Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 506 (2)

Naruto 310

Naruto 310

se
+ posted by lee-nus as translation on Jun 9, 2006 10:40 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 310

i was a little bored, and thought i'd provide this place with a swedish translation, waiting for something interesting to pop up... rightey-o, off to work!

---------------------------------------------

Juni i Konoha. Byn, träden, ungdomarna - alla sprudlar de av energi (okej, sprudla ÄR ett galet ord. ge mig gärna ett bättre... :D)

Vad ska det bli av Sasuke? ...och Sai??
Sammandraget.

--------------------------------------------

Naruto: また・・・・
止められなかった・・・・
Ännu en gång....
Jag kunde inte stoppa honom....

俺は・・・・
Jag är....

==

弱えぇ・・・・
svag....

==

うっ・・・
うっ・・・
うっ・・・
uuh...
uuhh...
uuhh... (yeah, i had to do that three times... :p)

Sakura: 泣いたって
Att gråta
サスケクンは帰ってこないでしょう
Kommer inte att få Sasuke-kun att återvända (this was based on NJT's english translation. tell me if u guys think it's awkward in swedish, and i'll try rephrasing it somehow. suggestions are also welcome!)

私もいる!
Jag är fortfarande här!

私だって一緒に強くなる!
Jag ska också bli starkare!

Sai: 時間・・・あた半年近くはあるんだよね・・・
Tid... Det är fortfarande ett drygt halvår kvar...

二人より
三人の方がいいに決まってる
Och tre personer är bättre än två

それに
ボクは結構強いからね
Dessutom är jag själv ganska stark

Naruto: へへ・・・
サンキューってばよ
hehe, tack kompis (okej, det låter lite som invandrarsvenska med 'kompis', men det kändes mest bekvämt av alternativen...)

Yamato: さて・・・
Då så...

これからだな・・・
Det här är bara början...

---------------------------------

Tsunade: そうか・・・
Jag förstår...

で・・・
Så...?

Naruto: 俺たちはあきらめね!
Vi tänker inte ge upp!

Tsunade: フン・・・
Hmm...

ではこれよりお前達には
Så, istället för detta--

すぐに
次の任務を言い渡す
--ska jag ge er ert nya uppdrag

---------------------------------------

Danzou: 任務をしくじるとは
お前らしくないな・・・
Det är olikt dig att misslyckas med ett uppdrag...

Sai: ひとつお願いがございます
Jag skulle vilja be om en tjänst

Danzou: お願いだと・・・?
En tjänst...?

Sai: はい・・・・
Precis....

この名のまましばらく
Jag önskar behålla det här namnet ett tag till--
I request that I keep this name a bit longer

カカシ班にみを置かせては頂けないでしょうか?
--och fortsätta tillsammans med Team Kakashi (ok, it doesnt litterally say 'team', but it works better in the swedish translation... ;))

Danzou: この笑い顔は・・・
*Han ler...*

その話ならツナデからも受けている
Jag har redan hört om det från Tsunade

しかし
分かってるな
サイ・・・・
Du förstår dock, Sai...

感情は憎しみを作り出す
Känslor leder till hat --

そして憎しみは戦いを作り出す
och hat, i sin tur, leder till krig

-------------------------------------

Sasuke: 兄との憎しみっていうつながりがな・・・
Den relation av hat jag har till min bror...

-------------------------------------

Sai: 確かにそうかもしれませんね
Det är möjligt att det stämmer

でも・・・・
Trots det--

-------------------------------------

Naruto: あいつは・・・
誰よりも俺の事を認めてくれた一人だ
--var han den som mer än någon annan erkände mig (som person)

サスケは俺の友達だから・・・
やっと出来た大切なつながりだから・・・
Sasuke är min vän, så...
Eftersom jag väntat så länge på att få knyta värdefulla band som dessa...

-----------------------------------------

Skriftrulle: 仲間
Vän

Naruto: お前仲間って言葉知ってっか?
Vet du ens vad ordet vän betyder?!

Sai: もちろん
知ってますが・・・
それが何か?
Självklart vet jag...
... så vadå?

==

オーイ
サーイ
O~~~~~i
Sa~~~~~i

Naruto: 次の任務打ち合わせだってばよ!
Vi ska prata om vårt nästa uppdrag!

-------------------------------------

Sai har återfått sina känslor! Hans konst har tagit en ny riktning, och han har skapat sin första titel.

Skriftrulle: 仲間
Vän

-------------------------------------

Återigen kommer Konoha att skakas om rejält. "De" kommer!
Nästa avsnitt: (Om någon annan svensk kan komma på en vettig och passande svensk översättning av 'beacon', så är jag tacksam om ni meddelar mig här... ^^ Jag tänkte mig något i stil med ett alarmerande ljussken...)

==

okay, that's all. i used NJT's translation for a few, slightly awkward meanings and kanji i didnt know. cred to him for that. hope this will be of use to someone!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by oscar_h (Registered User)
Posted on Jun 10, 2006
tackar tackar maybe jag läser detta istället för de eng
#2. by lee-nus (Artists of MH)
Posted on Jun 10, 2006
Quote by oscar_h :

tackar tackar maybe jag läser detta istället för de eng


trevligt att höra! personligen tycker jag dock att det är roligare att läsa den på engelska, men det kanske är annorlunda om man kan hitta en svensk scanlation...
#3. by feelium (Registered User)
Posted on Jun 10, 2006
Quote by lee-nus :

men det kanske är annorlunda om man kan hitta en svensk scanlation...


Det finns en. Jag började lite trevande på kapitel 303 och har fortsatt sedan dess. Den kommer lite senare på veckan eftersom jag alltid väntar in en HQ-raw först:

  1. [b]Naruto 310 Swe MQ Scanlation: "En titel"[/b]


Jag använde ditt "sprudlande" på första sidan. Inget fel på det, inte. (^_^)

Men jag läser, precis som du, hellre på engelska. Det känns som om jag skriver detta överallt, men: Jag gör bara detta så länge som jag tycker att det är kul och för att kanske lära mig lite saker utan att ta för lång tid på mig per vecka.
#4. by lee-nus (Artists of MH)
Posted on Jun 10, 2006
ah, okej. jag ska kolla upp det! bra att du gör det dock. det kan ju finnas många yngre som uppskattar det! ^^
#5. by The Boff (MH Senpai)
Posted on Jun 10, 2006
Quote by feelium :

Jag gör bara detta så länge som jag tycker att det är kul


samma här

snygg översättning lee-nus!

About the author:

Alias: lee-nus
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 5
Forum posts: 1902

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 9, 2006 310 en centimetre
Jun 9, 2006 310 en HisshouBuraiKen
Jun 13, 2006 310 en Nihongaeri
Jun 9, 2006 310 en njt
Jun 9, 2006 310 en Yoshitsune
Jun 10, 2006 310 it Axass
Jun 9, 2006 310 de babel
Jun 9, 2006 310 pt alice2001
Jun 9, 2006 310 es imferno
Jun 9, 2006 310 fr MaggeuS
Jun 9, 2006 310 no Nightjumper
Jun 9, 2006 310 es Yoshitsune
Jun 9, 2006 310 se The Boff
Jun 9, 2006 310 se The Boff
Jun 12, 2006 310 it RespiroDelTempo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210
Aug 20, 2014 Gintama 506 en Bomber...
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 50 en kewl0210