Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Eyeshield 21 277

Eyeshield 21 277th Down

id
+ posted by LegACy as translation on Apr 12, 2008 05:57 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 277

This translation is based on Xophien's English translation.
(The format is following HisshouBuraiKen's one)

...Damn! Eyeshield 21 never ceases to amaze me!

Eyeshield 21 277 Indonesian Translation by LegACy
__________________________________________________________________
Page 01
Sena: (Akhirnya aku bertemu dengannya
Eyeshield 21 yang sesungguhnya,
Yamato Takeru...!!)
Insert Text: yang begitu ingin ia temui memancarkan aura yang penuh kepercayaan diri!!

Yamato: Yang menang akan menjadi "yang asli".
Memenangkan Christmas Bowl
dan berdiri di puncak pemain American Football seluruh negeri...!!!

Page 02-03
Right: Penyelinapan!! Pertemuan!! Dan kejutan!! Menyingkap tirai kekaisaran yang agung, mereka menantangnya tanpa gentar!!
Title: 277th Down: All-Star

Page 04
Teikoku Alexanders - Aula Konferensi Akbar

Sena: Ruang pertemuannya...
besar!!
Monta: Ramai sekali...
Left: Berikutnya mereka memasuki aula besar ini, yang merupakan basis kekuatan Teikoku!!

Page 05
Hera: Wahai para pemain penuh semangat dari Teikoku!
Pertemuan latihan pagi ini ditujukan untuk
pertandingan penting berikutnya di Christmas Bowl!

Hera: Mari kita mulai pertemuan untuk menghadapi Deimon DevilBats ini~ <3
Ah, sebentar, tampaknya aku masih menjiwai peran sebagai pemandu.
Sena: Bahkan kostumnya seperti yang asli...
Karin: Tidak, hanya punya Heracles yang seperti itu...

Sena : ... Tapi...

Sena: A-a-a-a-a-apa ini tidak apa-apa?
Sebuah pertemuan tentang cara menghadapi Deimon ketika kita sedang di sini...
Yamato : Hahah
Bukankah sudah kukatakan?
Teikoku tidak punya apapun untuk disembunyikan.

Yamato: Lebih baik kau mengingat wajah-wajah ini.

Yamato: Tempat duduk diatur sesuai poisinya
dan diurutkan sesuai dengan kemampuan mereka, jadi...
Arrow top<>bottom : Lemah<>Kuat

Page 06
Yamato: Pemain di barisan depan adalah para panglima,
Teikoku All-stars...!!

Karin: (Uuh... Tempat duduk baris depan ini
Aku tidak suka disini... Rasanya begitu elit dan perkasa...)

Sena : Hah?
Ini posisi yang sama seperti Monta... Tempat duduk untuk Wide Receiver.
Hanya ini yang kosong.

Hera: (Yamato ini langsung naik ke lapisan pertama dalam sehari.
Yamato: Taka juga.)

Monta: (Itu yang tadi.
Tidak
Tidak mungkin, kan...)

Book: Catcher di Ladang Gandum
(Note: Sebuah Novel asli dari JD Sallinger)

Page 07
Hera: Nah!
Langsung saja
kita lihat data pemain Deimon!

Hera: Yah, tidak banyak juga sich
sebenarnya.
Someone: Hei, tunggu!
Apa kau bodoh!!?
Hera: Gaou dari Hakushuu!
Kukira dialah yang akan unggul.

Hera: Akan tetapi, dialah yang berhasil mengalahkannya!
Kurita!!
Kalau ini menjadi adu kekuatan, akan sulit untuk menghentikannya.

Suzuna: Yaaa! Kuritan memang hebat!
Sena: Bahkan tim Teikoku memujinya...

Yamato: Kita pakai saja persiapan yang dibuat Heracles untuk melawan Gaou
Apalagi
karena dia tidak punya kecepatan sama sekali, akan jauh lebih mudah, bukan?

Page 08
Hera: Dan pemain kunci lainnya.
Quarterback Hiruma!
Dia mendapat patah tulang karena ulah Gaou, tapi

Hera: Dari informasi yang didapat Karin
Kid (top left): (Hiruma Youichi... pasti sudah sembuh ketika Christmas Bowl.
Dia pasti bermain dengan kekuatan penuh.
Dia orang yang seperti itu.
Hera: Jadi begitulah,
orang yang tidak memedulikan cederanya pastilah hebat.

Hera: Well... Ini tidak akan jadi masalah untuk kita, Teikoku.
Karena quarterback kita, Karin,
akan menggagalkan tipuan-tipuan Hiruma!

Ibarada: Aaah! Sudah, sudah!
Ini memang pertemuan yang semacam itu, rupanya.
Lebih baik lapisan satu sendiri saja yang melakukannya!

Hera: Hey, Ibarada
Kau mau pergi kemana?

Hera: Duduklah.
Ibarada: Jangan bercanda
kalian orang-orang bodoh...

Page 09
Hera: Duduk!!

Hera: Kembali ke bangkumu!
Perintah dari lapisan pertama adalah mutlak!
Orang yang tidak mematuhi aturan di Teikoku tidak akan diampuni!

Page 10
Ibarada: Kalau begitu bagaimana dengannya!
Kenapa tidak masalah untuk Taka!?
Bahkan dia tidak duduk di tempatnya!
Hera: Taka itu sudah masuk lapisan pertama!

Taka: Dari awal
pertemuan ini memang tidak ada gunanya.

Taka: Tidak peduli bagaimana berusaha kalian mencarinya
tidak akan ada pemain yang sebanding denganku atau Yamato.
Agak menyedihkan, memang.

Taka: Aku hanya muncul karena Yamato tidak berhenti menggangguku...
Maafkan bila perbuatanku ini telah menyakiti hatimu, tapi
jangan mengharapkan partisipasiku lebih lanjut.

Page 11
Hera: Tekanan darahmu memang rendah seperti biasa, Taka...
Baiklah! Kalau begitu...

Hera: Deimon memiliki receiver terbaik di Kantou!
Lihatlah aksi Raimon Tarou ini di layar!
Tidakkah ini membakar semangatmu!?

Monta: Catch
MAX!!

Sena: (Ooh...!!)
Suzuna: Yaa, muka itu!
Orang itu pasti terkejut
dengan tangkapan super monmon!

Page 12
Taka: (Itu...)

Taka: Apa yang dilakukannya...
Ayahku
sampai pergi ke Tokyo...

Taka: Sama saja.
Tidak akan ada gunanya
kau juga bukanlah tandinganku.

Page 13
*No text

Page 14
Monta: ...
Sial.

Monta: Sekarang aku mengerti
Jadi
begitu.
Sial...!

Sena: Monta!?

Yamato: Hahah, dia hebat bukan?
Receiver ace kami
Taka.

Page 15
Yamato: Rekor lompat jauhnya adalah 8,25 meter.
Dia memegang rekor jepang di tingkat SMA dengan selisih yang besar.

Monta: Aku langsung tahu begitu melihatmu
Itulah intuisi MAX...

Monta: Tunggu! Aah!
Pasti kesalahanku.
Aku berkata seperti itu
karena aku tidak tahu hubungannya denganmu.

Monta: Selama ini
Selama ini, aku
Poster: Honjou Masaru
Monta: hidup dengan berpedoman pada Honjo.

Page 16
Monta : Dia muncul begitu saja di hadapanku pada pertandingan melawan Ojou.
Tangannya yang besar itu.
Aku begitu bahagia...

Monta: Dia memikirkanku! Dia datang menolongku! Hal-hal semacam itu.
Aku begitu lugu!
Hahaha, pada akhirnya, aku memang bodoh MAX!

Monta: Aku hanyalah
seekor kambing kurban saja.

Monta: Untuk seseorang yang sudah tidak memiliki lawan
agar bisa bersenang-senang.
Dia hanya datang untuk mencari seekor kambing kurban...

Yamato: Yang nomor satu soal kekuatan melompat di seluruh negeri.
Namanya adalah...

Monta: Tanpa harus bertanya, aku sudah tahu.
Namamu adalah...

Page 17-18
Monta: Honjou Taka
Fielder terkuat dalam sejarah
Satu-satunya
anak Honjou...!!

Page 19
Kurita: Ini... Semua halaman tentang Teikoku
dari Monthly Amefuto
yang sudah dipotong?

Mamori: Aku meminta Hiruma melakukannya,
Mencabut semua berita tentang Honjou Taka setiap bulannya
agar Monta tidak melihatnya...

Kurita: Hyaaa, bahkan orang itu... ada di Teikoku Alexanders.
Benar-benar seperti sebuah tim all-star...!

Page 20
Hiruma: Tidak masalah, gendut sialan!
KuriMamo: Kyaaaaa!!?

Hiruma: Kekeke, aku menggabungkan Segway dengan kapsul oksigen ini
agar aku bisa berjalan dengan bebas.
Inilah temuan terhebat abad ini, kapsul oksigen berjalan!
Mamori: Kau tidak bermaksud akan datang ke sekolah dengan itu, kan?
Note : Segway, alat transportasi pribadi

Hiruma: Tentu saja, manager sialan.
Persiapan untuk tingkat nasional
sudah dimulai...!!
Kuroki: Wuah!
Toganou: Apa-apaan itu?!

Doburoku: Gahaha
Pasukan pelatih pribadi dari neraka sudah tiba!

Kurita: Pasukan...
pelatih pribadi...??

Page 21-22
Riku: Begitu lemah
dan kau ingin menantang yang terkuat!

Akaba: Fuu
Kami akan tetap membantu meskipun kalian lemah.
Aku ingin melihatnya... Kalian, melawan Teikoku.
Sejauh apa jiwa musik dari Kantou akan menghadapinya.

Hiruma: Kekeke
Melawan tim all-star.
Tentu saja dengan tim all-star juga...!!

Middle text: Pasukan terkuat Kantou telah berkumpul demi mengalahkan Teikoku!!!
Deimon: Wooooooooooooh!!?
__________________________________________________________________

Special thanks to Xophien!!
Have fun scanlating!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hanamaru (Scanlator)
Posted on Apr 13, 2008
thanx.... :XD
#2. by janu_onliners (Scanlator)
Posted on Apr 15, 2008
Legacy translate dobel arts 4 dong XD
#3. by LegACy (Scanlator)
Posted on Apr 15, 2008
=.="
I've been reaaally busy this week, I didn't even manage to release double arts. I'll do it next week, both chapters (4 and 5). Since it's the national exam week, I'll be free

About the author:

Alias: LegACy
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 568

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 13, 2008 277 es DeepEyes
Apr 11, 2008 277 en Xophien
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...