не принял меня, когда я приходил к...

Э?!
Т-ты ходил ко мне домой?!

Зачем?

Я уезжаю на время из Японии.
Просто хотел попрощаться.

17

Буду ездить по Корее и Таиланду.
В поисках самых сильных бойцов.
И, конечно, драться с ними.

Вау!
И сколько ты собираешься так ездить?

Король новичков всей Японии...
За короткий промежуток ты создал огромную пропасть между нами.

Я вернусь...

когда эта пропасть

18

полностью исчезнет.

Нет времени расслабляться...
Я сделаю это! Начиная с настоящего момента, для меня существует только бокс!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lapin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 382
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 13, 2014 Spica Omake 1 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 6 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 5 en kewl0210
Jul 12, 2014 Spica 4 en kewl0210
Jul 12, 2014 Stealth Symphony 20 en aegon-r...
Jul 11, 2014 One Piece 752 en cnet128
Jul 11, 2014 Bleach 587 en cnet128
Jul 11, 2014 Galaxy Express 999 5 en Hunk
Jul 11, 2014 Bleach 587 en BadKarma
Jul 10, 2014 Gintama 501 en Bomber...