History's Strongest Disciple Kenichi
467
битва 467: Фуриндзи сайга
-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 467
01
настоящая личность бесполезного наёмника джона...?!
я - предыдущий владелец этих наручей...
имя мне - фуриндзи сайга
битва 467: Фуриндзи сайга
02
фуриндзи сайга! последний из мастеров рёдзанпаку, который покинул додзё!
когда-то он был моим другом
лучший друг мастера коэцудзи... сын старейшины!
и...
отец...
миц-сан!
03
воу, как быстро!
эааааааа!
мааааа!
04-05
гхеее!
маох!
уохб!
06
он слишком быстр, за ним не уследить!
ты заботился о моей дочери
эээ?!
благодарю
невероятная скорость...
но его атаки не убили противников...
07
вот, заколка миу, которую она взяла у тебя
эээ?!
а кем же тогда был этот джон-сан?!
его не существует, он был просто прикрытием
но, думаю, он бы сказал что-то типа...
?!
08-09
"на такого человека, как ты..."
"можно положиться..."
10
я наблюдал за своей дочерью... ты хорошо оберегал её
господин ичиэй...
пап!
эээ?! ичиэй?!
ты сказал ичиэй?!
если вы желаете навлечь на себя гнев дженазада-самы, мирно общаясь с этим человеком...
у меня нет иного выбора, кроме как сразиться с вами
11
гхааааааа!
отпусти моего папу!
я ввёл тебе современный ускоритель восстановления. пока ты её не вылечишь, эта рука будет неработоспособной
э?
какой мастерский подход... безупречный рационализм... он мне кого-то напоминает апчху
это должно помочь
делай инъекции раз в неделю
х-хорошо
12-13
я не планировал вмешиваться в схватку до тех пор, пока миу не угрожала бы серьёзная опасность, но...
о, похоже кое-кто пришёл за вами
э?
орррааааааааааааа!
кеничииии! миуууууу! где выыыыыы?!
14
сакаки-сенсей!
кеничи! миу!
о, господин ширахама, вы в порядке!
ты притащил за собой ораву врагов!
хехехехе! так ты жив! столько времени ушло на то, чтобы найти вас, я уж думал, удача отвернулась от нас...
15
мы были в серьёзной опасности, но он спас нас...
а?!
значит, мой маленький ученик снова в строю...
я должен оттянуться по полной, чтобы отметить это! вы не против?!
а?!
16-17
морасукензуки *дикий шквал комбинаций кулака 0_о
ааа...
миу-сан!
только что...
мне показалось, что я слышала голос папы...
18
что случилось... с джоном?!
джон!
эм...
ну... он отлично сражался, но, думаю, он уже покинул нас... его миссия окончена
хех! ладно, пора возвращаться к хонге
помощь нужна?!
в этом нет необходимости
просто наблюдайте!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Lapin
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Mar 17, 2012 |
467 |
|
molokidan
|
Mar 23, 2012 |
467 |
|
aegon-rokudo
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!