Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Eyeshield 21 276

Eyeshield 21 276th Down

id
+ posted by LegACy as translation on Apr 7, 2008 08:04 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 276

This translation is based on Xophien's English translation.
(The format is following HisshouBuraiKen's one)

And with this, the translations for this week is finished!! Aah, so much for the Rose Whip. Why the hell must he throw it while running anyway!?
Oh, yeah, if anybody has a better translation for "Scouts", please tell me! Indonesian really sucks, doesn't have a direct translation for the word >.<
And I'm still recruiting!!


Eyeshield 21 276 Indonesian Translation by LegACy
__________________________________________________________________
Page 01
Insert Text: Perjalanan yang ceria ke Osaka... Mereka tidak tahan untuk tidak pergi ke Teikoku untuk menyelidikinya!!

Suzuna: Dengan penuh semangat
kita datang di Osaka...!
Monta: Study tour ke
Teikoku Gakuen!!

Bottom-right sign : Net Café Scissors

Page 02
Monta: Jadi disini ya.
Pasukan terkuat di seluruh negeri
Teikoku Alexanders...!!
Sena: A-a-agak menegangkan, ya...!

Sena : Tapi, hmm, menyelidiki sekolah menyeramkan seperti itu
kalau kita masuk tanpa izin...
Men in black: (Mata-mata sialan!)
Suzuna: Mana mungkin begitu.
Jangan jadikan tembak-menembak sebagai standarmu.
Ah, benar juga, kurasa hal itu karena orang tertentu...

Monta: Kalau begitu, ayo kita minta izin masuk!
Sena: Memang itu masalahnya??
Suzuna: Ya! Orang disana, permisi!
Apa kau tahu dimana ruangan klub American Football?

Page 03
Karin: Ah, aku
akan mengikuti latihan pagi klub American Football sekarang, tapi
hanya pemain
yang diizinkan ke sana...

Guys: Selamat pagi, Karin!

Guys: Pagi!
Karin: Ti-ti-ti-ti-tidak apa-apa koq!
Sudah kubilang agar kalian menyapaku seperti biasa saja...
Guys: Selamat pagi!
Karin: Ayolah...

Sena: Rasanya...
Suzuna: Quarterback perempuan...!
Monta: Luar biasa...

Player: Selamat pagi, Yamaton!

Yamato: Kalau tidak salah, kalian
dari Deimon...

Sena’s Yamato: (Apa kalian datang untuk memata-matai
strategi kami untuk Christmas Bowl?!)

Page 04
Yamato: Kalian pasti lelah, jauh-jauh datang dari Tokyo.
Aku Yamato Takeru dari Teikoku Alexanders.
Senang bertemu denganmu!

Sena: Luar biasa.
Begitu kuat...
Yamato: Seseorang!
Bawakan sesuatu untuk diminum bagi para tamu kita dari Deimon.

Yamato: Penyelidikan selalu disambut.
Teikoku Alexanders
tidak punya apapun yang perlu disembunyikan.

Hera: Kalau begitu, halo~ aku pemandu tur Teikoku, Hera Kureji. <3
Dipanggil Heracles!
Aku akan memandu kalian mengelilingi sekolah ini sekarang...
Note: Pada bahasa Jepang, Hera Kureji and Heracles terdengar mirip

Hera: Tunggu, aku tidak butuh ini, aku pemandu yang tangguh!
Monta: (Inilah lelaki Kansai!
Perasaan seoarang lelaki Kansai!)
Karin: Tidak, Hera memang orang yang seperti itu...
Note : Orang-orang Kansai sering dianggap lebih berisik dan suka melawak daripada orang-orang Tokyo.

Page 05
Left: Ini dia kekuasaan terbesar di dunia American Football tingkat SMA. Sebuah serangan untuk menyingkap kekuatan sesungguhnya dari kekaisaran terkuat!!
276th Down: Study Tour ke Teikoku Gakuen!

Page 06
Sena: Ini ruang locker yang luar biasa...
Suzuna: (Benar-benar bau keringat...)
Monta: Ah, jadi begitu!
Ini sama dengan klub Baseball kami.
Yamato: Haha, ini karena ada 211 orang disini.
Aku juga di ruang ini pada hari pertamaku.

Sena: Hm?

Book: Teikoku Alexanders (Rahasia) Playbook

Monta: Ooh, hei, Sena! I-itu kan...
Sena: Tidak, tidak
Bisa gawat kan kalau kita lihat?
Maksudku, kalau itu kartu strategi kita...
Sena’s Hiruma: Jangan tunjukkan kartu ini pada orang luar meskipun harus mati, cebol sialan!!

Page 07
Yamato: Ah, ini hanyalah Playbook Teikoku.
Akan kuberi satu sebagai oleh-oleh.
Sena+Monta: Apaaa!?

Sena: Wua, berat sekali!

Monta: Tunggu dulu...
Dalam baseball, tidak mungkin
kau mengajari tim musuh kode-kode yang kau pakai.

Monta: Kalian tidak akan kalah melawan tim seperti Deimon
bahkan jika mereka melihat playbook milik kalian.
Kalian benar-benar
se-percaya diri itu..?

Sena: ...
Monta...

Yamato: ...

Page 08
Yamato: Memang tidak perlu dirahasiakan.
Karena
ada lebih dari 1000 play di dalamnya.
Pada dasarnya, buku itu berisi semua cara bermain football.

Karin: Ketika bergabung dengan Teikoku Alexanders
semua orang mulai dari lapisan keenam.
Kalau kau tidak sungguh-sunggu mempelajarinya, kau tidak akan bisa naik ke lapisan kelima...

Hera: Yamato ini
langsung naik ke lapisan pertama dalam sehari
Yamato: Taka juga
Monta: Taka?

Hera: Dan bagai mereka yang berhasil sampai di lapisan pertama,
ini dia, mereka mendapat ruang locker ini! <3

Sena: Wooooooh!?
Suzuna: Yaaa!
Ruang pribadi untuk tiap orang!!

Page 09
Karin: Tapi... bahwa hanya kami yang memiliki tempat seperti itu,
aku jadi merasa kasihan dengan yang lainnya...

Hera: Jelas saja kita akan dihargai karena telah berhasil memasuki lapisan pertama!
Kakakaka! Karena kita hanya murid SMA, hadiahnya
tentu saja bukan duit sepeser pun!

Pencipa American Football : Walter Camp

Hera: Tapi "Kebanggaan".

Page 10
Hera: Kebanggaan karena telah bertarung demi "Puncak".
Lapisan pertama Teikoku Gakuen.
Itulah
hadiah kami.

Hera: Aku mulai di lapisan keenam.
Setelah tahun pertama, aku berhasil sampai di lapisan ketiga.
Aku sempat mundur ke lapisan keempat.
Tahun ini aku mulai di lapisan kedua, dan kini aku ada di lapisan pertama.
Tidak aneh kalau mundur lagi.
Tiap hari bisa saja jadi hari yang terakhir

Sena: Luar biasa...
Mereka mengumpulkan ace dari seluruh negeri.
Dan masih ada persaingan di antara mereka tiap hari.

Monta: Mereka naik tingkat sesuai dengan kemampuan mereka.
Orang-orang ini benar-benar
berlatih MAX...!

Page 11
Hera: Teikoku berprinsip total pada kemampuan.
Tidak peduli kau kelas berapa!
Kau bahkan tidak perlu menghormati kakak kelasmu!

Hera: Hanya Karin yang masih belum terbiasa juga...
Karin: Ma-ma-maafkan aku...
Heracles...

Hera: Yamatao datang dari Amerika dimana penghormatan tidak dipakai, jadi
dia dapat membiasakan diri dengan mudah.

Sena: Ame...
rika...!?

Ibarada: Yamatoooo!!!

Ibarada: Aku tidak lebih baik dari seorang perempuan!?
Lawanlah aku dulu sebulum bicara seperti itu!
Kau mau kabur!?

Karin: Aaaah
Kak Ibarada...

Page 12
Yamato : Baiklah!
Aku terima tantanganmu
tapi...

Sena: Kenapa
jadi begini...??

Yamato: Datanglah dengan semua anggota tim lapis empat.
Cukup dengan Sena dan aku untuk menghadapimu.
Kalau kau bisa melakukan satu saja pass panjang
kaulah yang menang!

Hera: Ooooh!
Tag team antara
Eyeshield 21 yang asli dan yang palsu!

Page 13
Yamato: Set
Hut!!

Yamato: Tunjukkan padaku,
kekuatanmu
Sena...!

Page 14
Sena: Lari yang mengalir
dengan sempurna.

Sena: Tidak salah lagi
orang inilah yang telah
bergabung dengan Notre Dame dan menguasi sekolah.
Pelari ace dari Jepang yang melegenda.

Sena: Eyeshield 21
yang sesungguhnya...!!

Page 15
4th string: Kenapa...
tidak bisa
bergerak...

Yamato: Aku tidak akan melakukan apapun
selain menahan Linenya.

Yamato: Satu lawan satu dengan Ibarada.
Kalau aku yang melakukannya, aku tidak akan bisa melihat kemampuanmu...!

Ibarada: Rose Whip!!

Page 16
Suzuna: Yaaa, Sena!
Monta: Kau lihat itu, Teikoku!!

Page 17
Karin : Ah,
Taka
awas bolanya...

Monta: Si Taka itu
Sepertinya... Dimana aku...
Suzuna: Apa kau pernah bertemu dengannya?
Monta: Tidak, tapi...
Aku tidak bertemu, hanya...
Suzuna: ??

Sena: Yamato
Eyeshield 21 yang sesungguhnya...

Suzuna+Monta's Sena: (Ayo kita bertarung
untuk menentukan siapa yang asli...!!)

Page 18
Sena: Aku benar-benar minta maaf.
Akhirnya aku malah meminjam namamu meskipun itu hanyalah kebohongan...
Suzuna+Monta: Lemah sekali...

Yamato: Tidak sama sekali!
Gerakan Sena
melebihi perkiraanku.

Yamato: Aku akan menantikan pertarungan kita
di Christmas Bowl.
Untuk menentukan siapakah pelari terbaik di seluruh negeri.

Yamato: Yamato Takeru VS Kobayakawa Sena
Yang menang akan menjadi
"Eyeshield 21" yang sesungguhnya...!!

Page 19
Sena: (Kepercayaan diri.
Dari setiap katanya terpancarkan kekuatan
dibalik kehangatannya.)

Sena: (Tidak ada sedikit pun
pikiran kalau dia akan kalah.
Keyakinan.)

Sena: (Kalau dulu... di depannya
aku pasti sudah ketakutan.)

Sena: (Tapi
kini aku merasa
aku memang tidak tahu seberapa kuatnya Yamato, tapi
kurasa)

Left: Pernyataan perang terhadap yang asli!!

Sena: ("Tidak bisa begini.”
“Akulah yang akan
menang”...!!)
__________________________________________________________________

Special thanks to Xophien!!
Have fun scanlating!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by cdef255 (Banned)
Posted on Jun 19, 2008
Prime Minister Gordon Brown has been left with a big headache over the government's plans to ratify a key European Union reform treaty following its rejection by Irish voters in a referendum.Opponents demanding a popular vote on the Lisbon Treaty here said that Ireland's "no" vote on the document meant Brown should now guild wars gold relent and call a referendum.Labour promised a referendum on the EU constitution in its 2005 general election manifesto, but the constitution was later rejected by French and Dutch voters.Brown argues that a vote is now unnecessary as the Lisbon wow gold Treaty, designed to streamline EU institutions after recent eastwards expansion, has no major implications for British sovereignty.

About the author:

Alias: LegACy
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 568

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 6, 2008 276 es DeepEyes
Apr 5, 2008 276 en Xophien
Apr 6, 2008 276 id sakura_hime04
Apr 4, 2008 276 en andy3004
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...