Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Hajime no Ippo 146

ru
+ posted by Lapin as translation on Feb 3, 2012 16:56 | Go to Hajime no Ippo

-> RTS Page for Hajime no Ippo 146

01

Раунд 146 Сила стоять до конца

02

Остановись, Макуноучи!

Хватит!

03

Иди в нейтральный угол!

В чем дело?! Отойди!

Твой противник упал

04

Ну же...

Мои ноги все еще

...двигаются...

05

А-а! Рефери останавливает бой!

Саеки не в состоянии продолжать

Бой окончен!

06

Второе падение в 4-ом раунде! Мотор Саеки в конце концов заглох

Это была эпическая битва!

Макуноучи побеждает потрясающим ответным нокаутом!

Такамура-сан, вы это видели?! Вы это видели?!

Да заткнись ты, видел я

07

Отличная работа!

Иппо-кун! Ты сделал это, ты - победитель!

Малец...

Все в порядке, можешь расслабиться

Я все видел

Все, кто помогли тебе вернуться на ринг

Будут довольны тем ударом!

А еще больше этой победой!

08

Правда, хорошо постарался...

Оба боксера уже не могут идти без посторонней помощи

Бой окончился в 4-ом раунде победой Макуноучи техническим нокаутом

Но Саеки тоже держался молодцом

Макуноучи уходит с ринга, даже не оставшись на церемонию объявления победителя

Видимо, он полностью измотан

Это был потрясающий бой

Для боксера класса А!

09

В последние секунды боя они оба еле на ногах стояли

Думаю, этих двоих стоит иметь в виду

Он приблизился еще на один шаг

Макуноучи

Вопрос в том, как остановить эти убийственные удары

Не рано ли готовиться к бою с Иппо?

Кроме него на твой титул еще полно претендентов, старик

......

Кто это был?

Макуноучи Иппо. Он победил нокаутом

Победил? На нем столько синяков, что я подумал, что он проиграл

Понятно. Так это он...

10

Будет моим следующим противником

Мы продолжаем турнир

Начинается 2-ой бой в полулегком весе

....

Извините, пожалуйста, отойдите

Пожалуйста, освободите дорогу

Проблемка... Нам нужно сопровождать Аоки и Кимуру

Мне остаться с ним?

11

Кажется, он в сознании

Но он получил слишком много ударов в голову...

М?

Э...

Как Иппо?

Ты друг мальца, верно?

Можешь за ним присмотреть немного?

Мы думаем, он в порядке, но если что - зови

Мы будем в комнате ожидания по соседству

Д-да

....

М?

В чем дело, Иппо?!

Все в порядке, я здесь!

А...

А...

Что это значит?

Твой рот?

12

Ты хочешь пить?

Хочешь воды?

кивает

Э...

Жди здесь

Я сейчас же принесу!

Я полностью обезвожен...

С-спасибо

Вода...

13

Саеки-сан

....

Я знаю, невежливо навязываться, когда ты так измотан

Но я не могу кое-что понять

Скажи,

Даже когда я был вне твоего поля зрения

Даже когда ты не мог меня видеть, как у тебя получалось найти меня?

Если ты не видишь меня, значит, я нахожусь в твоей слепой зоне. Если ты нанесешь удар

То можешь попасть. Это вполне объяснимо

Но я не смог увернуться от этого удачного удара

Я думал, что спокойно могу поддерживать свой ритм

....

Так в чем же дело?

Т...

Твой ритм

14

Твой ритм просто идеален

Когда ты скрывался из моего поля зрения, я знал, что ты находишься справа от меня

Поэтому...

Что?

Это значит, что...

Мой идеальный ритм

И стал причиной поражения?

Чувак!

Ты сделал меня!

Твой глаз...

В порядке?

Д-да, вот только фингал пройдет

Саеки-сан

Э...

А вы в порядке?

15

Что?

А?

Но...

Мои ноги

Все еще двигаются

Фух...

........

Ну и силища...

16

Один точный удар уничтожил

Мою веру в себя и нарушил мой ритм

В такой ситуации он был намного спокойнее меня

Поразительно

Верно?

Партнер...

Иппо!

Я воды принес!

А тебе можно сидеть

Д-да, хотя голова немного кружится

!

Если присмотреться, у него не только лицо опухло

Но и все тело в синяках

17

Вкуснятина

Спасибо, Умезава-кун

А?..

Я...

Ты так и не упал, удивительно

Если честно

Я сам много раз думал, что все кончено

Ты думал, что все кончено?

Но ты в конце концов ты не сдался

Да... Я продолжал драться, потому что все меня поддерживали

И ты тоже говорил мне стоять до конца

!

Ты сказал, что если я упаду, то реклама фирмы выйдет неважная

Ты и вправду мог думать об этом в такой момент?

Правда

Спасибо тебе

Н-не за что

18

Тебе не нужно благодарить меня...

Это ведь мой долг

Умезава-кун...

Не знаю, что обычно говорят

В таких ситуациях

Думаю

Можно тебя поздравить?

А?

А? Что-то не так?

А? Нет, ничего

Я только что осознал

Что победил

......

Я победил...

19

Ах, да! Нужно показать боссу нашего героя!

Хотя тебя и помяли немного, ты ведь выиграл, так что все в порядке

!

Да!

Прими стойку сидя...

Ага, вот так!

Скажи "сы-ыр"

...

Время нокаута: 4-ый раунд, 2 мин. 12 сек. Макуноучи Иппо. Турнир боксеров класса А. Первый этап пройден!

20

Первый шаг

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lapin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 382
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes