<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Lingwe Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/rss</link>
		<description>releases by Lingwe</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 13:40:13 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Mon, 28 May 2012 23:18:43 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/lingwe/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 31</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/18066</link>
			<description>Busy, work. Bring on chapter 32.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reserved for IEatManga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Neither a saint or a hag, look at my skin!&lt;br /&gt;-(title) Judgment 6 Key to the Demon World 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You can use the shower here.&lt;br /&gt;-The Sister&#039;s quarters are on the second floor so don&#039;t think about going there.&lt;br /&gt;-The room had better be spotless afterwards.&lt;br /&gt;-...I got you.&lt;br /&gt;-Thanks, Idamaria.&lt;br /&gt;-Are you to really going to train?&lt;br /&gt;-You betcha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I can&#039;t waste a moment in returning to the demon world!&lt;br /&gt;-I don&#039;t have the luxury of hesitating.&lt;br /&gt;-If it&#039;s something I can do...&lt;br /&gt;-Then I&#039;ll try it no matter what it is!&lt;br /&gt;-Jupiter!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hold on Jupiter---!!&lt;br /&gt;-Jupiter!!&lt;br /&gt;-Aaah!!&lt;br /&gt;-AAAAH!!&lt;br /&gt;-Jupiter!!&lt;br /&gt;-Kuhahahaha!!&lt;br /&gt;-See you in the demon world!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah... / Ohh...&lt;br /&gt;-Kucabara!!&lt;br /&gt;-You!?&lt;br /&gt;-That was because of you!?&lt;br /&gt;-Don&#039;t stay silent!! You&#039;re in cahoots with him aren&#039;t you!?&lt;br /&gt;-Wh...what are you saying!!&lt;br /&gt;-I&#039;m not his accomplice!!&lt;br /&gt;-Shut up!!&lt;br /&gt;-I&#039;ll kill you!!&lt;br /&gt;-You&#039;re wrong!!&lt;br /&gt;-Cut it out you two!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I told you to unite your strength!!&lt;br /&gt;-We won&#039;t be able to decide anything at this rate!!&lt;br /&gt;-We do not have time to quarrel amongst ourselves. / We don&#039;t have that sort of surplus...&lt;br /&gt;-In order to invade the demon world very soon...&lt;br /&gt;-We will begin training.&lt;br /&gt;-If you don&#039;t want to,&lt;br /&gt;-Then you two are to leave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I still...couldn&#039;t do anything.&lt;br /&gt;-It&#039;s the same as with Funi.&lt;br /&gt;-And not just that...&lt;br /&gt;-It&#039;s the same as the time with Dukov...&lt;br /&gt;-I&#039;m...useless...!!&lt;br /&gt;-If I can become stronger by training,&lt;br /&gt;-Then if it&#039;s the Father&#039;s power or the churches&#039; power, I&#039;ll make use of it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I will return to the demon world,&lt;br /&gt;-As the most powerful demon!!&lt;br /&gt;-Have you heard? Idamaria-sama is going to train...&lt;br /&gt;-Yeah. Father Selma and an exorcism...&lt;br /&gt;-She&#039;s so strong and pretty but is still aiming higher! / Let&#039;s have a look! Let&#039;s have a look! She&#039;s surely doing it in the crypt.&lt;br /&gt;-Hey, Guys! / It&#039;s not that...it&#039;s something else.&lt;br /&gt;-It&#039;s not in the crypt...&lt;br /&gt;-Eh!? A tennis court?&lt;br /&gt;-Now then,&lt;br /&gt;-We will begin training.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Father? You don&#039;t mean that we&#039;re going to play tennis...!?&lt;br /&gt;-Yes.&lt;br /&gt;-The method of training is simple.&lt;br /&gt;-You two will play as a double, and you will play me in a match.&lt;br /&gt;-If you can win one point away from me,&lt;br /&gt;-Then the training is &#039;finished&#039;.&lt;br /&gt;-Uh, Father! This is a joke right?&lt;br /&gt;-Father...what on earth?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-In tennis doubles once the two of you are completely in harmony...when you start to breath as one, / You can steal a point away from your opponent.&lt;br /&gt;-If you are unable to achieve the basis of this thing...&lt;br /&gt;-Then moment by moment, your valuable time / Will leak away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But...I&#039;m not going to be joining up with this guy for anything!!&lt;br /&gt;-Yeah! I don&#039;t anything to do with this berserk girl!!&lt;br /&gt;-Kucabara-san, the key to the demon world is here...&lt;br /&gt;-And when you learned that, you came here did you not?&lt;br /&gt;-The key that will amplify your power...&lt;br /&gt;-That in other words, is Idamaria.&lt;br /&gt;-There are irregular elements in Idamaria&#039;s Holy Power... / And you can make good use of those elements.&lt;br /&gt;-Don&#039;t you agree?&lt;br /&gt;-Father! What do you mean irregular elements!?&lt;br /&gt;-They may be the cause of your recent slump...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Here I go!!&lt;br /&gt;-Kyaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&amp;quot;Irregular elements&amp;quot;, in other words... / You have too much evilness in your heart.&lt;br /&gt;-Poison goes with poison...&lt;br /&gt;-The Prince of the demon world and you make good partners.&lt;br /&gt;-If your mentality can come into perfect harmony through this sport,&lt;br /&gt;-Then you are sure to become stronger.&lt;br /&gt;-If you do that,&lt;br /&gt;-Then the chance to rescue Jupiter will naturally come faster.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-First though you need to become a wonderful pair of doubles.&lt;br /&gt;-So, I&#039;m sending another ball your way...&lt;br /&gt;-It&#039;s right, right! Go right!!&lt;br /&gt;-Kucabara, what are you doing&amp;quot;!? Hit the damn ball!! God, you idiot!!&lt;br /&gt;-Huh!! I haven&#039;t even played tennis before!!&lt;br /&gt;-Oy, priest!&lt;br /&gt;-What are you schemeing?&lt;br /&gt;-...No need to worry. They are simply exhausted, so they are taking a break.&lt;br /&gt;-My eyes aren&#039;t sleeping you know!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Despite the fact that that kid was kidnapped,&lt;br /&gt;-You seem to be taking your sweet time.&lt;br /&gt;-What on earth are you saying...&lt;br /&gt;-Answer me truthfully!!&lt;br /&gt;-You didn&#039;t have anything to do with us returning to the demon world originally anyway.&lt;br /&gt;-A wolf in a lamb&#039;s skin,&lt;br /&gt;-Is going to double-cross the lambs anyway.&lt;br /&gt;-It&#039;s true that Kucabara-san is a defence lawyer,&lt;br /&gt;-But you are the one that is being wary.&lt;br /&gt;-Now I&#039;ll take my...&lt;br /&gt;-Oy!!&lt;br /&gt;-You trying to run away bastard!?&lt;br /&gt;-If you plan on manipulating my Master then I won&#039;t forgive you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Jupiter opened up to my heart...&lt;br /&gt;-The words of my heart.&lt;br /&gt;-After she lost both of her parents to a car crash,&lt;br /&gt;-I raised that child like my own.&lt;br /&gt;-&amp;quot;Schemes&amp;quot;...? &amp;quot;&amp;quot;Sweet time&amp;quot;...?&lt;br /&gt;-I will not explain,&lt;br /&gt;-My feelings to you.&lt;br /&gt;-(bottom) Continued issue 2-3, Next Time the Tennis Match Heats Up</description>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 13:40:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/18066</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Akatsuki 7</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17802</link>
			<description>Anyone can use but please wait until Keishou releases first as per previous thingy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wings of wisdom and a strong heart. The young philosopher takes flight!!&lt;br /&gt;-(title) Chapter 7 Garagama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(headband) Certain Victory&lt;br /&gt;-(side) He&#039;s disabled all of a sudden!?&lt;br /&gt;-(lower headband) Explosive Victory&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Alrighty now Hibiki.&lt;br /&gt;-We&#039;re doing this for a week! Ya won&#039;t be doing anything except studing inside this here room. If ya try and leave then I won&#039;t forgive ya!!&lt;br /&gt;-We&#039;ll be memorising anything and everything inside these books!! Nice eh!?&lt;br /&gt;-You&#039;ll regret the time you waste eating and sleeping, now study your heart out!!&lt;br /&gt;-Si...Sir YES Sir.&lt;br /&gt;-If you mess around then you think I&#039;ll let you off easy!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Now first of all remeber all this!! You&#039;ve got one hour.&lt;br /&gt;-Eeh...!? That&#039;s kind of impossible.&lt;br /&gt;-You can relax. I&#039;ve marked out the important points with labels.&lt;br /&gt;-So many... (small) And why are they rabbits&lt;br /&gt;-We...well now, it isn&#039;t like we have to rush that much with it do we.&lt;br /&gt;-How about we call it a day for today&#039;s activites?&lt;br /&gt;-Hibiki!!&lt;br /&gt;-How can you call yourself a man!?&lt;br /&gt;-You are aiming for a promotion aren&#039;t you!? Do you think you&#039;ll get a second chance at this!? You understand right? / Aaah!&lt;br /&gt;-Hola Hola!! I&#039;m telling you to study until you break down!!&lt;br /&gt;-Why did this have to happen to me~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-2 hours before.&lt;br /&gt;-Eh? / Promotion Battle?&lt;br /&gt;-Yeah.&lt;br /&gt;-If you pass this one then you&#039;ll be promoted to Level 2 Kiri-Ishi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But...it&#039;s still only been 3 months since we became Kiri-Ishi...&lt;br /&gt;-Ah, yeah I&#039;m surprised too. It&#039;s quite rare for people to be selected for the Promotion Battle so quickly. / Out of the 200 Kiri-Ishi in the five neighbouring branches I think probably only 10 or so have been selected? (small) It&#039;s quite amazing&lt;br /&gt;-But you know... / If you take a look at the Akatsuki you have brought in then it&#039;s understandable...&lt;br /&gt;-Orochibiru.&lt;br /&gt;-Narukari.&lt;br /&gt;-Kurohami.&lt;br /&gt;-A 100 percent success rate in your Akatsuki slaying for these monsters is quite remarkable.&lt;br /&gt;-...Y...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yahoooowiiee&lt;br /&gt;-It&#039;s here!! Our Victory Road is here!!&lt;br /&gt;-If we advance to Level 2 then our salary is sure to rise as well!? This must be because God has decided to aid me in my figurine competition.&lt;br /&gt;-Let&#039;s have an anticapatory celebration Kirisa!! We&#039;ll go and eat a whole fish!!&lt;br /&gt;-Calm down.&lt;br /&gt;-We still haven&#039;t been promoted yet.&lt;br /&gt;-It&#039;s okay, it&#039;s okay. / Let&#039;s go already.&lt;br /&gt;-Don&#039;t get so cocky Hibiki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;re just filling in for a vacancy! That&#039;s why you were chosen to be advanced.&lt;br /&gt;-Is that right?&lt;br /&gt;-Yeah...a vacancy opened up in the selected appointees.&lt;br /&gt;-Hibiki was chosen as his substitute.&lt;br /&gt;-...Why is that?&lt;br /&gt;-Haven&#039;t I been fighting the exact same Akatsuki alongside Kirisa this entire time.&lt;br /&gt;-Why am only I chosen to be a substitute, a lower position than her!?&lt;br /&gt;-Why do you think it is?&lt;br /&gt;-Eh?&lt;br /&gt;-Because you&#039;re dumb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wh...you jerk...&lt;br /&gt;-Listen, Hibiki.&lt;br /&gt;-Being selected as the substitute to participate in a Promotion Battle is an impressive thing.&lt;br /&gt;-But, / Do you know that if you fail the paper test to be held in one weeks time then you will lose the right to participate!?&lt;br /&gt;-P...&lt;br /&gt;-Paper test?&lt;br /&gt;-You need knowledge in order to be suitable for advancement.&lt;br /&gt;-Whether you are immersing yourself in knowledge or not, (smaller) We just need to make sure so we give you an exam...&lt;br /&gt;-The...that kind of thing is...&lt;br /&gt;-But you can rest easy Hibiki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;ve found you an excellent home tutor...&lt;br /&gt;-Hibiki!! State the conditions that a Kishirizame outbreak event may occur in!!&lt;br /&gt;-Kishi....Kishirizame is...an Akatsuki...that infects in water.&lt;br /&gt;-Alright!! Correct, you&#039;re right - it is water!! You&#039;ll understand a turtle if you think about it&#039;s feelings right!? (TN- Possibly some kind of Japanese saying)&lt;br /&gt;-Dammit~~&lt;br /&gt;-Why does there have to be a paper test.&lt;br /&gt;-Please excuse the interruption.&lt;br /&gt;-Ah, Kirisa.&lt;br /&gt;-This seems quite intense... How&#039;s his attitude?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah~~ He&#039;s just no good. He hasn&#039;t even been able to memorise the first book yet.&lt;br /&gt;-Wonder if hasn&#039;t got no will for it.&lt;br /&gt;-(handwritten) Exhausted&lt;br /&gt;-Please...at least let me study normally...&lt;br /&gt;-Try your hardest Hibiki. I kindly went and bought you some dango. (TN- Dango are little balls on a stick with sauce)&lt;br /&gt;-I don&#039;t need dango...please get me out of here...&lt;br /&gt;-He&#039;s sulking quite a bit... (small) It&#039;s the first time I&#039;ve seen him refuse food...&lt;br /&gt;-Hu~~~um. Maybe I overdid it a bit...&lt;br /&gt;-Alright!!&lt;br /&gt;-There&#039;s no helping it. Hibiki, I&#039;ll give you a Bonus Round!!&lt;br /&gt;-From now on whenever you get a question correct a pretty girl will take off a piece of her clothing, we&#039;ll have that sort of study system starting.&lt;br /&gt;-You&#039;ve got the willpower to do it now right!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That pretty girl had better not be Kirisa, although I am interested...&lt;br /&gt;-Eh!? Why not!? Kirisa is fine, she&#039;s cute enough isn&#039;t she!?&lt;br /&gt;-A, alright I get ya. You can rub her breasts for free.&lt;br /&gt;-Don&#039;t go around selling me like a cheap tramp!!&lt;br /&gt;-Show us a bit of skin Kirisa... You want to go up to Level 2 along with Hibiki don&#039;t you?&lt;br /&gt;-If this guy fails then you won&#039;t be able to go hunting Akatsuki together anymore.&lt;br /&gt;-(handwritten) He won&#039;t be able to go&lt;br /&gt;-It&#039;s almost time for my meeting, I have to go.&lt;br /&gt;-Eh? You have work Kirisa?&lt;br /&gt;-Ah yeah...I&#039;m going out on patrol with a different Kiri-Ishi today.&lt;br /&gt;-Ooh, just like our excellent Kirisa...going out to work even thought the test is before her.&lt;br /&gt;-Craaap... (small) Take me too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You want to go up to Level 2 along with Hibiki don&#039;t you?&lt;br /&gt;-That&#039;s not necessarily true is it!! / I only joined him because of my orders, it wasn&#039;t like I did it because I liked him.&lt;br /&gt;-...Hm, yeah! That&#039;s right.&lt;br /&gt;-Excuse me, I&#039;m sorry I made you wait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Level 1 Kiri-Ishi , Hyou&lt;br /&gt;-You&#039;re Hyou-san aren&#039;t you?&lt;br /&gt;-It&#039;s the first time I&#039;ve seen him. This guy is pretty young for being selected as a participant in the Promotional Battle too... (TN- Level 1 Kiri-Ishi are the lowest level of Kiri-Ishi...in case you forgot like me)&lt;br /&gt;-Nice to meet you. Please treat me kindly for our patrol today. / I am Kiri...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I received a communication about an Akatsuki outbreak 2 minutes ago.&lt;br /&gt;-Kuzuryuu Village. / Our patrol will have to wait while we go Akatsuki hunting.&lt;br /&gt;-Four people have been infected by a Garagama.&lt;br /&gt;-We&#039;re going...to provide support.&lt;br /&gt;-Ah, oh.&lt;br /&gt;-(SFX)Step&lt;br /&gt;-What&#039;s up with him...&lt;br /&gt;-He&#039;s a pretty brusque guy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kiri-Ishi Ren, Kuzuryuu Village Branch, Level 2 Kiri-Ishi&lt;br /&gt;-Ahh, so you came.&lt;br /&gt;-...Thanks for your work so far.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Is everything alright? We&#039;ve heard that there have been a number of people infected by the Garagama...&lt;br /&gt;-Aah...there were 6 infectees, but the situation is returning to normal.&lt;br /&gt;-Thankfully there wasn&#039;t a large scale Hazard...&lt;br /&gt;-Is that right...&lt;br /&gt;-I thought We might be able to manage somehow with just the Kiri-Ishi that we had here, but just to be sure I called in help from the other branches.&lt;br /&gt;-Thanks to that we had enough guards to isolate the infected patients. / There probably won&#039;t be too much more damage that can be done now.&lt;br /&gt;-(handwritten) Stand back please&lt;br /&gt;-All that&#039;s left it to get rid of every last bit of the Garagama.&lt;br /&gt;-Where is the Garagama? We&#039;ll help as well.&lt;br /&gt;-What level are you?&lt;br /&gt;-We&#039;re level 1 but...&lt;br /&gt;-...Then...you don&#039;t need to come.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uh...don&#039;t think badly of me. / It&#039;s just a Garagama is a bit too much of an Akatsuki for a Level 1 Kiri-Ishi to deal with.&lt;br /&gt;-Just leave the actual destroying of it to us level 2s. I want you guys to go on crowd control.&lt;br /&gt;-The Garagama&#039;s incubation period is a maximum of 5 hours. Until then we can&#039;t relax.&lt;br /&gt;-Can you stop the townsfolk from attempting to leave the town with a simple barrier?&lt;br /&gt;-Ah, yes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Haha...don&#039;t make such a downcast face. That&#039;s important work as well.&lt;br /&gt;-Oy, hurry up already.&lt;br /&gt;-Garagama infects through saliva, so even something like coughing can pass on the infection. Be careful.&lt;br /&gt;-Thank you for your co-operation.&lt;br /&gt;-Eh--- This is so inconvenient.&lt;br /&gt;-I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m kind of fed up with this to be frank.&lt;br /&gt;-! / Ah, oh.&lt;br /&gt;-Shit, my partner today is...&lt;br /&gt;-This kind of time...&lt;br /&gt;-Makes you remember a strange feeling of helplessness.&lt;br /&gt;-A Kiri-Ishi&#039;s job is to protect people from Akatsuki.&lt;br /&gt;-So to do that no job is too unimportant. / So we have to be willing to co-operation and even perform simple duties like this. / But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...But...&lt;br /&gt;-I don&#039;t want to be a Kiri-Ishi that cannot be counted on in an emergency&lt;br /&gt;-I want the power to be able to stand alone at the front whenever I need to&lt;br /&gt;-For that reason, I have to first become a Level 2...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I don&#039;t want to become a level 2.&lt;br /&gt;-Oi, oi, what was that? Surely you don&#039;t mean that just now.&lt;br /&gt;-(handwritten) 1 mistake means 5 slaps in the face!!&lt;br /&gt;-Uh...saying things like &amp;quot;you&#039;ll be fine&amp;quot; or &amp;quot;don&#039;t give up on your dream&amp;quot; are just a load of fairytqales. That&#039;s why I said I don&#039;t want to become one anymore...&lt;br /&gt;-Uh~~~Wa~~~he said it. You&#039;re a serious nihilist underneath aren&#039;t you~~~&lt;br /&gt;-That&#039;s all because of your fault you fucktard Shina!! It&#039;s all because of you and your demonic teaching methods that my heart has broken.&lt;br /&gt;-In fact, you&#039;re being rather overzealous. (small) Doing that to a person&lt;br /&gt;-Is becoming a Level 2 such a good thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oooh, that&#039;s a good question. So, I&#039;ll go ahead and tell you just what it means to be advanced to a Level 2.&lt;br /&gt;-That&#039;ll increase your motivation.&lt;br /&gt;-I already know that we get more money. About how much more do we get?&lt;br /&gt;-The money is good but...&lt;br /&gt;-More importantly it&#039;s the Akatsuki.&lt;br /&gt;-If your level increases then the level of Akatsuki you are called upon to destroy also increases.&lt;br /&gt;-And if you are able to destroy and bring in strong Akatsuki then the strength of your Crave is also increased.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-To put it simply the level that you battle at increases.&lt;br /&gt;-If your Crave becomes stronger then you are able to battle stronger Akatsuki. You&#039;ve got to understand that feeling... / It&#039;s the best~~~ You&#039;ll be able to destroy Akatsuki that you haven&#039;t been able to destroy so far.&lt;br /&gt;-How about it? Getting jittery about it?&lt;br /&gt;-I, I don&#039;t really care...&lt;br /&gt;-Don&#039;t lie, of course you are.&lt;br /&gt;-If you&#039;re involved with Akatsuki and Crave then it is easy to become maddened by them.&lt;br /&gt;-You&#039;ve seen what that&#039;s like haven&#039;t you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kiri-Ishi are that sort of being.&lt;br /&gt;-Using their swords and skill in a noble business to save human lives. / And of course there is the wealth and honour that accompany it. Anybody would probably want those sorts of things.&lt;br /&gt;-But after all, those things are just extras.&lt;br /&gt;-Isn&#039;t your opponent is a monster from beyond your imagination, an opponent who you fight against with your life and that of the patient on the line.&lt;br /&gt;-But even so you continue to be a Kiri-Ishi rather than a policeman or a fireman or a normal doctor, and why is that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s fun hunting Akatsuki!!&lt;br /&gt;-&amp;quot;I want to fight Akatsuki!! Strong Akatsuki!!&amp;quot; / I have the fighting instinct to oppose Akatsuki!! That&#039;s the sort of thing a Kiri-Ishi is about!&lt;br /&gt;-Hibiki!! Ya like that too aren&#039;t ya!? That sort of person.&lt;br /&gt;-IF I retain my consciousness... / I can use&lt;br /&gt;-The Akatsuki&#039;s power!!&lt;br /&gt;-Even if it&#039;s crazy, even if it&#039;s dirty, I&#039;ll use whatever method I have to!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I don&#039;t really think so.&lt;br /&gt;-Don&#039;t wreck the tension!!&lt;br /&gt;-The higher you go the more unbelievable guys there are. / Meeting those guys is the best part of being promoted.&lt;br /&gt;-There are monsters that surpass...&lt;br /&gt;-Even your wildest imagination.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-O...oy.&lt;br /&gt;-I see.&lt;br /&gt;-(SFX) Footsteps&lt;br /&gt;-(SFX) Ksshh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kyaaah&lt;br /&gt;-Eh...?&lt;br /&gt;-(SFX) Withdrawing knife&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You psycho / What is the meaning of this.&lt;br /&gt;-Akatsuki infection.&lt;br /&gt;-Guuah&lt;br /&gt;-Gooh&lt;br /&gt;-The Akatsuki is a Garagama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Garagama&lt;br /&gt;-An Akatsuki that infects through saliva. Incubation period of 1 to 5 hours. Limit: 2 Hours.&lt;br /&gt;-Kyaaah&lt;br /&gt;-Guguh&lt;br /&gt;-(SFX) Eyelid opening&lt;br /&gt;-Uwaaah&lt;br /&gt;-It&#039;s an Akatsuki!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Garaga...&lt;br /&gt;-Kuh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shoot...&lt;br /&gt;-Kuh&lt;br /&gt;-I can&#039;t move!! What adhesive power!&lt;br /&gt;-(SFX)walking/tearing&lt;br /&gt;-(SFX)Walking/tearing&lt;br /&gt;-(SFX)Walking/tearing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX) Opening&lt;br /&gt;-Vial&lt;br /&gt;-Seal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Grr&lt;br /&gt;-You scumbag.&lt;br /&gt;-What the fuck!!&lt;br /&gt;-What&#039;s the big idea!? Doing that to the patient...&lt;br /&gt;-If they are treated...&lt;br /&gt;-Within 30 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The person stabbed over there won&#039;t die.&lt;br /&gt;-...Tch&lt;br /&gt;-Wha&lt;br /&gt;-I&#039;m going back to Kumo Village.&lt;br /&gt;-We&#039;ll next meet&lt;br /&gt;-In seven days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-For the Promotion Battle.&lt;br /&gt;-His freezing gaze is focused at...!?</description>
			<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 03:11:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17802</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 30</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17787</link>
			<description>Reserved for IEatManga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Things that will be done soon:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Akatsuki ch 7&lt;br /&gt;2. Rosario ch 24&lt;br /&gt;3. Interviews with Kewl and Meriken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know those things should have been done ages ago, but I have a disease called laziness and my favourite past-time is procrastination.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks again to Queenofmuffins for helping out with the chapters while I was on a forced break.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(title) Judgment 6 Key to the Demon World 5&lt;br /&gt;-Neither demon nor angel, you want to see the naked me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-2 Hours Ago&lt;br /&gt;-Why did that girl bare herself to me!?&lt;br /&gt;-Perhaps it was intended as a substitute present?&lt;br /&gt;-What a load of bull! What kind of substitute would that be!!&lt;br /&gt;-I suppose so...&lt;br /&gt;-...Master.&lt;br /&gt;-She came again.&lt;br /&gt;-Hey, what did you mean just before... / ...Hm? What&#039;s this I wonder?&lt;br /&gt;-Is it another present?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Little girl..., I&#039;m kind of a demon you see...u~~h...&lt;br /&gt;-Sorry, I can&#039;t accept this either...!&lt;br /&gt;-Eh!? You want to take me to some weird place...!? / It&#039;s alright! It&#039;s alright!&lt;br /&gt;-You&#039;ve made your feelings clear! / So, you can stop giving me your thanks if you want.&lt;br /&gt;-I appreciate your feelings...&lt;br /&gt;-Thanks, Jupiter.&lt;br /&gt;-That was your name right? I&#039;m sure that the father called you that... / Hm? I was right? Haha, thank goodness Jupiter!&lt;br /&gt;-This one is Bichula.&lt;br /&gt;-My friend!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What are you looking at stupid girl...&lt;br /&gt;-Hello, I&#039;m Bichula...&lt;br /&gt;-Bichula! I&#039;m going to go play with the little girl, / Do you have a toy or something?&lt;br /&gt;-Urgh!!&lt;br /&gt;-Okay, a disgusting skeleton.&lt;br /&gt;-Okay, a monster&#039;s knee bone.&lt;br /&gt;-Jupiter, what do you think about this?&lt;br /&gt;-Something I used to play at in my childhood...&lt;br /&gt;-My childhood...&lt;br /&gt;-Something I played a lot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How &#039;bout it Jupiter!?&lt;br /&gt;-It&#039;s a wonderful feeling---!!&lt;br /&gt;-Yahoo---&lt;br /&gt;-We&#039;re flapping and flying!&lt;br /&gt;-Just like a bird!&lt;br /&gt;-We&#039;ll fly up into the reaches of space!!&lt;br /&gt;-Zoom!! Zoom!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It looks like you are having a good dream...&lt;br /&gt;-Jupiter.&lt;br /&gt;-He&#039;s a strange dude...Kucabara.&lt;br /&gt;-It&#039;s been a while...&lt;br /&gt;-Since she&#039;s smiled.&lt;br /&gt;-Good night.&lt;br /&gt;-I&#039;ll play with you more,&lt;br /&gt;-Starting from tomorrow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kyaaaa...!!&lt;br /&gt;-Kuhahaha! I&#039;ll be taking this kid with me!!&lt;br /&gt;-If you plan on saving her you&#039;ll have to come to the Demon World!!&lt;br /&gt;-That&#039;s where you&#039;ll find your graveyards!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ju...Jupiter!!&lt;br /&gt;-I&#039;m coming!!&lt;br /&gt;-Holy Storm!!&lt;br /&gt;-Jupiter!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What!?&lt;br /&gt;-Aah...!!&lt;br /&gt;-They collided.&lt;br /&gt;-Aaah!!&lt;br /&gt;-Master and Idamaria...&lt;br /&gt;-Waaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wah!!&lt;br /&gt;-Ah!&lt;br /&gt;-M-Master!!&lt;br /&gt;-Uh, Gurgh!! / Kuh, kehh.&lt;br /&gt;-Hah hah hah hah...&lt;br /&gt;-Keh, / Looks like you messed up.&lt;br /&gt;-You pair of morons!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Waaaaah!!&lt;br /&gt;-Hahahaha, what a wonderful feeling!!&lt;br /&gt;-Aaaaaaaah!!&lt;br /&gt;-Cry, cry, cry, cry your heart out!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Guargh...! / My hand!! My hand is!!&lt;br /&gt;-Father!&lt;br /&gt;-Cut it out immediately.&lt;br /&gt;-Where exactly do you think you are!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Father...&lt;br /&gt;-Ju...jupiter!!&lt;br /&gt;-Waaah!!&lt;br /&gt;-It&#039;s okay now...&lt;br /&gt;-Jupitar.&lt;br /&gt;-Don&#039;t come close, Idamaria.&lt;br /&gt;-Your ego has placed this child in danger.&lt;br /&gt;-Idamaria, you have no right to be a saint...I&#039;m disappointed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Eat this!!&lt;br /&gt;-Aaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Keh...looks like I found an opening!!&lt;br /&gt;-You&#039;re all a load of morons!!&lt;br /&gt;-If you want this kid back then come to the demon world.&lt;br /&gt;-We&#039;ll kill you and put an end to this all!!&lt;br /&gt;-If you haven&#039;t come within three days,&lt;br /&gt;-Then we&#039;ll chuck her into the Burning Hell!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Waaaaah!!&lt;br /&gt;-Wait...!!&lt;br /&gt;-Jupiter!!&lt;br /&gt;-Jupiter!!&lt;br /&gt;-(bottom) Continued in Issue 1, The demons abominable deed! Next time, an unexpected development!!</description>
			<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 12:24:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17787</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Akatsuki 6</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17604</link>
			<description>Hey didn&#039;t I say that I hadn&#039;t dropped Akatsuki? Chapter 7 will be coming soon, although I will need someone to give me links to a download location for all the chapters up till the current one (since I haven&#039;t been downloading them)...I don&#039;t know if Rena kept scanning them, I hope she did. Anyway if anyone has raws of other chapters after chapter 7 then please pass me those links.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyone can use this translation although please &lt;strong&gt;wait until Keishou releases their version first&lt;/strong&gt; for this chapter since they were the ones who provided a link to the raw of chapter 6 and got me back on this series. I am going to be keeping the other chapter translations public though now since I&#039;ve decided to try and make new series and series I pick back up public to avoid issues with translations and which groups get them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S Only one exam left!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh yes and I got another laptop so I can start translating manga again. Problem is it&#039;s my mum&#039;s old laptop. Which means it isn&#039;t really a birthday present at all...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Explosively Popular!! Colour Pages to celebrate the first volume!&lt;br /&gt;-The dazzling lanturns / Are illuminating the surface of the river&lt;br /&gt;-That is festival day&lt;br /&gt;-(title) Akatsuki Chapter 6 - Kurohami (ending)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kirisa!!&lt;br /&gt;-Kirisa was eaten by the Akatsuki!? The remaining darkness invites Hibiki in---&lt;br /&gt;-Kuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shit...What the hell was that huge monster&lt;br /&gt;-It appeared out of nowhere and swallowed Kirisa up in one gulp&lt;br /&gt;-Kirisa isn&#039;t the type of person to just kick the bucket like that though.&lt;br /&gt;-Since she was swallowed in one bite there is still a slight chance that she might be alive inside its mouth!&lt;br /&gt;-What should I do...!? I expect trying to jump down this hole would be pretty dangerous...?&lt;br /&gt;-No...&lt;br /&gt;-Geh&lt;br /&gt;-I don&#039;t have time to waste!!&lt;br /&gt;-I just have to go!!&lt;br /&gt;-Kirisa!!&lt;br /&gt;-Just how far will this guy go I wonder?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Tch&lt;br /&gt;-It&#039;s so dark I can&#039;t see anything...&lt;br /&gt;-Was I being too reckless again...?&lt;br /&gt;-Kirisa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwaaaah&lt;br /&gt;-Bhaah&lt;br /&gt;-Hahahakega&lt;br /&gt;-What the!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What is this place?&lt;br /&gt;-An underground lake?&lt;br /&gt;-...Wh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-So you stumbled upon it huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What the hell are you, asshole!!&lt;br /&gt;-Kiri-Ishi Level 1, Name: Sasara&lt;br /&gt;-I am Sasara. / A Kiri-Ishi&lt;br /&gt;-Why is there a Kiri-Ishi down here...&lt;br /&gt;-More importantly, you shouldn&#039;t get any closer to that thing. If you get close to the hosts then the Kurohami will assault you.&lt;br /&gt;-What!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The...these are...&lt;br /&gt;-The hosts of that monster from before...!?&lt;br /&gt;-It&#039;s a masterpiece yes? That is the Kurohami&#039;s stomach. Once a Kurohami feeds off people it expands and starts to branch off into different heads.&lt;br /&gt;-It started off only the size of a small snake, but it&#039;s already been raised this huge.&lt;br /&gt;-Wh...why are there so many...&lt;br /&gt;-I&#039;ll explain how it goes.&lt;br /&gt;-First off...in the lake underground Kamikuru Village a single man becomes infected.&lt;br /&gt;-Once that happens the Kurohami extends its neck above ground to start eating the villagers in Kamikuru Village..&lt;br /&gt;-After that it automatically starts to expand and branch off, completing the formation of a hugely powerful Akatsuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The Kurohami is an Akatsuki that is able to continue living even once it&#039;s original host has died, by feeding off another human.&lt;br /&gt;-It&#039;s quite simple to raise it.&lt;br /&gt;-This guy...&lt;br /&gt;-You&#039;re awfully well informed about it.&lt;br /&gt;-That&#039;s only natural.&lt;br /&gt;-It&#039;s becaue&lt;br /&gt;-I&#039;ve been raising this Kurohami...&lt;br /&gt;-... / What for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Crave.&lt;br /&gt;-You know that Akatsuki that we destory are eventually turned into Crave don&#039;t you?&lt;br /&gt;-The stronger the Akatsuki the stronger the Crave that can be created from it...&lt;br /&gt;-To put it another way, in order to create strong Crave we need strong Akatsuki.&lt;br /&gt;-But there aren&#039;t that many strong Akatsuki outbreaks naturally.&lt;br /&gt;-And so...&lt;br /&gt;-I thought it would be fine to make one that strong out here,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Do you know why there is such a necessary evil!?&lt;br /&gt;-If we can create a Crave strong enough to save a thousand or two thousand victims, then what does it matter if ten or twenty people are sacrificed in the process of making it.&lt;br /&gt;-Someone has to be willing to dirty their hands like that.&lt;br /&gt;-And so...so someone like me is required to act unsavoury, so that I can go ahead and sell them.&lt;br /&gt;-A vulgar commoner like you, wouldn&#039;t be able to understand such noble ideals.&lt;br /&gt;-I&#039;m sick of your bullshit&lt;br /&gt;-You think Kirisa being swallowed up by that thing is alright?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I suppose so.&lt;br /&gt;-It&#039;s possible that she&#039;s already being dissolved inside it&#039;s stomach.&lt;br /&gt;-I&#039;m going to cut you up prick, into a lot of small pieces.&lt;br /&gt;-Then I&#039;ll exterminate this thing and save Kirisa afterwards!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwah!!!&lt;br /&gt;-Kuh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tch&lt;br /&gt;-Fufu...I told you so.&lt;br /&gt;-They&#039;ll attack if you get too close...&lt;br /&gt;-Dammit...is that how it is...these are all connected to a single Akatsuki...&lt;br /&gt;-Even if I cut the surrounding four or five heads unless I hit the main body I won&#039;t be able to seal it in the vial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kirisa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s useless even if you do cut it open there. You haven&#039;t done any damage to the Kurohami.&lt;br /&gt;-All that will come out are it&#039;s leftovers.&lt;br /&gt;-Are you shocked? But there is no need to worry. Those are just useless trash that were already taken from the village. / It is my desire that all of those lives will be brought back in the form a strong Crave, one that will save many lives.&lt;br /&gt;-Your partner will soon be sacrificing herself for my ideals as well.&lt;br /&gt;-You cunt!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Thats...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hoh...The main body showed up.&lt;br /&gt;-If you&#039;re able to destroy it quick enough then you&#039;ll be able to save your partner.&lt;br /&gt;-But I wonder where exactly that girl from before will be if she still hasn&#039;t arrived in the stomach.&lt;br /&gt;-Kuh&lt;br /&gt;-I pray that you don&#039;t try and resist...&lt;br /&gt;-And become one of the foundations of Crave yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwwaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Guh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuh&lt;br /&gt;-Asswipe...&lt;br /&gt;-Why don&#039;t you just obediently spit out Kirisa!!&lt;br /&gt;-I&#039;ll break you in half otherwise!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuh&lt;br /&gt;-Easier said than done, it&#039;s too tough and too big!&lt;br /&gt;-Uwah&lt;br /&gt;-Oh crap, what to do...!?&lt;br /&gt;-It must have some sort of weak point&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shit...They just keep coming...&lt;br /&gt;-How can one person deal with all of this!!&lt;br /&gt;-...Tch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hurry up and get out here!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Thud&lt;br /&gt;-Gyagya&lt;br /&gt;-You saved me! My thanks to you, Hibiki!&lt;br /&gt;-You&#039;re late to the party loser.&lt;br /&gt;-It&#039;s no time to get all teary eyed.&lt;br /&gt;-Now tell me the weakness of that thing.&lt;br /&gt;-The forehead!!&lt;br /&gt;-Forehead...!?&lt;br /&gt;-It&#039;s wide too, nice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Woah, woah, looks like the big dude&#039;s coming.&lt;br /&gt;-I&#039;ll create an opening!! You stab the hell out of the centre that thing&#039;s forehead!!&lt;br /&gt;-Let&#039;s go.&lt;br /&gt;-Wai&lt;br /&gt;-Oy&lt;br /&gt;-...Yo...&lt;br /&gt;-You jerkass!! Don&#039;t start ordering me around as soon as you make your entrance.&lt;br /&gt;-Wait up dammit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ouh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Crack&lt;br /&gt;-Crack&lt;br /&gt;-Crack&lt;br /&gt;-Vial&lt;br /&gt;-Seal!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Operation&lt;br /&gt;-Complete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ku...&lt;br /&gt;-My plans...&lt;br /&gt;-Thrown awry by a bunch of stupid kids wielding pieces of trash Crave.&lt;br /&gt;-You wanna have a go with me!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Don&#039;t look down on me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The strength of a Kiri-Ishi isn&#039;t his Crave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The place of your precious memories was destroyed.&lt;br /&gt;-... / Nah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I don&#039;t have any place where my memories are...&lt;br /&gt;-My precious things aren&#039;t places. / It&#039;s the me that somehow experienced...that place.&lt;br /&gt;-Now actually, what the hell did you get eaten for moron.&lt;br /&gt;-Eh?&lt;br /&gt;-Do you know what kind of trouble I had to go through all because you were eaten.&lt;br /&gt;-I already gave you my thanks didn&#039;t I!?&lt;br /&gt;-I don&#039;t need your thanks, apologise!! I thought you had been dissolved, you made me look like an idiot!!&lt;br /&gt;-What did you say!? Stop screwing around!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hmm,&lt;br /&gt;-Thanks.&lt;br /&gt;-Seems you had a lot of trouble.&lt;br /&gt;-Leave the details of dealing with that Kiri-Ishi called Sasara to me...&lt;br /&gt;-For today, please take your time and rest.&lt;br /&gt;-Yes, please excuse us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Is he...a man of fate? / I hadn&#039;t even been searching for the man called Sasara...&lt;br /&gt;-And yet this development took place at the same location as what happened five years ago...&lt;br /&gt;-(characters) Sasara&lt;br /&gt;-Plop / Plop&lt;br /&gt;-Ahh&lt;br /&gt;-That was fast, Hyou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Plop&lt;br /&gt;-Plop&lt;br /&gt;-Anyhow, with this&lt;br /&gt;-The &amp;quot;Ritual&amp;quot; is complete...&lt;br /&gt;-(characters) Hibiki&lt;br /&gt;-It will be good if something interesting happens.&lt;br /&gt;-(bottom) strategy starts to wriggle out!!</description>
			<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 12:45:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17604</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 26</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17281</link>
			<description>Reserved for IEatManga. Thanks to those guys for working on this every week.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(side right)-Sublimely and beautifully delivering a magical bouquet&lt;br /&gt;-(side left)-Another...protagonist!?&lt;br /&gt;-(bottom) Judgment 6 - The Key to the Demon World 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Concurrently&lt;br /&gt;-Human World.&lt;br /&gt;-The sublimely beautiful Sister Idamaria Returns!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Holy Gauntlet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I keep seeing you things night after night.&lt;br /&gt;-It&#039;s like the whole of the demon world is coming through...&lt;br /&gt;-But I&#039;ll wipe you all out until there isn&#039;t a single one left!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m finished, / Master!!&lt;br /&gt;-Good, Bichula!!&lt;br /&gt;-Then let&#039;s go!!&lt;br /&gt;-Back to the demon world!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Funi...&lt;br /&gt;-Please wait for me!&lt;br /&gt;-I will most certainly... / Avenge you!!&lt;br /&gt;-But are you really sure this is alright master?&lt;br /&gt;-The one who killed Funi-chan...&lt;br /&gt;-Was most probably Legato-sama! / Master...your younger brother!!&lt;br /&gt;-What&#039;s more, you&#039;ve already given&lt;br /&gt;-All of your power to him...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-This is no time to worry! / We&#039;ve collected a whole heap of Dark Matter!!&lt;br /&gt;-I&#039;m confident of myself / This time.&lt;br /&gt;-The way he does things, / Is definitely wrong!!&lt;br /&gt;-We can&#039;t leave him alone any longer. / We&#039;ll bring an end to this now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Alright! I&#039;ll open a space-time barrier, / between the demon world and Event Horizon.&lt;br /&gt;-Ooooh! It opened.&lt;br /&gt;-We can return to the demon world!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Come on! / Fly straight into it Bichula!!&lt;br /&gt;-Sure!!&lt;br /&gt;-Wh...what!?&lt;br /&gt;-We were repelled!?&lt;br /&gt;-...What&#039;s going on!?&lt;br /&gt;-That can&#039;t be it! Could it be... / We still don&#039;t have enough strength to return to the demon world?&lt;br /&gt;-What should we do...&lt;br /&gt;-No idea...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And so?&lt;br /&gt;-I don&#039;t know why it happened...I&#039;d even managed to open the barrier.&lt;br /&gt;-So, you came to ask for my help...&lt;br /&gt;-I&#039;ve been lonely Kucabara. / Is that all you have to say?&lt;br /&gt;-Ah, oh yeah...the Dark Matter... / I&#039;m willing to pay of course...&lt;br /&gt;-And? Do I need to ask again? Haven&#039;t you noticed anything?&lt;br /&gt;-Eh!? ...Oh!! Yo, you got a new hairstyle!? It suits you really well!!&lt;br /&gt;-Oh you, you&#039;re too much! Girls are so weak against flattery~~~ / It seems you&#039;ve grown up a bit, Ku-chan!!&lt;br /&gt;-No, no~~ You seriously are cute!!&lt;br /&gt;-But, don&#039;t be mistaken. A ticket to the demon world is exceedingly expensive.&lt;br /&gt;-...Uh, how much?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Don&#039;t worry about that.&lt;br /&gt;-I&#039;m going to give you a bonus this time.&lt;br /&gt;-Human world.&lt;br /&gt;-Maria! Idamaria!?&lt;br /&gt;-What is the meaning of this Idamaria!?&lt;br /&gt;-You can&#039;t control your Holy Power!?&lt;br /&gt;-Ah...&lt;br /&gt;-Ah...&lt;br /&gt;-I don&#039;t understand the reason but recently, / When I&#039;m using my power here...&lt;br /&gt;-I feel like I am being swallowed up,&lt;br /&gt;-By something strange deep inside me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Father... / I&#039;ve been thinking perhaps, whether even some one like a demon for example... could have a virtuous heart...&lt;br /&gt;-Hm? What!? A virtuous demon...?&lt;br /&gt;-No I mean...&lt;br /&gt;-My faith in Lord Jesus is still not enough.&lt;br /&gt;-What is going on with me...&lt;br /&gt;-If I don&#039;t achieve more repentance then...&lt;br /&gt;-Ever since I met him...&lt;br /&gt;-I&#039;ve been extremely agitated...&lt;br /&gt;-In chapter 6 of the Gospels---&lt;br /&gt;-&amp;quot;The Lord appears for children on the day of the sabbath&amp;quot;... / Get a bit of rest, Idamaria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tada!&lt;br /&gt;-This item&#039;s name is &amp;quot;The door to hell&amp;quot;. (TN- It&#039;s literally &amp;quot;the door to the demon world&amp;quot;...but it just works better this way)&lt;br /&gt;-Th...this is a door...!?&lt;br /&gt;-To be precise, this points out the way to the door, kind of like a compass.&lt;br /&gt;-Kucabara, you couldn&#039;t return to the demon world, / because you were repelled by a strong barrier.&lt;br /&gt;-As you are now you have the power to open the door, / But you don&#039;t have the power to enter it.&lt;br /&gt;-...So, this thing can help to supplement it then...&lt;br /&gt;-It works a little different but, I suppose you could put it that way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Perhaps I could tempt you into, / a place where you can obtain power!&lt;br /&gt;-...You know, I just can&#039;t believe... / That there could be such a convenient item...&lt;br /&gt;-One look is better than hearing it a hundred times! / If you&#039;re a real man then hurry up and get it!&lt;br /&gt;-Eeeh!? Wait isn&#039;t this the place you shower...!?&lt;br /&gt;-Exactly &amp;lt;3 &amp;lt;3 &amp;lt;3&lt;br /&gt;-Uwaaah!!&lt;br /&gt;-Eh!? Don&#039;t push, don&#039;t push!!&lt;br /&gt;-Impossible, I&#039;m not going in!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You guys will surely, / Be able to acquire that power.&lt;br /&gt;-But doing so won&#039;t be quite so simple.&lt;br /&gt;-Huhuhuhuhu....&lt;br /&gt;-Hey, hold on Elimona!!&lt;br /&gt;-E-li-mo-na!!&lt;br /&gt;-Where am I!?&lt;br /&gt;-What is this stuff! / What is going on with it all...&lt;br /&gt;-You said you wanted the power to go to the demon world, didn&#039;t you. &amp;lt;3&lt;br /&gt;-Ah, Elimona!!&lt;br /&gt;-Master~~ I can&#039;t see anything in front of me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I found you Elimona!! / Cut out your stupid prank!!&lt;br /&gt;-I&#039;m really angry with you!!&lt;br /&gt;-Do you think I have time to piss around like this...!!&lt;br /&gt;-Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19-20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(side) Elimona who holds the secret!! Idamaria who holds the key to the door!! And Kucabara who holds the breasts!! Next time, Heaven or hell!?&lt;br /&gt;-...EH?&lt;br /&gt;-Fufu...&lt;br /&gt;-Try your best, Ku-chan.&lt;br /&gt;-The adventure...&lt;br /&gt;-Is just getting started.&lt;br /&gt;-(bottom) Continued Issue 49</description>
			<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:49:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17281</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 25</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17037</link>
			<description>&lt;strong&gt;I started translating on mangahelpers exactly one year and one day ago!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reserved for IEatManga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ptitlei5gydjrz?from=Main.Keion&quot;&gt;K-On&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry for being late with this one, but there was a break this week so I waited until this week to do last weeks one. Now starting next week we&#039;ll catch up again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(title)Judgment 5 Kucabara&#039;s Wisdom 6&lt;br /&gt;-(left)I thought we would always be passing by those beautiful old days...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(right) Kucabara has finally awoken! The climax to the hugely popular &amp;quot;Past Arc&amp;quot;&lt;br /&gt;-Ku...&lt;br /&gt;-Kucabara...&lt;br /&gt;-He&#039;s strong...&lt;br /&gt;-He&#039;s too strong...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Whuuuh...&lt;br /&gt;-Whuuuh...&lt;br /&gt;-Whuu...&lt;br /&gt;-Honestly I just wanted...&lt;br /&gt;-To protect this puppy...&lt;br /&gt;-You&#039;re going to have to stop your little play there.&lt;br /&gt;-O-niichan...&lt;br /&gt;-Legato!?&lt;br /&gt;-...Why are you here!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m going to let you know,&lt;br /&gt;-The truth about the world.&lt;br /&gt;-You haven&#039;t grown up from your foolishness and childishness.&lt;br /&gt;-That&#039;s why I hate you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Y, you...&lt;br /&gt;-You were able to walk...!?&lt;br /&gt;-...Bichula?&lt;br /&gt;-What the hell is this...!?&lt;br /&gt;-What is true evil? / The answer--- Unfathomable darkness and hatred, an existence of wickedness and vulgarity spent in idolation before finally petering out.&lt;br /&gt;-That is why the demon world needs evil. / The ultimate evil that I am pursuing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Legato...what are you...?&lt;br /&gt;-I have also suffered. / Being forced to hide my true character behind a facade of weakness.&lt;br /&gt;-In their death our brother&#039;s appearance was, / Truly unsightly.&lt;br /&gt;-Oy, you...&lt;br /&gt;-Could it have been...&lt;br /&gt;-Yes...&lt;br /&gt;-Just like this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Soul Chain!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What!?&lt;br /&gt;-I...can&#039;t move my body!&lt;br /&gt;-Bark, bark!&lt;br /&gt;-Baark!!&lt;br /&gt;-I&#039;ve grown tired of hearing your pathetic words.&lt;br /&gt;-Your abstract ideals are impractical nonsense.&lt;br /&gt;-That you should have the greatest amount of Dark Matter among all us brothers? / It makes me sick! It&#039;s absolutely galling...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The next Great King of the demon world shall be me.&lt;br /&gt;-Kucabara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Master!!&lt;br /&gt;-Thank goodness...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Your body is alright.&lt;br /&gt;-That&#039;s wonderful...Legato.&lt;br /&gt;-D, don&#039;t act so pathetic!!&lt;br /&gt;-That&#039;s why you don&#039;t have the right to be the king!!&lt;br /&gt;-You are the cause of all the chaos in the demon world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kill him however you like.&lt;br /&gt;-The chaos in the demon world huh...&lt;br /&gt;-I&#039;m causing it?&lt;br /&gt;-You&#039;re wrong,&lt;br /&gt;-Legato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The demon world... / Has already degenerated into a hell.&lt;br /&gt;-You kill all your friends and family...&lt;br /&gt;-The only ones left are forced to worship you.&lt;br /&gt;-Perhaps, / That might be the fate of demons...&lt;br /&gt;-Whuuh...&lt;br /&gt;-Whuuh...&lt;br /&gt;-But, whatever path you choose to live as a demon...&lt;br /&gt;-Don&#039;t you want to become,&lt;br /&gt;-a demon with a warmer heart?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Being a demon like that...&lt;br /&gt;-Would be pretty cool.&lt;br /&gt;-You&#039;re an eyesore.&lt;br /&gt;-He&#039;s being held down by the soul chain. / He can&#039;t run away.&lt;br /&gt;-Kill him, you guys.&lt;br /&gt;-Slaughter him like a disgusting pig.&lt;br /&gt;-I...can&#039;t move.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...So this is the end...&lt;br /&gt;-I&#039;m sorry. Because of me you&#039;ll be killed too...&lt;br /&gt;-Legato...please wait!&lt;br /&gt;-I have a proposal for you... / Please hear me out!&lt;br /&gt;-If you&#039;re going to beg for you life then give it up. / Just accept your death in a manly way, like a member of the royal family.&lt;br /&gt;-A member of the royal family...huh. / I like to do that....&lt;br /&gt;-That time...&lt;br /&gt;-If master had chosen death...&lt;br /&gt;-If he had welcomed the last moments of his life as a royal family member would...&lt;br /&gt;-What kind of future would it have ended up like?&lt;br /&gt;-But I can&#039;t do that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-As long as there I things I need to protect...&lt;br /&gt;-I can&#039;t die.&lt;br /&gt;-Using a dog in your silly little act... / Have you really fallen that far, Kucabara.&lt;br /&gt;-Please Wait Legato!&lt;br /&gt;-Shut up! / You lot, hurry up and kill him!&lt;br /&gt;-You...&lt;br /&gt;-Want to become stronger right?&lt;br /&gt;-When you were young you said it.&lt;br /&gt;-Then when you become healthy you want to become stronger...&lt;br /&gt;-Let me live. / If you do that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-My power... / I&#039;ll give all of it to you...&lt;br /&gt;-Please....&lt;br /&gt;-Please, Legato...&lt;br /&gt;-That time,&lt;br /&gt;-If Master had chosen death...&lt;br /&gt;-If he had welcomed his final moments like a demon would,&lt;br /&gt;-Then even by a little bit, the pain and insults that we tasted afterwards wouldn&#039;t have occured.&lt;br /&gt;-I wouldn&#039;t have to cry tears of regret,&lt;br /&gt;-OVer my master every night.&lt;br /&gt;-But if at that time,&lt;br /&gt;-Master had accepted death...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What...&lt;br /&gt;-Would have happened to all of them?&lt;br /&gt;-In exchange for protecting things,&lt;br /&gt;-My master who gave up his own huge power...&lt;br /&gt;-I don&#039;t know if he was wrong or correct in doing so.&lt;br /&gt;-But, this is plain to see...&lt;br /&gt;-(out of box) Next time is a break. A new arc will start in issue 48 with colour and a great opening page!!&lt;br /&gt;-The man who carries a warm heart...&lt;br /&gt;-Even now...I believe he is the greatest demon there is among us.&lt;br /&gt;-Continued issue 48.</description>
			<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 04:59:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/17037</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 24</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16836</link>
			<description>Reserved for IEatManga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ActorAllusion&quot;&gt;Actor Allusion&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Great chapter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(side) Round and round and round and round and round (Etc)&lt;br /&gt;-(far side) Fate keeps turning round.&lt;br /&gt;-(title) Judgment 5 Kucabara&#039;s Wisdom 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(out of box) The human who met and changed Kucabara&#039;s heart Dukov, was attacked by demons...&lt;br /&gt;-What are you doing with a human in this place? / The Great King is furious!&lt;br /&gt;-But even so killing a human, / Is one of the greatest feelings isn&#039;t it.&lt;br /&gt;-Now, let us hurry up and return...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The story so far. Kucabara chased Bichula into the human world and had a fateful meeting with a human. But catastrophe struck...!!&lt;br /&gt;-Prince Kucabara... / What the hell are you doing...!?&lt;br /&gt;-Are you insane...? We are...the Great Kings personal guards...! / For you to turn your sword against us...&lt;br /&gt;-Ouuuuhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwaaaah!!&lt;br /&gt;-Guh!!&lt;br /&gt;-Du...Dukov!!&lt;br /&gt;-Dukov, you okay!?&lt;br /&gt;-Dukov!!&lt;br /&gt;-So...sorry.&lt;br /&gt;-Let...Let&#039;s go to the hospital, Dukov!!&lt;br /&gt;-I saw a hospital in the town yesterday!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;ll definitely save you!!&lt;br /&gt;-I won&#039;t let anyone else die!!&lt;br /&gt;-Send out the special forces!!&lt;br /&gt;-Bring him back no matter the cost!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If he resists, / Kill him!!&lt;br /&gt;-...Do you really mean those words?&lt;br /&gt;-Do you really...&lt;br /&gt;-Not care if he is killed?&lt;br /&gt;-What!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-They&#039;ve called in the Soldier Wolves!!&lt;br /&gt;-If I try and fight them here, / He&#039;ll be involved.&lt;br /&gt;-Dukov, don&#039;t move from here. / I&#039;ll return as soon as I can!&lt;br /&gt;-I wonder...if hooligans...from town... / Struck me...frm behind...&lt;br /&gt;-Dukov! You&#039;re awake!?&lt;br /&gt;-My head...is spinning... / I feel like...we were flying...in the sky...&lt;br /&gt;-Those hooligans...if I speak...with them... / Perhaps...they might understand...&lt;br /&gt;-That you shouldn&#039;t use... / Violence whenever possible...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sorry Dukov!&lt;br /&gt;-These guys won&#039;t listen to any words!!&lt;br /&gt;-In the world where I live,&lt;br /&gt;-Human common sense doesn&#039;t matter!!&lt;br /&gt;-Because they are demons!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Th...that is...!?&lt;br /&gt;-Uh...&lt;br /&gt;-Uwaaah!!&lt;br /&gt;-Heh, he&#039;s not doing too bad... / That Prince Kucabara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Is it alright... / To call in reinforcements?&lt;br /&gt;-There&#039;s no need. / It&#039;s his fate to die here.&lt;br /&gt;-We are directing... / A beautiful performance for his...end.&lt;br /&gt;-Look...&lt;br /&gt;-Found him! / Now, kill him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Stop it!!&lt;br /&gt;-Dukov!! / Dukov!!&lt;br /&gt;-Didn&#039;t I tell you not to move!? / Why did you come out of there!!&lt;br /&gt;-...He&#039;s small, black...and round... / Hey...this is him right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I found him...&lt;br /&gt;-Look...it&#039;s...Bichula.&lt;br /&gt;-What kind of guy is Bichula? / Umm, He&#039;s small, black, and round. That kind of guy. (TN-Yes I said feisty last chapter...I had never come across chicchaku before)&lt;br /&gt;-...Honestly, / I wanted...&lt;br /&gt;-To protect...&lt;br /&gt;-This puppy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aaaargh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Release more of your evil!!&lt;br /&gt;-Become more and more angry!!&lt;br /&gt;-The prince is the strongest in all of the demon world...&lt;br /&gt;-Because he has lots of Dark Matter!!&lt;br /&gt;-Demon? What are you talking about?&lt;br /&gt;-Ever since I first met you...&lt;br /&gt;-You&#039;ve been an amazingly kind boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What do you suppose that is? / Has his demonhood awoken?&lt;br /&gt;-Well, even considering that...&lt;br /&gt;-The feeling gushing forth from him...&lt;br /&gt;-Feels very ominous.&lt;br /&gt;-I have a bad feeling about it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Woah!!&lt;br /&gt;-Kukuku...I see.&lt;br /&gt;-He is able to overcome the wall of the devil even with a pure heart huh.&lt;br /&gt;-That makes me puke! / Now the reasons to kill my brother...&lt;br /&gt;-Have increased by one more.&lt;br /&gt;-Continued Issue 46.&lt;br /&gt;-The one pulling the strings was his younger brother...!! Next time, the climax of the past arc!!</description>
			<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 02:49:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16836</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Rosario to Vampire II 23</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16785</link>
			<description>Today&#039;s TVTropes page is - &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/FormerChildStar&quot;&gt;Former Child Star&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reserved for Binktopia&lt;/strong&gt; (and Franky House can use it if they ever get around to doing the chapter...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just want to express my apologies to everyone who has patiently waited for the release ofthe translation, especially since there was no chapter last month. I&#039;ve been particularly busy at work and had a major piece of assesment due on Monday the 12th of October, which prevented me from completing the translation until now. Since my university assesment for this semester is pretty much finished now I don&#039;t think that this will happen next month. Thanks once again for your patience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(side right) If you want to be balanced then keep your intellect up as well.&lt;br /&gt;-(title-bottom) Mafia Boy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Say Tsukune, promise me...&lt;br /&gt;-We&#039;re going to become adults someday aren&#039;t we?&lt;br /&gt;-When that time comes will we stay together?&lt;br /&gt;-Together...for ever and ever?&lt;br /&gt;-Of course, Moka-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m hap~py, thanks Tsukune~&lt;br /&gt;-Buhh&lt;br /&gt;-Eh...&lt;br /&gt;-Kurumu-chan!!?&lt;br /&gt;-Wait...Tsukune just said that he would be with me together forever...&lt;br /&gt;-Even Mizore-chan...&lt;br /&gt;-You&#039;ll be together with me righ?&lt;br /&gt;-And me.&lt;br /&gt;-E-everyone...&lt;br /&gt;-Perhaps even I~~&lt;br /&gt;-No, definitely no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You can&#039;t put it off any longer.&lt;br /&gt;-Who out of us will you choose Tsukuneeee.&lt;br /&gt;-Hah / hah.&lt;br /&gt;-Hah.&lt;br /&gt;-A dream...&lt;br /&gt;-The lowest...&lt;br /&gt;-I&#039;m the lowest kind of man for having a dream like that...&lt;br /&gt;-(handwritten) Self-hate&lt;br /&gt;-Hidden behind a deep barrier, / This is a secret private academy that youkai attend, Youkai Academy.&lt;br /&gt;-The summer break is over, and finally the second semester starts from today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Good morning, Tsukune.&lt;br /&gt;-Go...good morning, Moka-san.&lt;br /&gt;-Uwa, cute...&amp;lt;3, Moka-san is as super cute as ever today.&lt;br /&gt;-Good luck for 2nd semester.&lt;br /&gt;-But I can&#039;t look directly at Moka today because of that dream this morning.&lt;br /&gt;-(handwritten) Her pure aura is piercing my eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Future plans?&lt;br /&gt;-Are you worrying about those sorts of things Tsukune?&lt;br /&gt;-Nah, I haven&#039;t been talking about anything specific.&lt;br /&gt;-We met Sun-senpai and the others at our summer retreat for the Newspaper Club.&lt;br /&gt;-So you can understand how difficult it is to try and live independantly right?&lt;br /&gt;-Then I guess we shouldn&#039;t get too impatient trying to think about our future.&lt;br /&gt;-That&#039;s terrible Tsukune.&lt;br /&gt;-Heh?&lt;br /&gt;-You know its wrong to try and put off thinking about your future.&lt;br /&gt;-Of course.&lt;br /&gt;-Hold on a sec! / How about I remove that worry for you?&lt;br /&gt;-Eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwuwawa, enemy attack---&lt;br /&gt;-Run awaaaay&lt;br /&gt;-Ahahahaha, it&#039;s alright.&lt;br /&gt;-(SFX) Za (footstep)&lt;br /&gt;-This is my servant, you can relax.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I am Won Fanfan, a first year.&lt;br /&gt;-Nice to meet you, Aono Tsukune-san.&lt;br /&gt;-A woman...no a boy? / He&#039;s like a child from the middle ages.&lt;br /&gt;-And what is that panda doing...&lt;br /&gt;-You know about me? Who on earth...&lt;br /&gt;-You&#039;re worrying about the future correct? I&#039;ll lend you my help.&lt;br /&gt;-Eh...ummm...what on earth do you mean...?&lt;br /&gt;-Ahaha, it&#039;s simple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You can be employed under my influence for eternity.&lt;br /&gt;-Proposing so suddenly!!?&lt;br /&gt;-Eternal Employment = Marriadge&lt;br /&gt;-Actually I&#039;ve always been searching for an ideal man like you! / I want you to become a member of my family no matter what.&lt;br /&gt;-Um~~I might be a bit rude but,&lt;br /&gt;-Aren&#039;t you a male as well?&lt;br /&gt;-Yeah I&#039;m male,&lt;br /&gt;-So what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;ll let you know what I mean soon, the warmth of bonds forged between men, that world... / Ah wait, where are you going?&lt;br /&gt;-I don&#039;t have any interest in BL (Boys Love).&lt;br /&gt;-Hoh~~ You finally attracted even a boy.&lt;br /&gt;-It&#039;s pretty impressive being able to go so far as to get even boys, Tsukune.&lt;br /&gt;-However if you keep on being unfaithful like this then I&#039;ll have to stab you.&lt;br /&gt;-You can&#039;t go out with a boooy. A woman is bad enough, having an affair with a boy is too muuuch.&lt;br /&gt;-Well actually, Boys Love is becoming more widely acknowledged in the human world as a wholesome affair.&lt;br /&gt;-Is that really something wholesome.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Idiots. Don&#039;t be mistaken.&lt;br /&gt;-Fanfan is the only son of the boss of the Won Family. / He&#039;s famous among the first years.&lt;br /&gt;-Mistaken..? Wait, what exactly are you reading Kokoa-chan!?&lt;br /&gt;-(book) BL - First Time&lt;br /&gt;-Won Family...&lt;br /&gt;-Do you know of them, Ruby-chan?&lt;br /&gt;-Among the Chinese Youkai they run the largest operations of the Chinese Mafia...so someone that important was a first year.&lt;br /&gt;-The son of a mafia boss...&lt;br /&gt;-So that family that he was asking Tsukune to join, / really means that he was asking Tsukune to become a member of the mafia I guess.&lt;br /&gt;-Eh---&lt;br /&gt;-(handwritten) It wasn&#039;t BL?&lt;br /&gt;-But...why would he want me?&lt;br /&gt;-If he wanted men there are plenty of others so why...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Because you&#039;re strong.&lt;br /&gt;-Your name is becoming well known in the underworld.&lt;br /&gt;-Ah you! When did you get here...&lt;br /&gt;-Tsukune-san...you recently beat up an evil yakuza organisation in the human world correct?&lt;br /&gt;-And then after that you fought with that Fairy Tail and beat up one of their hideouts.&lt;br /&gt;-That time when I rescued Sun-senpai on our vacation!&lt;br /&gt;-...Huh? But did we beat up one of their hideouts?&lt;br /&gt;-Nah...&lt;br /&gt;-Hideout?&lt;br /&gt;-Beat up the hideout...? Wasn&#039; that Haiji &#039;n me.&lt;br /&gt;-Whatever...this seems int&#039;restin&#039; so I&#039;ll just shut up.&lt;br /&gt;-That&#039;s superb strength. Up until now I haven&#039;t encountered that even a little bit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I entered this academy so that I could find strong individuals like yourself.&lt;br /&gt;-Tsukune-san! Won&#039;t you join my family.&lt;br /&gt;-Is that all you want to say?&lt;br /&gt;-If that&#039;s the case then just give up your hope.&lt;br /&gt;-Kurumu-chan.&lt;br /&gt;-Tsukune isn&#039;t going to join the mafia just because of your selfish request.&lt;br /&gt;-Yeah, yeah.&lt;br /&gt;-We won&#039;t let you have Tsukune.&lt;br /&gt;-If you want to play at mafia then do it somewhere else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-W...what the, don&#039;t get in my way.&lt;br /&gt;-Besides what&#039;s with you all, / what relation do you have with Tsukune!?&lt;br /&gt;-We&#039;re his friends.&lt;br /&gt;-His lover.&lt;br /&gt;-Wife...&lt;br /&gt;-Concubine.&lt;br /&gt;-Toy.&lt;br /&gt;-Oyyyy, what are you saying as you please... / Wait, what do you mean toy!!?&lt;br /&gt;-A...as expected of the man I want...! He&#039;s only a student and already has everything from concubines to toys.&lt;br /&gt;-What are you saying, don&#039;t you start with it.&lt;br /&gt;-Fufufu...but it will be troublesome for you to forget. / In the mafia world it doesn&#039;t matter how many women there are and what complaints they make.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s like the human concept of polygamy.&lt;br /&gt;-No matter how many wives you have collected, the Won family will take care of them.&lt;br /&gt;-Now, will you still say that you won&#039;t become my friend, Tsukune-san.&lt;br /&gt;-Wh...what are you talking about. I don&#039;t want something like that.&lt;br /&gt;-You mean we could do something like that!&lt;br /&gt;-I guess we could try that...&lt;br /&gt;-Polygamy was a more profitable system for women originally anyway.&lt;br /&gt;-(bat) Trivia&lt;br /&gt;-(box)Polygamy is widely seen in the animal kingdom. Its a system where women choose men. Strong men have lots of wives while the others are weeded out. Its quite severe. Lets move quickly on from the naive dream.&lt;br /&gt;-Anyway, I don&#039;t like the mafia.&lt;br /&gt;-Err, how irritating.&lt;br /&gt;-Then fight me, Tsukune-san. / If I win then you have to join the Won Family.&lt;br /&gt;-What? Don&#039;t just decide that yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sh-shut up. A duel is how men solve fights.&lt;br /&gt;-The winner is in the right.&lt;br /&gt;-A Coin Sword...and that charm...&lt;br /&gt;-A summoning technique!!?&lt;br /&gt;-I admit that Tsukune-san is strong.&lt;br /&gt;-However I am the son of the mafia boss. / My power allows me to summon friendly ayashi to my side.&lt;br /&gt;-I can&#039;t choose what I will summon however, so there are occasional flaws.&lt;br /&gt;-Random summoning!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I am a yasha,&lt;br /&gt;-In control of a hundred other ayashi.&lt;br /&gt;-Now, let us fight.&lt;br /&gt;-Bite Sized Monster Dictionary - Yasha, A demon with its origins in India that become known in places such as China etc. They excel at transformation and use of Youkai Techniques. Those forms range from lions, elephants, hermits, with either one eye or three eys, they can use varied forms. In Japan they are similar to ogres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwaah&lt;br /&gt;-Tsukune.&lt;br /&gt;-Everyone, Tsukune is in trouble! We have to help him...&lt;br /&gt;-(handwritten) Polygamy Union&lt;br /&gt;-We&#039;re heading to Korea this time.&lt;br /&gt;-You traitors.&lt;br /&gt;-Wait, don&#039;t run. Fight meee.&lt;br /&gt;-Don&#039;t be stupid.&lt;br /&gt;-What exactly do you want anyway!? / You can&#039;t maintain your harem while living an honest and respectable life in the human world.&lt;br /&gt;-Are you planning on abandoning those girls to uncertainty once that time comes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uhh&lt;br /&gt;-Tarot Cards!?&lt;br /&gt;-Aw crap.&lt;br /&gt;-The seal.&lt;br /&gt;-The rule is that if the seal is destroyed then the Ayashi summoned by that seal will be banished.&lt;br /&gt;-Just like this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Now Tsukune-san, use this chance.&lt;br /&gt;-Yukari-chan.&lt;br /&gt;-Wait, / Kuh...I&#039;ll call out my next ayashi right away.&lt;br /&gt;-Pyu / pyu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-We should be safe now we&#039;ve come this far.&lt;br /&gt;-Thanks Yukari-chan.&lt;br /&gt;-It struck home pretty closely didn&#039;t it, those words he said.&lt;br /&gt;-Tsukune-san will eventually have to choose someone, and then he&#039;ll have to be separated from everyone else...&lt;br /&gt;-When that happens all our friends from the newspaper club will probably be split up. / It will probably be impossible for everyone to continue being friends...&lt;br /&gt;-That is the most &amp;quot;correct&amp;quot; future, / So you&#039;ve already prepared yourself for that eventuality correct?&lt;br /&gt;-I&#039;m going to make you look stupid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah, ah / Ah.&lt;br /&gt;-It&#039;s troublesome, choosing a single wife. I don&#039;t want to be dumped either. / So wouldn&#039;t it be more interesting to try your hand at polygamy.&lt;br /&gt;-You&#039;ve betrayed me, Yukari-chan.&lt;br /&gt;-Who cares about that correct future!!&lt;br /&gt;-If you are a true man then you should try and woo every woman to make them happy!!&lt;br /&gt;-So to do that how about you join the mafia, that way you can share a single bed with all of us.&lt;br /&gt;-Hiii, scary, Yukari-chan is the scariest.&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Now fight.&lt;br /&gt;-Defeat Tsukune-san, Pyotan (alias).&lt;br /&gt;-Fly. / Show me your spiriiit.&lt;br /&gt;-Oh no...My power still isn&#039;t enough to summon strong Ayashi in succession.&lt;br /&gt;-I can&#039;t win with Pyotan...&lt;br /&gt;-Ah...Won-san is here.&lt;br /&gt;-But I need strong friends.&lt;br /&gt;-To achieve our family&#039;s wish we need strong friends like Tsukune-san.&lt;br /&gt;-Thats why we need to win.&lt;br /&gt;-First we need to defeat Tsukune by force!&lt;br /&gt;-...Interesting&lt;br /&gt;-I shall grant thine wish.&lt;br /&gt;-...Heh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Po&lt;br /&gt;-Pyotan.&lt;br /&gt;-I&#039;ve got Tsukune-san.&lt;br /&gt;-Accept your imprisonment quietly.&lt;br /&gt;-I beg your forgiveness Yukari-chan~~&lt;br /&gt;-...Hm?&lt;br /&gt;-Huh? / Moka-san and Won-san...?&lt;br /&gt;-What are they running so fast for---...&lt;br /&gt;-!!? Uwh...Up, look up...what is that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwaaaah, what is it, what is this huge thing----&lt;br /&gt;-Ah, Tsukune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tsuku...ne...&lt;br /&gt;-Ooh...So you are our target...&lt;br /&gt;-It&#039;s a good place to meet you...&lt;br /&gt;-I shall kill you!&lt;br /&gt;-Why!?&lt;br /&gt;-He&#039;s an Ayashi I summoned. / Its obvious he would target you Tsukune-san.&lt;br /&gt;-Won...&lt;br /&gt;-He&#039;s a phoenix. / That is a thing that is even able to blow away mountains, it&#039;s one of the strongest beings.&lt;br /&gt;-I&#039;m not sure how, but somehow I summoned it as a baby chick.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Can&#039;t you just return that dangerous thing back then.&lt;br /&gt;-That&#039;s impossible. It stole away the charm that makes it listen to me. / If I don&#039;t run then it&#039;ll be dangerous to me as well.&lt;br /&gt;-I&#039;ll kill all of your.&lt;br /&gt;-Then how the hell do we stop that thing.&lt;br /&gt;-Looks like we&#039;re in the same boat. / I guess it&#039;s fate that you end up joining me Tsukune-san.&lt;br /&gt;-Is this the time to say that---&lt;br /&gt;-You&#039;re so irritating, dieee.&lt;br /&gt;-He&#039;s coming---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh shit!! If we are hit like this,&lt;br /&gt;-Then Moka and the others will be caught in it too...&lt;br /&gt;-...Take care of those two, Won...&lt;br /&gt;-Eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wh...what the?&lt;br /&gt;-How could he...&lt;br /&gt;-Stopped it!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No way...He stopped a bird of fire!? The Phoenix!!?&lt;br /&gt;-He was able to take that full body ultimate attack.&lt;br /&gt;-This is...this is the man who will shake up the underground&lt;br /&gt;-Aono Tsukune&lt;br /&gt;-Tsukune.&lt;br /&gt;-D...don&#039;t come close Moka-san.&lt;br /&gt;-Hold on! I&#039;ll come and help you.&lt;br /&gt;-I don&#039;t want you to lose. / If you lose then won&#039;t you have no choice but to join the mafia!?&lt;br /&gt;-Huh?&lt;br /&gt;-I don&#039;t want that to happen at all.&lt;br /&gt;-Because, / Because...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&lt;br /&gt;-Don&#039;t think that you should be involved in polygamy.&lt;br /&gt;-Is this the time to say that either---&lt;br /&gt;-Uuh / Uhh&lt;br /&gt;-You... / Just how long do you plan on insulting me...&lt;br /&gt;-Unforgivable, I won&#039;t forgive you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I won&#039;t show any more mercy.&lt;br /&gt;-Uwah---They&#039;re being overcome---&lt;br /&gt;-Hahahaha&lt;br /&gt;-Pieces of trash just like I thought.&lt;br /&gt;-Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-M...Moka-san.&lt;br /&gt;-(handwritten) Made it!&lt;br /&gt;-She awoke...&lt;br /&gt;-I see, Tsukune-san was able to remove the Rosario at the last moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Those red eyes...So you are one of those &amp;quot;Mighty powerful&amp;quot; Vampires?&lt;br /&gt;-...But it&#039;s pitiful.&lt;br /&gt;-Are you planning on defeating an immortal phoenix like myself with such pathetic youki?&lt;br /&gt;-I won&#039;t allow it&lt;br /&gt;-I shall scorch them to death&lt;br /&gt;-Moka-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34-35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That&#039;s what I was about to say.&lt;br /&gt;-Wha...&lt;br /&gt;-A phoenix who has only just grown is simply a novice.&lt;br /&gt;-You&#039;re still ten years too early to beat me.&lt;br /&gt;-Know your place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;ll go, I got cocky, sorry...&lt;br /&gt;-You&#039;ve still got a way to go Tsukune.&lt;br /&gt;-You should be able to beat this level of opponent without me needed to lend you my strength.&lt;br /&gt;-Moka-san.&lt;br /&gt;-You beat that phoenix with a single kick.&lt;br /&gt;-Amazing...it&#039;s too amazing.&lt;br /&gt;-Won-kun. / I...guess you&#039;re right. Now do you understand?&lt;br /&gt;-There are all sorts of strong people who exist in this world. / If you want to make friends then there are poeple who are stronger than I am...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But if that amazing woman is working for you then you must be even stronger right?&lt;br /&gt;-I see...! Could it possibly be that this woman is legally Tsukune&#039;s wife!? An invincible partnership.&lt;br /&gt;-Oy, Tsukune...Can I shut him up?&lt;br /&gt;-(handwritten) Who did he call a wife?&lt;br /&gt;-Tsukune-san, you are even more amazing than I imagined you were. / It truly is fate that we should be partners. Join me.&lt;br /&gt;-You broke your promise. What did we even fight for.&lt;br /&gt;-Why not, if its gone this far then we can all join the mafia.&lt;br /&gt;-Everyone!!? / What&#039;s going on with those outfits.&lt;br /&gt;-Polygamy, polygamy.&lt;br /&gt;-Hiiih, I&#039;m being betrayed by everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Don&#039;t get so cocky.&lt;br /&gt;-Being so slutty...what polygamy, I won&#039;t allow it.&lt;br /&gt;-Claiming women like some daily bento.&lt;br /&gt;-I definitely won&#039;t allow it, Tsukune.&lt;br /&gt;-Mo...Moka-san.&lt;br /&gt;-Daily bento...&lt;br /&gt;-That seems like a wonderful idea.&lt;br /&gt;-What&#039;s with you.&lt;br /&gt;-Who Tsukune chooses to be with has nothing to do with you, Inner Moka.&lt;br /&gt;-Or could it be that you&#039;re jealous?&lt;br /&gt;-Are you going to say something like &amp;quot;I&#039;m the only one who can be Tsukune&#039;s wife&amp;quot;?&lt;br /&gt;-Ahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Ha / Hah?&lt;br /&gt;-Know your place.&lt;br /&gt;-Tsukune-san, I won&#039;t give up no matter what you say.&lt;br /&gt;-(handwritten) Fight me&lt;br /&gt;-(handwritten) Hiii&lt;br /&gt;-This is happening again.&lt;br /&gt;-We don&#039;t need a man in the harem.&lt;br /&gt;-(side)The trouble maker Won, involving Tsukune in his struggle!!?&lt;br /&gt;-(bottm) Rosario to Vampire seasonII - Continued Issue 12. </description>
			<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 14:13:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16785</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 23</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16587</link>
			<description>Reserved for IEatManga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The TVTrope page this time is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/SpaceDoesNotWorkThatWay&quot;&gt;Space Does Not Work That Way&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry for the lateness. The IEatManga site is down at the moment but hopefully someone (devilsadvocate?) will be able to release it anyway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-There&#039;s only one doll.&lt;br /&gt;-(out of box) The breathtaking &amp;quot;Past Arc&amp;quot;!!&lt;br /&gt;-Now, isn&#039;t there something we can do that will make you two get along...?&lt;br /&gt;-Use your wisdom. / Like a human!&lt;br /&gt;-Urr... / Li...like I know!!&lt;br /&gt;-There&#039;s no way thats possible anyway!&lt;br /&gt;-One of them is bound to end up crying!!&lt;br /&gt;-Ah, Dukov-san!&lt;br /&gt;-You went out on patrol again...&lt;br /&gt;-Please just leave that sort of thing to the professionals!&lt;br /&gt;-The way you were eavesdropping on the police radio before is totally...&lt;br /&gt;-Oopsie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(top left) The story so far - Once again in the time before Kucabara became a defense lawyer...Kucabara was caught in a trap by trying to follow Bichula to the human world. There he met a suspicious old man...now Kucabara&#039;s past is being told.&lt;br /&gt;-Say, you boys...&lt;br /&gt;-You should just give up this doll completely.&lt;br /&gt;-(title) Judgment 5 - Kucabara&#039;s Wisdom 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If you won&#039;t play together anyway, / Then we have to get rid of the cause of the fight. That is justice!&lt;br /&gt;-What is up with this old man...&lt;br /&gt;-I&#039;ll throw it into the sea...&lt;br /&gt;-Wait!!&lt;br /&gt;-I&#039;m alright! / Please give it to my younger brother!&lt;br /&gt;-Hoh!&lt;br /&gt;-No! I&#039;m okay too!! / Please give it to my older brother!!&lt;br /&gt;-You take it! If someone has to have it then I&#039;ll give it to you!!&lt;br /&gt;-No! You should take it!! I&#039;m don&#039;t need it!!&lt;br /&gt;-Keh, so foolish...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oy! Stop playing like a child or I&#039;ll hit you!!&lt;br /&gt;-So noisy...Why are you following me anyway?&lt;br /&gt;-So that you&#039;ll give me my sword back dammit!!&lt;br /&gt;-Dukov-san! Dukov-san!&lt;br /&gt;-Please stop this and leave it to the police!!&lt;br /&gt;-Oh, oi!!&lt;br /&gt;-I&#039;ve wasted too much time...&lt;br /&gt;-Oh yeah...where is Bichula?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I can&#039;t find any trace of him,&lt;br /&gt;-Is he really in the human world?&lt;br /&gt;-Hghh...&lt;br /&gt;-What, you again Boy!&lt;br /&gt;-Give me my sword back---&lt;br /&gt;-Oi, hold it right there!!&lt;br /&gt;-Be quiet. You&#039;re interfering with my patrol!&lt;br /&gt;-You ran away from home? / What on earth happened?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Dammit!&lt;br /&gt;-What&#039;s your name and address? / I&#039;ll call your parents.&lt;br /&gt;-No! I don&#039;t want to go home!!&lt;br /&gt;-I don&#039;t want to see my mother&#039;s face!!&lt;br /&gt;-Even though I don&#039;t want to play the piano... / Mother is forcing me to practice it...&lt;br /&gt;-Even though my dream isn&#039;t to become a pianist... / She wouldn&#039;t listen to what I wanted to say, and just got angry.&lt;br /&gt;-Well then you should...&lt;br /&gt;-Give up!&lt;br /&gt;-Just give up, / And do as your parents say.&lt;br /&gt;-That has been your destiny since before you were born. / It&#039;s useless to fight against it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Don&#039;t bother listening to this coward.&lt;br /&gt;-It&#039;s not something useless. / First thing is to let them know about your feelings...&lt;br /&gt;-Who did...&lt;br /&gt;-You just call a coward!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Can you even understand my position? / To have all of those expectations placed on you by your parents...&lt;br /&gt;-If you try and refuse them, then those around you become unhappy.&lt;br /&gt;-And is that a reason to give up? / It sounds just like a coward.&lt;br /&gt;-Silence! You don&#039;t know anything about me!!&lt;br /&gt;-Don&#039;t say such terrible things of your own will!!&lt;br /&gt;-I...I&#039;m...going home now...!&lt;br /&gt;-Boy...moreso than being a coward,&lt;br /&gt;-Your head is messed up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-With an odd personality like that, the people around you are already in trouble.&lt;br /&gt;-But you know...those with messed up heads, / Do you know what they can do when they are armed with courage?&lt;br /&gt;-IF they can do that,&lt;br /&gt;-Then they might even be able to change the world.&lt;br /&gt;-Stop talking bullshit!!&lt;br /&gt;-Jijiji...an accident has occured in block 21---&lt;br /&gt;-Bullshit? / Fine, come around with me tomorrow!&lt;br /&gt;-Hey, let&#039;s go!&lt;br /&gt;-N...no!!&lt;br /&gt;-Shut up and come!!&lt;br /&gt;-Le, let go!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You know...&lt;br /&gt;-Haven&#039;t I completely lost sight of my original goal?&lt;br /&gt;-Good work today!&lt;br /&gt;-Good work -  what the hell? / What was the point of all of that!!&lt;br /&gt;-Besides, you aren&#039;t even a policeman are you!?&lt;br /&gt;-Why are you doing such a stupid thing!?&lt;br /&gt;-Here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s something we got from the driver at that accident just before as a show of gratitude.&lt;br /&gt;-Heh? That&#039;s all?&lt;br /&gt;-It&#039;s something you should be thankful for. / This is much nicer than just an ordinary chicken!&lt;br /&gt;-Hah? Why?&lt;br /&gt;-Maybe it&#039;s because I&#039;m caught up in a dream...&lt;br /&gt;-Of doing &amp;quot;stupid things&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How is it, tasy?&lt;br /&gt;-Amazing!&lt;br /&gt;-Can you catch anything with that?&lt;br /&gt;-It will if there are fish brimming with curiosity in there.&lt;br /&gt;-...Boy, do you, / Not get along with your father?&lt;br /&gt;-...It&#039;s not that I&#039;m being rebellious.&lt;br /&gt;-A human...no you lot couldn&#039;t understand.&lt;br /&gt;-...Is that right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-In the situation I&#039;ve left behind, / I wonder if I can make everyne happy using this &amp;quot;wisdom&amp;quot;?&lt;br /&gt;-I don&#039;t know what your circumstances are, / But it&#039;s probably hopeless.&lt;br /&gt;-There&#039;s no way that you can make everyone in the world happy.&lt;br /&gt;-Anyone who tries that will end up eating their words.&lt;br /&gt;-Enought already! I was an idiot for listening to you!!&lt;br /&gt;-But you know Boy...&lt;br /&gt;-There&#039;s only a paper thing difference&lt;br /&gt;-Between &amp;quot;Stupid things&amp;quot; and &amp;quot;wisdom&amp;quot;.&lt;br /&gt;-You said it was useless to fight against your parents.&lt;br /&gt;-But even so, if you have things that you really want to do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And find your courage,&lt;br /&gt;-Then you should try doing those &amp;quot;stupid things&amp;quot;.&lt;br /&gt;-So even if you fail,&lt;br /&gt;-isn&#039;t that what it means to be human!&lt;br /&gt;-Huh...I only fished out a pile of rubbish. / Well fine. At least it made the ocean a bit cleaner.&lt;br /&gt;-There might have been more to hear afterwards...&lt;br /&gt;-Uhahaha! What is this, look at it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But Master became so incredibly happy at that time.&lt;br /&gt;-Ahaha!!&lt;br /&gt;-A pile of rubbish!! You, serious, are such an idiot!! / Hyahahaa-- rubbish!!&lt;br /&gt;-It was the first time he had heard such kind words...&lt;br /&gt;-That he couldn&#039;t stop&lt;br /&gt;-His tears.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Send out the imperial guards immediately!!&lt;br /&gt;-Bring him back now!!&lt;br /&gt;-...I&#039;d better go.&lt;br /&gt;-That Bichula you were looking for, what kind of guy is he?&lt;br /&gt;-Kind of round, black, and fiesty, that kind of guy.&lt;br /&gt;-Don&#039;t worry about it! ...Anyway, thanks.&lt;br /&gt;-See ya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m...&lt;br /&gt;-Not afraid any longer.&lt;br /&gt;-From now on I won&#039;t act how people tell me to,&lt;br /&gt;-I&#039;ll live to do my own thing. / A demon...no, someone demonic like me...&lt;br /&gt;-I don&#039;t know how to use &amp;quot;wisdom&amp;quot; but...&lt;br /&gt;-What are you talking about &amp;quot;demon&amp;quot; for?&lt;br /&gt;-Ever since I first met you,&lt;br /&gt;-You&#039;ve been a kind enough boy.&lt;br /&gt;-The truth is...I&#039;m...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-My Lord Prince, what are you doing with this human?&lt;br /&gt;-The Great King is furios! Please return to the demon world immediately.&lt;br /&gt;-(out of bubble) That was the beginning of the disaster--&lt;br /&gt;-(bottom) Continued in issue 45.</description>
			<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 03:01:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16587</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 22</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16208</link>
			<description>Defense Devil Ch 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reserved for IEatManga.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Woah Nelly! It&#039;s been more than a month since my last translation. A huge thanks to Queenofmuffins for filling in for me for the past month, it was particularly nice of her to do that when she had her own practice exams and stuff to get ready for!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ll hopefully be able to translate this weekly for you all again. And what an arc to return to.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The TVTropes page this time is - &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/GunFu&quot;&gt;Gun Fu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-We haven&#039;t been shown recently?&lt;br /&gt;-So. You. See...Now we&#039;ve come out &amp;lt;3&lt;br /&gt;-(title) Judgment 5 - Kucabara&#039;s Wisdom 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Legato, I&#039;m coming in!&lt;br /&gt;-(side) Kucabara&#039;s time in the demon world...the greatly popular &amp;quot;Past Arc&amp;quot;&lt;br /&gt;-Yay,&lt;br /&gt;-Nii-chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Legato...the doctor said that your body will catch a chill, so you shouldn&#039;t be so close to the wind.&lt;br /&gt;-I&#039;m alright. My fever has gone down as well.&lt;br /&gt;-Look! I can walk.&lt;br /&gt;-Are mother and Erika doing well?&lt;br /&gt;-Yeah, they&#039;re well. But you know, you should be worrying more about yourself. / You&#039;re going to catch a cold with that weak body of yours.&lt;br /&gt;-I guess there&#039;s no helping it. I&#039;ve been here,&lt;br /&gt;-Locked up for 10 years now...&lt;br /&gt;-Even completely healthy people can become sick though.&lt;br /&gt;-Checkmate!&lt;br /&gt;-Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But besides that, father is so cruel isn&#039;t he.&lt;br /&gt;-Imprisoning his own son just because he doesn&#039;t have enough devilishness...&lt;br /&gt;-But don&#039;t worry about that, Legato! When I become Demon King.&lt;br /&gt;-I&#039;ll let you out oh here right away.&lt;br /&gt;-...It&#039;s alright Nii-chan. This is my destiny. / Besides...&lt;br /&gt;-I got you in checkmate again!&lt;br /&gt;-Urgh...&lt;br /&gt;-...But, I think sometimes.&lt;br /&gt;-That we&#039;ll always have to live in the middle of this deep and lonely darkness.&lt;br /&gt;-That for us to be able to stand fairly in a bright open space...&lt;br /&gt;-There can never be that type of demon, can there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-There can be!&lt;br /&gt;-If I become the king... / Then there can definitely be that sort of demon!&lt;br /&gt;-I&#039;ve decided. / If I become the king of hell, then I&#039;ll change everything.&lt;br /&gt;-Just keep obediently playing dead until that time!&lt;br /&gt;-That&#039;s a joke isn&#039;t it, Nii-chan! / Are you planning on even going so far as to let your remaining family members die!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Our crafty father will find that out somehow. / What&#039;s more, with you planning like this...&lt;br /&gt;-It won&#039;t just be your brothers this time. Our mother and other relatives, everyone might be killed.&lt;br /&gt;-...Nii-chan! I want to see that world that you will create but...&lt;br /&gt;-...Do you have any self-confidence? /  There would be many sacrifices needed for the creation of that world.&lt;br /&gt;-For a world where all your family and everyone else are dead...&lt;br /&gt;-Is there any meaning in that?&lt;br /&gt;-So please Nii-chan...&lt;br /&gt;-Just accept your destiny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Please Nii-chan!!&lt;br /&gt;-Accept your destiny!!&lt;br /&gt;-Accept it...?&lt;br /&gt;-All of it...?&lt;br /&gt;-Really...&lt;br /&gt;-Is that really alright?&lt;br /&gt;-Excellent work, Master Prince!&lt;br /&gt;-However, you still aren&#039;t there yet! This is still too far to achieve the necessary qualifications to become the Great King... / You need more anger, you need to release more of your evil from yourself.&lt;br /&gt;-Master Prince carries the strongest amount of Dark Matter in the demon world... / That is why we are still aiming for a higher level. This devil training is for that purpose!&lt;br /&gt;-Annoying!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oy, Kucabara!!&lt;br /&gt;-So you were here!!&lt;br /&gt;-There&#039;s something terrible, Kucabara!!&lt;br /&gt;-What&#039;s wrong, Funi?&lt;br /&gt;-Bichula...Bichula has been!!&lt;br /&gt;-While he was watching a solar eclipse he was peeking into the human world,&lt;br /&gt;-And fell into the human world by mistake!!&lt;br /&gt;-Eeh!? Bichula...why did he go back there...&lt;br /&gt;-It&#039;s my fault! I heard Bichula talking and wanted to go as well...I asked him to!!&lt;br /&gt;-Keh...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Are you planning on making all the training that you have gone through up till now be wasted? / Please give up. If a demon interferes in the human world...&lt;br /&gt;-It will upset the balance of both worlds,&lt;br /&gt;-A great catastrophe would be visited upon the demon world.&lt;br /&gt;-But, Bichula is!&lt;br /&gt;-That&#039;s why I&#039;ve asked you to please give up. Even supposing you did save him, something that has touched the human world can no longer return to the demon world.&lt;br /&gt;-You are aiming for a higher level. / Please use this chance to grow your emergency evil.&lt;br /&gt;-Alright... / I can use you as fodder then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah,&lt;br /&gt;-A perfect cut!!&lt;br /&gt;-No...not like that...&lt;br /&gt;-It was all so sudden, I couldn&#039;t do anything... / He fell into the human world in a single instant...&lt;br /&gt;-Funi, you return home. / I can&#039;t involve you any further than this.&lt;br /&gt;-Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kucabara!!&lt;br /&gt;-Legato, sorry...&lt;br /&gt;-I guess I can&#039;t...&lt;br /&gt;-Become...&lt;br /&gt;-Completely evil...&lt;br /&gt;-Kucabara...&lt;br /&gt;-He really went into the human world...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hehe, He went did he?&lt;br /&gt;-The plan was a great success!&lt;br /&gt;-We tricked him so easily.&lt;br /&gt;-Master!!&lt;br /&gt;-Uuurh!&lt;br /&gt;-He hasn&#039;t changed at all since he was a kid...&lt;br /&gt;-Uph! / Uuh!&lt;br /&gt;-Shuddap, you asshole!!&lt;br /&gt;-As if someone like that could become the king of the demon world, it cracks me up!&lt;br /&gt;-Release Bichula.&lt;br /&gt;-Hehe, Funi...you just sold out your friend,&lt;br /&gt;-And now you are sticking up for this guy...&lt;br /&gt;-Don&#039;t be mistake. I didn&#039;t betray Kucabara.&lt;br /&gt;-It&#039;s just...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Even if he is my friend, if a virtuous guy like him were to become king...&lt;br /&gt;-The demon world would fall into great chaos.&lt;br /&gt;-That&#039;s why until he has found allies on that side.&lt;br /&gt;-I&#039;m not someone like you who wants to trick Kucabara into falling into traps.&lt;br /&gt;-Heh...well do what you like! / Our plan was succesful anyway. Now all we have to do is tell the Great King.&lt;br /&gt;-Kucabara is a criminal who has committed a great sin.&lt;br /&gt;-Now it&#039;s like this the next Great King is going to be that person...&lt;br /&gt;-Hehehe... / Things are going to get pretty interesting!&lt;br /&gt;-Master!!&lt;br /&gt;-Master!!&lt;br /&gt;-This is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-A trap!&lt;br /&gt;-Hurry up and return from the human world!&lt;br /&gt;-This is the human world...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hey, what are you doing Bikky!!&lt;br /&gt;-Ohh, please excuse me.&lt;br /&gt;-Keh, you brazen scum--- Who do you think you are...&lt;br /&gt;-Hey, Boy!!&lt;br /&gt;-What are you doing dawdling around in broad daylight!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oy, did you just hit me!?&lt;br /&gt;-I&#039;ll kill you and send you down to burn in hell!!&lt;br /&gt;-Prostate yourself and beg for mercy!! / I am the Prince of the Demon World, Mephisto...&lt;br /&gt;-Ttch!&lt;br /&gt;-Go back to your home and play, Boy. / I&#039;ve still got some things to do...&lt;br /&gt;-I&#039;m confiscating this sword!&lt;br /&gt;-Oy, Wait there! Stop!&lt;br /&gt;-...Oh, so because of this doll, / You two siblings have started fighting huh?&lt;br /&gt;-Hmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You two aren&#039;t planning on making any concessions to one another, / Then at this rate the fight isn&#039;t going to end...&lt;br /&gt;-Oy! Don&#039;t you have any good ideas?&lt;br /&gt;-Like I care, dumbass! Hurry up and give this back!! / &lt;br /&gt;-What a cold guy you are... / Well, fine. Let&#039;s do this!&lt;br /&gt;-How about we let that guy over there decide, / About what to do with this doll.&lt;br /&gt;-Why do I have to!?&lt;br /&gt;-I you can suggest a good way to resolve this situation, / Then I&#039;ll give you your sword back.&lt;br /&gt;-If you are human then act human. This sort of time doesn&#039;t call for violence...&lt;br /&gt;-You have to try displaying wisdom!</description>
			<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 15:54:32 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/16208</guid>
		</item>
				<item>
			<title>What&#039;s Doing</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/15483</link>
			<description>Just another little update since I&#039;ve been pretty scarce around these parts for the past month.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Work started up and it&#039;s good to get back into the swing of things, although they are giving me a lot of shifts at the moment. I&#039;ve also got university (started about a month ago), and it&#039;s the first time I&#039;m working and studying at the same time. So obviously I&#039;m a lot more pressed for time than I was earlier on in the year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An interview with Kuu-scans is coming. I&#039;ve just sent off the questions to them and should get them back in the next few days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ve shelved Defense Devil for the next few weeks until I&#039;ve completed my university assignments. When I get stressed like this it makes it really hard to sit down and translate something even if it is only 18 pages. I&#039;m doing more units this semester compared to last semester and they seem harder too. I&#039;ve got like two 2000 word essays and one 3000 word essay due while I only had a single 1500 word essay last semester. Luckily Queenofmuffins will be able to help out translating that series for the next few weeks until some of the pressure eases off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally I&#039;ve decided to get in shape again since I lost a lot of muscle and gained some fat while I was overseas. I&#039;ve got a program where I will hit the exercise bike and burn up a lot of fat and then I&#039;ll start the weight training again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Winter is almost over. Thank goodness.</description>
			<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 02:53:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/15483</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 17</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/15138</link>
			<description>Reserved for IEatManga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is - &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/TheLibby?from=Main.AlphaBitch&quot;&gt;The Libby&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For those wondering an interview will be coming soon. I&#039;ve just been busy with a dog and unviersity for the past couple of weeks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-She still doesn&#039;t know...The agent of today&#039;s meeting...&lt;br /&gt;-(title) Judgment 4 Mysterious Woman 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Event Horizon, Human World&lt;br /&gt;-Boundry Portal&lt;br /&gt;-I&#039;ve told the name of the target to her... / But is this really alright? Giving infomation on a target that big...&lt;br /&gt;-They still are unable to rely on just themselves, Hiyokko... / If he is a true lion&#039;s cub then he has to climb the cliff himself.&lt;br /&gt;-Living by himself in the demon world is causing a huge transformation in him, / But that boy is only looking towards the human world.&lt;br /&gt;-It won&#039;t do if someone doesn&#039;t smack his bottom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Besides, that girl,&lt;br /&gt;-Is going to be dealing with something rather unbelieveable right?&lt;br /&gt;-So they will both awaken each others eyes...&lt;br /&gt;-...huh.&lt;br /&gt;-Let us hope so, Shelma.&lt;br /&gt;-That the meeting of those two today-&lt;br /&gt;-Will lead to a new history for the demon world!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I definitely felt some Dark Matter in this area.&lt;br /&gt;-Couldit be!?&lt;br /&gt;-Um...excuse me but, what is your name?&lt;br /&gt;-Ah...my name...&lt;br /&gt;-Master!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Master!&lt;br /&gt;-Where are you!?&lt;br /&gt;-Bichu...&lt;br /&gt;-Excuse me a moment!&lt;br /&gt;-At the moment Bichula cannot be seen by human eyes. He&#039;s adjusting himself.&lt;br /&gt;-It&#039;s in the sky!&lt;br /&gt;-I can feel some Dark Matter!&lt;br /&gt;-So this person was just...&lt;br /&gt;-I was over assuming things?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I can&#039;t be sure that you won&#039;t become involved, so I will explain it before hand.&lt;br /&gt;-You may not believe me but... / I am an Exorcist, pursuing demons!&lt;br /&gt;-I forcefully summoned a demon that causes harm to humans, / And now I will hunt him down and finish him off.&lt;br /&gt;-Wait! Finish off the demon? Humans could do that sort of thing...?&lt;br /&gt;-The demon I have called today is...&lt;br /&gt;-Mephisto Barto... / Kucabara!&lt;br /&gt;-...What is she saying? Then, the reason I was dropped here...&lt;br /&gt;-It&#039;s because of this girl, this girl is searching for me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You said if you like doing a job,&lt;br /&gt;-Then you should make a more enjoyable face.&lt;br /&gt;-I&#039;ll start showing you it then. / My face of enjoyment!&lt;br /&gt;-Master!&lt;br /&gt;-OVer there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwaaah!?&lt;br /&gt;-What the!? A human?&lt;br /&gt;-How can she see me!?&lt;br /&gt;-Aah! Right now...&lt;br /&gt;-She&#039;s mistaken Bichula for me!&lt;br /&gt;-What should I do? What if she finds out...&lt;br /&gt;-The demon she is searching for is me!?&lt;br /&gt;-Holy Storm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Dammit! This girl is seriously trying to kill me!!&lt;br /&gt;-Man, I haven&#039;t even come to try and harm any humans...&lt;br /&gt;-She&#039;s coming for my head!!&lt;br /&gt;-Bichula! Hold it there! Stop!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ugya...&lt;br /&gt;-Are...are you alright? / No...more importantly...&lt;br /&gt;-You...&lt;br /&gt;-Can see this demon?&lt;br /&gt;-No, I&#039;m...&lt;br /&gt;-I finally found you! You ran off somewhere!!&lt;br /&gt;-I had to pay a stupidly high amount to Elimon to buy a magic item to find you!&lt;br /&gt;-And as for you! What were you trying to do before!&lt;br /&gt;-Hey! Bichula!&lt;br /&gt;-What on earth...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-My name is...&lt;br /&gt;-Mephisto Barto...Kucabara.&lt;br /&gt;-...I can&#039;t believe it.&lt;br /&gt;-I couldn&#039;t feel even the smallest Dark Matter coming from you.&lt;br /&gt;-That&#039;s because...my power has been stolen.&lt;br /&gt;-There were some things that happened...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The demon that you are searching for...&lt;br /&gt;-It is I.&lt;br /&gt;-I understand... / You are certainly consistent.&lt;br /&gt;-Master! You okay!?&lt;br /&gt;-As expected of a demon.&lt;br /&gt;-You make me sick to the stomach with your foul mouth!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You deliberatly planned to get close? / I&#039;ve seen a lot of demons, but you are truly the most malignant!&lt;br /&gt;-What is she saying...&lt;br /&gt;-Stop it Bichula!&lt;br /&gt;-You misunderstand. I really wasn&#039;t planning...&lt;br /&gt;-On deceiving you!&lt;br /&gt;-...Why are you hunting demons? / What have we done that makes you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You foul demon...&lt;br /&gt;-I won&#039;t allow you to speak to me any further!&lt;br /&gt;-(flashback) By nature of your birth,&lt;br /&gt;-(flashback) You are an enemy of humans.&lt;br /&gt;-The one who will be hurt in the end,&lt;br /&gt;-Will be you.&lt;br /&gt;-I don&#039;t know exactly why you have a grudge against demons but... / Not all demons want to cause harm to humans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I might be a demon, but I&#039;m also a defence lawyer.&lt;br /&gt;-If you don&#039;t mind, could you hear me out?&lt;br /&gt;-If we demons have erred in some way,&lt;br /&gt;-Then it&#039;s my responsibilty to set that right.&lt;br /&gt;-What&#039;s with this guy...&lt;br /&gt;-Is he really a demon?&lt;br /&gt;-...I&#039;m....&lt;br /&gt;-Getting confused again!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What&#039;re you doing, Master!?&lt;br /&gt;-You&#039;re letting that lowly human make a fool of you!&lt;br /&gt;-Please leave it to me! That girl... / I&#039;ll give everything I have to kill her and send her to the fires of hell!!&lt;br /&gt;-Come and get it, human!&lt;br /&gt;-I&#039;ll send you to hell in the name of the demons!&lt;br /&gt;-So it was...&lt;br /&gt;-Just a misunderstanding.&lt;br /&gt;-Eh?&lt;br /&gt;-Prepare yourself!&lt;br /&gt;-Oy! Bichula!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uh!?&lt;br /&gt;-What?&lt;br /&gt;-Kuku...&lt;br /&gt;-Kiki...&lt;br /&gt;-What are they!? Next time, battle begins!!&lt;br /&gt;-Continued in issue 38.</description>
			<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 06:27:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/15138</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Rosario to Vampire II 22</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14950</link>
			<description>Today&#039;s TVTropes page is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/FirstEpisodeSpoiler&quot;&gt;First Episode Spoiler&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please follow the link to find the translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.franky-house.com/forums/showthread.php?p=349756#post349756&quot;&gt;http://www.franky-house.com/forums/showthread.php?p=349756#post349756&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 11:02:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14950</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 16</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14803</link>
			<description>This translation is reserved for I Eat Manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is - &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/InstantCosplaySurprise&quot;&gt;Instant Cosplay Surprise&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(title) Judgment 4 Mysterious Woman 2&lt;br /&gt;-The focused Sister &amp;quot;Idamaria&amp;quot;, her next Exorxism Target is...&lt;br /&gt;-The first Volume will be available on the 18th of August!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The girl with the power to call a demon to the human world is here!&lt;br /&gt;-Human world&lt;br /&gt;-There&#039;s no mistake. / Dark Matter was definitely used here.&lt;br /&gt;-Using it here...what a careless guy.&lt;br /&gt;-Don&#039;t think that you&#039;ll return home alive, Kucabara!&lt;br /&gt;-Event Horizon.&lt;br /&gt;-Bichula!&lt;br /&gt;-Well, what do you think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Geh, what the hell&#039;s with that!?&lt;br /&gt;-I want to get in the Guiness Book of Records, / So I tried challenging it!&lt;br /&gt;-Hurry up and take those off!!&lt;br /&gt;-No! I need to put on as many as I can!&lt;br /&gt;-Mephisto...Barto...Dertov...&lt;br /&gt;-Reffert...Lark...Kucabara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Got you! You stupid Master!&lt;br /&gt;-Hm? What the!?&lt;br /&gt;-What is this feeling?&lt;br /&gt;-Mephisto Barto Dertov.&lt;br /&gt;-Reffert Lark Kucabara!&lt;br /&gt;-Uuh! Ueeh!!&lt;br /&gt;-What&#039;s wrong? You aren&#039;t playing around again are you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No...I&#039;m feeling really weird...&lt;br /&gt;-It feels just like someone is forcingbly stretching and pulling my body...&lt;br /&gt;-Mephisto Barto Dertov / Reffert Lark&lt;br /&gt;-Kucabara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Urr?&lt;br /&gt;-Kyaaah!!&lt;br /&gt;-Guehh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh shoot! I sent him flying!&lt;br /&gt;-This is horrible! If he falls somewhere in the town...&lt;br /&gt;-I must hurry!&lt;br /&gt;-Moof!!&lt;br /&gt;-What the hell is the meaning of this...!?&lt;br /&gt;-I&#039;m sure I was struck by someone just now?&lt;br /&gt;-Huh? Isn&#039;t this place...&lt;br /&gt;-The human...world...!?&lt;br /&gt;-What am I doing in this place...&lt;br /&gt;-I haven&#039;t made any contract with an Unknown Soul, so why...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uwaaah!?&lt;br /&gt;-...It&#039;s not him!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Please excuse me.&lt;br /&gt;-I, made a mistake...&lt;br /&gt;-I don&#039;t suppose you have seen a suspicious person in htis area? / He has a stern looking face...&lt;br /&gt;-I can&#039;t feel any Dark Matter...why?&lt;br /&gt;-I was sure he fell in this area.&lt;br /&gt;-A suspicious person? No..., er, ah...&lt;br /&gt;-I haven&#039;t seen...anyone.&lt;br /&gt;-Is that so.&lt;br /&gt;-Tch, has he returned to the demon world already!&lt;br /&gt;-(SFX) Guuh *Stomach rumbling&lt;br /&gt;-Huh? What was that.&lt;br /&gt;-(SFX) Guuuuh *Stomach rumbling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m sorry for startling you earlier. / Please eat as much as you like.&lt;br /&gt;-This is the first time I&#039;ve eaten something so tasty!&lt;br /&gt;-So this is what hamburgers tasted like! / Aren&#039;t you going to eat?&lt;br /&gt;-No, I&#039;mm...&lt;br /&gt;-This is already over this month&#039;s budget.&lt;br /&gt;-But it serly good! / Thi i amaing!&lt;br /&gt;-Could he be a poor person?&lt;br /&gt;-It is his first time eating a hamburger.&lt;br /&gt;-If you don&#039;t mind perhaps you could tell me your address?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The Catholic Church has aid programs to assist in feeding people who are unable to afford their own food. / I know a friend who might be able to occasionally help to bring you food like this.&lt;br /&gt;-Se, seriously!?&lt;br /&gt;-Ah...but...it&#039;s no good... / I&#039;m happy but, I can&#039;t tell you my address.&lt;br /&gt;-I can&#039;t very well say I live in Event Horizon.&lt;br /&gt;-Ah...oh well...then...&lt;br /&gt;-If he can&#039;t tell me then perhaps he lives in a really terrible place?&lt;br /&gt;-More importantly, who were you searching for? / If you want I can help you.&lt;br /&gt;-I&#039;m sorry. Bu I too cannot tell you that infomation.&lt;br /&gt;-Ah, really? Then I&#039;ll ask a different question.&lt;br /&gt;-You&#039;re wearing pretty odd clothing, what are you up to? / Did that thing before have something to do with the Catholic Church?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah, sorry, I didn&#039;t mean to create a barrage of questions...&lt;br /&gt;-I get all excited when I come over here, so it just happens.&lt;br /&gt;-Over here?&lt;br /&gt;-...The Catholic Church is a religious organisation that has faith in Jesus Christ. / I used to be a member of that  organisation but...&lt;br /&gt;-Presently...to achieve the work that I only I can do... / I&#039;ve severed my ties and left that place.&lt;br /&gt;-Heh...the work that only you can do huh.  / I don&#039;t understand too well but...&lt;br /&gt;-Does doing that,&lt;br /&gt;-Make you happy?&lt;br /&gt;-Huh?&lt;br /&gt;-No, it&#039;s just how should I say, / When you were saying that your face...&lt;br /&gt;-You looked like you were feeling very dark...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If it is work that you like doing, / Then you should make a happier face.&lt;br /&gt;-...HM? What?&lt;br /&gt;-I&#039;m sorry if you misunderstood but...&lt;br /&gt;-I&#039;m plenty happy as it is.&lt;br /&gt;-That&#039;s my drink you are drinking from.&lt;br /&gt;-If you have finished eating then we should go.&lt;br /&gt;-Well try your hardest anyway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The work that you must do yourself has meaning... / Because you sacrifice yourself to do it.&lt;br /&gt;-That&#039;s why you need to try your hardest.&lt;br /&gt;-I am...&lt;br /&gt;-Always trying my hardest.&lt;br /&gt;-I&#039;d better hurry and leave.&lt;br /&gt;-Speaking with this person is making me...&lt;br /&gt;-Bye then.&lt;br /&gt;-Ah, you payed for my meal...&lt;br /&gt;-If you want I could...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yes?&lt;br /&gt;-Uwah...&lt;br /&gt;-So cute.&lt;br /&gt;-I never even got her phone number or address.&lt;br /&gt;-I probably won&#039;t meet her again.&lt;br /&gt;-But anyways... / What should I do to return home?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The emergency Dark Matter ration that I got from Bichula...&lt;br /&gt;-I wonder if I use this much would I be able to return to my original form...&lt;br /&gt;-Huh?&lt;br /&gt;-What the?&lt;br /&gt;-Why is this person...&lt;br /&gt;-Ahaha, we met again. / Actually you know...&lt;br /&gt;-Please leave this area. / This is a terribly dangerous place.&lt;br /&gt;-Huh? What are you talking about?&lt;br /&gt;-I&#039;m afraid I can&#039;t say...&lt;br /&gt;-This is strange.&lt;br /&gt;-I definitely felt the existence of Dark Matter here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Could it be!?&lt;br /&gt;-But...for this person to be in the place where the demon should be...&lt;br /&gt;-Could it mean that this person is...&lt;br /&gt;-Um...excuse me but could I ask your name?&lt;br /&gt;-Ah...&lt;br /&gt;-My name...&lt;br /&gt;-(bottom) Uwah, what will he say!?&lt;br /&gt;-To be continued in issue 37.</description>
			<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 05:25:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14803</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Defense Devil 15</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14592</link>
			<description>This translation is reserved for I Eat Manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/PsychicLink&quot;&gt;Psychic Link&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Defense Devil Chapter 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(middle top) A demon who protects humans. A girl who hunts demons.&lt;br /&gt;-(middle) They have not yet met. Their origins are...&lt;br /&gt;-(title) Judgment 4 Mysterious Woman 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The Human World.&lt;br /&gt;-Father, this is no place for children to be playing is it?&lt;br /&gt;-Why on earth do we have to depend on these sorts of guys, I have no idea what the higher ups are thinking...&lt;br /&gt;-(out of bubble) A new story starts!!&lt;br /&gt;-An exorcism is required to investigate the cause of the accident.&lt;br /&gt;-She is a Sister.&lt;br /&gt;-There have been more than 10 seperate traffic accidents of unknown cause at this particular location.&lt;br /&gt;-When there is no logical explanation to be found it only makes sence to attempt an illogical way of thinking approach.&lt;br /&gt;-Detective-san, please do not worry...&lt;br /&gt;-Idamaria was the highest achieving disciple in the whole of the Vatican.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Was?&lt;br /&gt;-Exorcism is a forbidden deed for Catholics.&lt;br /&gt;-Actually, she was excommunicated from the Vatican.&lt;br /&gt;-Wait, do we really want that woman...&lt;br /&gt;-Hush.&lt;br /&gt;-I will begin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-This was your work indeed.&lt;br /&gt;-Foul demon.&lt;br /&gt;-However your evil deeds end today. / I have already obtained your name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Belbeztof.&lt;br /&gt;-Belbeztof...&lt;br /&gt;-She&#039;s smashing the glass even further... / Father, what the hell is she playing around...&lt;br /&gt;-AAH, what the feck have ya done!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You damn human!&lt;br /&gt;-Ya didn&#039; hurt me bitch!!&lt;br /&gt;-That is my line.&lt;br /&gt;-You damn demon!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Keh!?&lt;br /&gt;-What the feck!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Gwah!&lt;br /&gt;-Whaddis thaas!?&lt;br /&gt;-It&#039;s a rosary used by Saint Peter.&lt;br /&gt;-I will prevent you from escaping further.&lt;br /&gt;-By the grace of Lord God...&lt;br /&gt;-We shall fear no-one.&lt;br /&gt;-By the light of Lord God...&lt;br /&gt;-Will shall fear nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Amen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I wouldn&#039;t have believed what just happened if I hadn&#039;t seen it with my own eyes.&lt;br /&gt;-I thought this was the type of stuff that only occured in movies. / Well thanks for saving us anyway.&lt;br /&gt;-Thanks to you Sister we won&#039;t have any more problems here...&lt;br /&gt;-Detective-san!&lt;br /&gt;-It&#039;s three hundred thousand dollars.&lt;br /&gt;-The exorcism fee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Weren&#039;t you asking a bit too much with the three hundred thousand, / Idamaria.&lt;br /&gt;-Hey, did you hear me?&lt;br /&gt;-Ridding Dark Matter from demons requires expensive tools.&lt;br /&gt;-You do know just how expensive this Rosary was don&#039;t you?&lt;br /&gt;-If you keep on thinking like that then we&#039;ll never make enough money.&lt;br /&gt;-...You really are planning on doing it.&lt;br /&gt;-Demon Hunting.&lt;br /&gt;-Don&#039;t look at me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I don&#039;t want to have to keep saying it.&lt;br /&gt;-For what they have done to me...&lt;br /&gt;-I will continue until I have hunted all demons from this world.&lt;br /&gt;-Fighting alongside Lord Jesus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Event Horizon&lt;br /&gt;-Alright, it&#039;s done, it&#039;s done!&lt;br /&gt;-This will solidify my reputation as a demon!&lt;br /&gt;-Yippie!&lt;br /&gt;-This could even challenge the human record in the Guiness Book of...&lt;br /&gt;-Aah! What the hell are you doing!?&lt;br /&gt;-You&#039;ve been doing this all day instead of your parttime job! / Are you going to stop procrastinating on such useless crap!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s not useless Bichula...if only you would read the Guiness Book of Records. / Humans are able to understand me much better.&lt;br /&gt;-You might think humans are pathetic at first glance, but I can see their value in times when they are challenged.&lt;br /&gt;-You should try doing it with me. / Next we need to see how many farts we can make...&lt;br /&gt;-I told you to get working!&lt;br /&gt;-Oh, the Guiness Book...of Records?&lt;br /&gt;-Heh~~this looks interesting.&lt;br /&gt;-Do you want to try and enter a challenge together, Kucabara?&lt;br /&gt;-How about trying to see how long we can hold a kiss for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You seem awfully busy with something todya Elimona?&lt;br /&gt;-I&#039;m concerned with how you have been going.&lt;br /&gt;-But nevermind that, I was able to make something new for you from your battle with Shugarl... / A Litmus Card!&lt;br /&gt;-And also here are the magazines from the human world you wanted.&lt;br /&gt;-Ouh! It&#039;s the newest issue of Shocking World!&lt;br /&gt;-Uwah!? Really!?&lt;br /&gt;-A cat got a dog pregnant? / Heh!&lt;br /&gt;-Say, Kucabara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What would you give as your full name?&lt;br /&gt;-You&#039;re a member of the royal family so it would be Mephisto Bart Kucabara or something like that?&lt;br /&gt;-...Nah. Everyone in the royal family has a middle name as well.&lt;br /&gt;-My full name is &amp;quot;Mephisto Barto Dertor...&amp;quot; / &amp;quot;Reffert Lark Kucabara&amp;quot;.&lt;br /&gt;-That&#039;s too long...&lt;br /&gt;-But why did you want to know my name?&lt;br /&gt;-Can I give you a little lecture?&lt;br /&gt;-Due to my circumstances living in the demon world does not agree with me,&lt;br /&gt;-And do I live here in Event Horizon...&lt;br /&gt;-But you are different to me me. / You are a demon, and a member of the royal family at that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-By your very nature,&lt;br /&gt;-You are an enemy of humans.&lt;br /&gt;-Do you understand the meaning of what I am saying? You may develop deep bonds with humans, but in the end the one who will be hurt, / is you.&lt;br /&gt;-Okay, lecture is over.&lt;br /&gt;-See you Kucabara.&lt;br /&gt;-That...&lt;br /&gt;-Doesn&#039;t concern me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I know about it Elimona.&lt;br /&gt;-It&#039;s my fault that something happened in the demon world.&lt;br /&gt;-I promised that person.&lt;br /&gt;-That I wouldn&#039;t get scared of anything any more.&lt;br /&gt;-Idamaria.&lt;br /&gt;-We have received new information from the demon world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Our target this time, / Seems like quite a big fish.&lt;br /&gt;-Who on earth did you recieve that information from?&lt;br /&gt;-Father Salma.&lt;br /&gt;-...That,&lt;br /&gt;-I cannot tell you.&lt;br /&gt;-A big shot huh...I will do whatever is needed to get one step closer to my goal.&lt;br /&gt;-I will definitely destroy this next one.&lt;br /&gt;-Mephisto Barto...&lt;br /&gt;-Kucabara!&lt;br /&gt;-(side) Next time, Kucabara and the Sister meet. The premonition of a storm!!</description>
			<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 14:31:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14592</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Things are getting busy</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14535</link>
			<description>You know how some things just hit you like a ton of bricks? One day you are sitting around waiting to escape the dullness that your life has become and then the next you are bombared with a whole lot of commitments?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three days ago we got a border collie puppy who we have named Belle. She&#039;s a little over 8 weeks old now and so is still basically a baby who requires constant monitoring and attention. Added to that my parents will be taking a trip to New Zealand for 8 days next week, leaving me as the only person at home to take care of her. She&#039;s really cute though, here is a picture:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://img22.imageshack.us/img22/6818/28thjuly163.th.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secondly, I had a job interview at the Hyatt Hotel yesterday which I think went pretty darn well and so it&#039;s highly likely that I will be getting that job. I need money badly so I&#039;ll probably be working there as much as I can.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;University started up again yesterday. I&#039;m doing it externally which actually means it is harder since I need to motivate myself to do all the readings and study and questions and stuff rather than just going along to the lectures. I&#039;m doing 3 units, but they are all high level 3rd/4th year stuff which means I can&#039;t just slack along and get a credit like you can do in first year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So what does all this mean for translating? Unfortunately it takes second priority behind those other things. I&#039;ll try and keep up with Defense Devil translations just because I really like the series, and Rosario to Vampire since it is pretty popular. I&#039;ll also try and get around to Akatsuki because there is a dedicated scanlation group working on it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other series I work on though are probably going to have to take a back seat for a while. *Siiigh*</description>
			<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 07:13:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14535</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Juushin Enbu 14</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14305</link>
			<description>Houuseeei!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although I said this one would only be one minute later I went off and ordered dinner, ate dinner, watched the Simpsons and then finally came back downstairs...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The TVTropes page this time is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/FakeUltimateHero&quot;&gt;Fake Ultimate Hero&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(side) A stealthy invasion of ill luck. Shimei, attacks!!&lt;br /&gt;-Asshole... / Why have you come here!&lt;br /&gt;-Hu~~h&lt;br /&gt;-I&#039;ve just come to make a little suggestion to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Replace Taigatei as the Emperor.&lt;br /&gt;-...What?&lt;br /&gt;-You have the qualifications to do so.&lt;br /&gt;-You...&lt;br /&gt;-Shimei!!&lt;br /&gt;-Goshin Toushi huh.&lt;br /&gt;-But I have no use for small fry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;re my master&#039;s killer!!&lt;br /&gt;-Is that all?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What!?&lt;br /&gt;-Go.&lt;br /&gt;-Ugoooh&lt;br /&gt;-Oouh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ouh&lt;br /&gt;-Aaaargh&lt;br /&gt;-Ou...&lt;br /&gt;-Ouuh...&lt;br /&gt;-Ooooh&lt;br /&gt;-Oooh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What the hell... / They&#039;re not even conscious!&lt;br /&gt;-Ah, you&#039;re right.&lt;br /&gt;-They aren&#039;t afraid of pain, nor do they get exhausted.&lt;br /&gt;-Bastard! What have you done!!&lt;br /&gt;-Hah, / Even though you&#039;re a rotten disciple,&lt;br /&gt;-That&#039;s a good assumption.&lt;br /&gt;-I just tampered with&lt;br /&gt;-Their heads a bit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Asshole...&lt;br /&gt;-You aren&#039;t human...&lt;br /&gt;-Your guessing is getting better and better.&lt;br /&gt;-Otto.&lt;br /&gt;-Come chase after me with that mood Hagun.&lt;br /&gt;-Once you do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;ll teach you about yourself.&lt;br /&gt;-Hold it right there!!&lt;br /&gt;-Taitou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou...&lt;br /&gt;-You&lt;br /&gt;-scum...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I told you to hold it!&lt;br /&gt;-Now,&lt;br /&gt;-It was about the qualifications that you have for being Emperor.&lt;br /&gt;-You damn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nwah!!&lt;br /&gt;-First,&lt;br /&gt;-You carry the star of Hagun that can rule under heaven.&lt;br /&gt;-How is that sort of thing a qualification to rule!&lt;br /&gt;-Second,&lt;br /&gt;-You may not remember but you have pulled out the Kenkaranbu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And third,&lt;br /&gt;-You have the authentic blood of succesive emperors of this Empire.&lt;br /&gt;-You are Taigatei&#039;s only remaining blood relative...&lt;br /&gt;-His twin older brother.&lt;br /&gt;-(title) Chapter 14 Falling Feathers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ooh, His Majesty...&lt;br /&gt;-His Majesty...&lt;br /&gt;-How pitiful...&lt;br /&gt;-Well then Your Majesty,&lt;br /&gt;-Please excuse me.&lt;br /&gt;-There is...one thing I would like to ask.&lt;br /&gt;-Yes,&lt;br /&gt;-I will answer it if I am able to.&lt;br /&gt;-What will happen to Taki?&lt;br /&gt;-That is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If the time comes then please protect Taki.&lt;br /&gt;-I am... / Well...&lt;br /&gt;-...Your Majesty...&lt;br /&gt;-There is no need for that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taki!&lt;br /&gt;-Taki-sama you shouldn&#039;t come to this sort of place...&lt;br /&gt;-Stand aside, Kouchou!!&lt;br /&gt;-What are you thinking!?&lt;br /&gt;-It doesn&#039;t matter what anyone else thinks, I am a member of His Majesty&#039;s family.&lt;br /&gt;-I will stay together with him forever.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But that is...&lt;br /&gt;-Your Majesty.&lt;br /&gt;-My final self-indulgence,&lt;br /&gt;-Please listen to it.&lt;br /&gt;-...I am sorry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taigatei is my...&lt;br /&gt;-...Younger brother...?&lt;br /&gt;-...Wh...&lt;br /&gt;-Who the hell would believe anything you say...&lt;br /&gt;-It&#039;s up to you to decide whether to believe it or not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But if you don&#039;t, then what about when your little brother dies?&lt;br /&gt;-Wha!?&lt;br /&gt;-Well you see about that,&lt;br /&gt;-Now that Master Keirou has achieved what he wanted, / That is the influence of the imperial family...&lt;br /&gt;-He has no more need for Taigatei.&lt;br /&gt;-That sort of thing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I won&#039;t let that happen!!&lt;br /&gt;-Jyaaah!!!&lt;br /&gt;-Too naive!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Have a happy death.&lt;br /&gt;-Uh oh...&lt;br /&gt;-Ugi.&lt;br /&gt;-Ou, Shoukou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uki--&lt;br /&gt;-Hehe... / I might of messed up a bit...&lt;br /&gt;-Master is...&lt;br /&gt;-Doing alright.&lt;br /&gt;-Ah...&lt;br /&gt;-Laila-chan is gone...&lt;br /&gt;-She&#039;s probably chasing after Taitou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-This is because Taitou is...&lt;br /&gt;-Kuh...&lt;br /&gt;-Those two...&lt;br /&gt;-Are a really troublesome pair of siblings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hoh,&lt;br /&gt;-Quite impressive.&lt;br /&gt;-But there&#039;s no hatred in that power.&lt;br /&gt;-You can&#039;t kill Keirou like that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I don&#039;t need anything like hatred!&lt;br /&gt;-Is that right?&lt;br /&gt;-But you know that Master has a hatred of everything within this Empire?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shoukaku...&lt;br /&gt;-Are you alright at the moment?&lt;br /&gt;-What do you want to say!&lt;br /&gt;-If Keirou-sama is going to establish military rule then he will need to cut off all blood relations.&lt;br /&gt;-Nevermind Taki-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shut up!!&lt;br /&gt;-What do you understand...&lt;br /&gt;-In order to save this rotting country all emotions must be put aside!!&lt;br /&gt;-It is Keirou-sama&#039;s mighty strength!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-In order for humans to kill other people they need to trample them underfoot in violence.&lt;br /&gt;-That&#039;s why I said you need to cloud yourself in hatred.&lt;br /&gt;-Kuh!&lt;br /&gt;-Oraah&lt;br /&gt;-Are you going to defeat Master Keirou like that as well.&lt;br /&gt;-Shimei! What are you aiming for!&lt;br /&gt;-You&#039;re not Keirou&#039;s subordinate are you!?&lt;br /&gt;-Me? / Don&#039;t say such stupid things.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I want to see a festival. / A festival where Hagun and Keirou fight one another.&lt;br /&gt;-How do you profit from that!&lt;br /&gt;-Kukuku...&lt;br /&gt;-I get to see humans die of course.&lt;br /&gt;-...You shithead!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s been 3,500 years since the last time the clash of the Two Celestials Lords destroyed the &amp;quot;Ka Dynasty&amp;quot;.&lt;br /&gt;-Just imagining that occuring again is giving me the shivers.&lt;br /&gt;-Don&#039;t screw around!&lt;br /&gt;-Like I&#039;ll let that happen!&lt;br /&gt;-Though / I&#039;ve failed to make the power of the North Star Celestials mine...&lt;br /&gt;-...Hm?&lt;br /&gt;-The hatred to fight Tonrou...&lt;br /&gt;-I&#039;ll plant it for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The trump card isn&#039;t meant to be revealed until the end.&lt;br /&gt;-Nuh...&lt;br /&gt;-Noh...&lt;br /&gt;-Gah!&lt;br /&gt;-Taitou...&lt;br /&gt;-Where are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hey there.&lt;br /&gt;-Lailaaa!!!&lt;br /&gt;-...Ch!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Brat...&lt;br /&gt;-I won&#039;t let you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;re a boring hindrance, just like your master.&lt;br /&gt;-I&#039;ll take revenge for my Master&#039;s murder!!&lt;br /&gt;-It&#039;s hopeless, hopeless.&lt;br /&gt;-A Goshin Toushi such as yourself couldn&#039;t beat me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kah...&lt;br /&gt;-Poison flows around your body all the same.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Huh?&lt;br /&gt;-Gu...&lt;br /&gt;-Now...you can&#039;t run away...&lt;br /&gt;-...So?&lt;br /&gt;-This won&#039;t stop you from dying.&lt;br /&gt;-Gaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou!!&lt;br /&gt;-Pull yourself together Taitou! / At this rate Housei-kun will...&lt;br /&gt;-I&#039;m tampering with your head as well.&lt;br /&gt;-All the important things for you will become worthless.&lt;br /&gt;-St...stop...&lt;br /&gt;-I&#039;ve almost arrived at your brain.&lt;br /&gt;-And then I&#039;ll make all kinds of hell...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Huh?&lt;br /&gt;-Tch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Twin blades!?&lt;br /&gt;-Wh...&lt;br /&gt;-What is this thing!?&lt;br /&gt;-I didn&#039;t know it could do that!! You never told me!!&lt;br /&gt;-Your trump card isn&#039;t meant to be revealed until the end right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Gah...&lt;br /&gt;-I&#039;ve avenged you...&lt;br /&gt;-Master...&lt;br /&gt;-Did you kill him!?&lt;br /&gt;-Hehe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You did it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But now we&#039;re even.&lt;br /&gt;-Housei!!!&lt;br /&gt;-...Ah.&lt;br /&gt;-...Stubborn / Monster...&lt;br /&gt;-Ooh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42-43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oooouhh&lt;br /&gt;-Ooouh&lt;br /&gt;-And now...&lt;br /&gt;-You&#039;re finished!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Housei!!&lt;br /&gt;-Taitou...&lt;br /&gt;-How&#039;s Laila-chan?&lt;br /&gt;-She&#039;s safe.&lt;br /&gt;-Housei-kun!!&lt;br /&gt;-I see...&lt;br /&gt;-That&#039;s good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 46&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s no good, it&#039;s no good at all!!&lt;br /&gt;-Taitou...&lt;br /&gt;-I couldn&#039;t achieve... / My role as a Goshin Toushi...&lt;br /&gt;-But I am satisfied I was able to help me friends.&lt;br /&gt;-And so&lt;br /&gt;-I don&#039;t want&lt;br /&gt;-You to...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Cr...&lt;br /&gt;-...y...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Housei----!!&lt;br /&gt;-(bottom) He gave his life for his friends, the bearer of Rokuson the Star of Destiny--...!!</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 12:42:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14305</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Juushin Enbu 13</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14304</link>
			<description>Another chapter to come in a minute.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/DaydreamSurprise&quot;&gt;Daydream Surprise&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(side) Who will they fight for? The Goshin Toushi---&lt;br /&gt;-(title) Chapter 13 People Made Anew&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ryuukou&#039;s true father was...&lt;br /&gt;-If you are to defeat Keirou...&lt;br /&gt;-Then you may also have to fight with Ryuukou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But even so I...&lt;br /&gt;-I won&#039;t forgive Keirou&#039;s way of abandoning people&#039;s lives like there is &amp;quot;no other way&amp;quot;.&lt;br /&gt;-On that topic the Grand Shogun Toukaku&#039;s death has given the entire army unto Keirou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-So that means...we&#039;ll have to fight the whole empire?&lt;br /&gt;-Pretty much.&lt;br /&gt;-What&#039;s more we still haven&#039;t uncovered the form of the final Goshin Toushi Renjou.&lt;br /&gt;-What will you do?&lt;br /&gt;-I will protect everyone.&lt;br /&gt;-And so to do that I will fight Keirou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Everyone, / Can you lend me your strength?&lt;br /&gt;-You&#039;re such a flip flopper!&lt;br /&gt;-You looked like you were about to cry just a while ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shuddup / I wasn&#039; crying!!&lt;br /&gt;-Such a kid&lt;br /&gt;-What the!?&lt;br /&gt;-Rinmei-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ryuukou... / ...!?&lt;br /&gt;-Rinmei-san!?&lt;br /&gt;-What&#039;s wrong Rinmei-san!!&lt;br /&gt;-I&#039;m alright...&lt;br /&gt;-Nothing&#039;s wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Ryuukou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuh...&lt;br /&gt;-Uur...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Guh / Khaah&lt;br /&gt;-Ghoh / Ghoh&lt;br /&gt;-Ghoh / Ghoh&lt;br /&gt;-Ghah&lt;br /&gt;-Guah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ugh&lt;br /&gt;-Gah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What should I do now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuh...&lt;br /&gt;-A thoroughly foolish man.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How are your injuries?&lt;br /&gt;-Ah, no problem.&lt;br /&gt;-So then...&lt;br /&gt;-Let&#039;s get this game started!!&lt;br /&gt;-Wha!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Housei you dickhead!&lt;br /&gt;-Attacking an unarmed opponent is unfair!&lt;br /&gt;-There are no fair fights in the real world!!&lt;br /&gt;-You should use Naiden.&lt;br /&gt;-And now we&#039;re...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Even&lt;br /&gt;-Like that can...&lt;br /&gt;-That&#039;s why we&#039;re cornering you.&lt;br /&gt;-Gah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tsu~~~&lt;br /&gt;-Stop stuffing around and hurry up and polish your ki!!&lt;br /&gt;-Wah&lt;br /&gt;-Dammit! Easy for you to say that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah~~ They&#039;re doing it, they&#039;re doing it.&lt;br /&gt;-Good, good.&lt;br /&gt;-Taitou is getting active again.&lt;br /&gt;-Ugi&lt;br /&gt;-Guah&lt;br /&gt;-Geh&lt;br /&gt;-Hm?&lt;br /&gt;-The way to corner him needs to be a little different.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hah!!&lt;br /&gt;-Don&#039;t think badly of me if I hit you!&lt;br /&gt;-Laila-chan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uooooh&lt;br /&gt;-Ooooh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24-25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...What power.&lt;br /&gt;-It can&#039;t even be compared to what he&#039;s done so far...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou.&lt;br /&gt;-Maybe I over did it.&lt;br /&gt;-Ar...are you hurt?&lt;br /&gt;-You...you are hurt!?&lt;br /&gt;-...It&#039;s stuck.&lt;br /&gt;-Heh?&lt;br /&gt;-What are you?&lt;br /&gt;-I just said my hip was stuck!!&lt;br /&gt;-Hurry up and lend me a hand you stupid brother!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Who would have thought he could do this much.&lt;br /&gt;-How is it, the feeling of having polished your ki?&lt;br /&gt;-Ah, not bad.&lt;br /&gt;-How could you do such a thing to Laila-chan you evil maaaan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Naiden was originally &amp;quot;The power to protect&amp;quot;.&lt;br /&gt;-&amp;quot;The power to protect&amp;quot;...&lt;br /&gt;-That&#039;s what Ryuushou-san said about it as well.&lt;br /&gt;-That means both to protect people,&lt;br /&gt;-And to protect countries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I and the empire must change,&lt;br /&gt;-To protect everyone&#039;s happiness...&lt;br /&gt;-Kenryuu.&lt;br /&gt;-Who&#039;s there!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kei...rou?&lt;br /&gt;-I will take&lt;br /&gt;-the throne of the empire from you.&lt;br /&gt;-Wha!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What madness are you saying!!&lt;br /&gt;-I have been acknowledged by the Kenkaranbu as the Emperor!!&lt;br /&gt;-You may be my adopted father but I will not take such disres-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Un...forgivable...&lt;br /&gt;-There is no authority to be found within that sort of forgery.&lt;br /&gt;-Wha...&lt;br /&gt;-Im...&lt;br /&gt;-Possible...&lt;br /&gt;-Kukukuku...&lt;br /&gt;-All the preparations have been arranged.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-All that&#039;s left..&lt;br /&gt;-Is to deal with you / Hagun.&lt;br /&gt;-Kuhuhu / I think they&#039;re pretty good.&lt;br /&gt;-Good morning, Laila-chwan &amp;lt;3&lt;br /&gt;-You&#039;re as cute as ever.&lt;br /&gt;-Uhu &amp;lt;3. / Thanks.&lt;br /&gt;-Hm? / What&#039;s with these clothes.&lt;br /&gt;-Ah, you noticed? / I made them.&lt;br /&gt;-Hoh!&lt;br /&gt;-Ugi!&lt;br /&gt;-I wonder if they don&#039;t...&lt;br /&gt;-...suit me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-They suit you, they suit you, they suit you~~&amp;lt;3. / Any sort of clothes look cute on Laila-chan &amp;lt;3&lt;br /&gt;-(handwritten) Ahahahaha&lt;br /&gt;-That&#039;s because you never change~~~&lt;br /&gt;-I wonder where Taitou is.&lt;br /&gt;-Ugi.&lt;br /&gt;-Aaahn...It&#039;s been a while, this pain &amp;lt;3&lt;br /&gt;-Taitou.&lt;br /&gt;-Hey there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wh...what is it.&lt;br /&gt;-Housei-kun noticed it straight away.&lt;br /&gt;-It&#039;s nothing at all!!&lt;br /&gt;-Hey these are...&lt;br /&gt;-Your clothes,&lt;br /&gt;-Became all unusable...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-So I made some replacement clothes...&lt;br /&gt;-Let&#039;s try &#039;em then!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, a perfect fit!&lt;br /&gt;-Sankyuu!&lt;br /&gt;-...He didn&#039;t even notice my clothes at all.&lt;br /&gt;-It must have been really hard to make two sets.&lt;br /&gt;-Those suit you pretty well.&lt;br /&gt;-It was just a little diversion!&lt;br /&gt;-That right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh no.&lt;br /&gt;-I&lt;br /&gt;-Now / I&#039;m going / To blush.&lt;br /&gt;-(SFX) Guuuu *stomach rumbling&lt;br /&gt;-...Phf..&lt;br /&gt;-Ahahahaha!&lt;br /&gt;-Now it&#039;s spoiled~~&lt;br /&gt;-? / What is.&lt;br /&gt;-I&#039;m not tel~~ling.&lt;br /&gt;-Hu--h, looks like you&#039;re having fun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That voice is...&lt;br /&gt;-Shimei!!&lt;br /&gt;-(out of bubble) Shimei returns---Now it is the time history starts to move!!</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 10:15:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14304</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: Finestela</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14303</link>
			<description>&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_Finestela.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Just catching up with all the interviews that have been posted).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We&#039;re having the first of our dedicated Raw Hunter interviews this week with Finestela (technically Rena Chan and Vicissitude both do more raw scanning than english scanlating but they use the scanlator tag on their forum profile rather than the Raw Hunter tag, so yeah).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finestela goes through the japanese file sharing sites to upload all the manga that don&#039;t get scanned by english speaking scanners. It&#039;s highly likely that you will have read dozens of chapters that were made available by Finestela, so make sure to show your appreciation to her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give an introduction of yourself and your contributions to the manga scanlating community.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey Everyone My name (alias of course ) is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/finestela&quot;&gt;Finestela&lt;/a&gt;, Fin/Finny/Stela for short. Most of you might know me as &amp;quot;the crazy chick that uploads a bunch of raws no one reads&amp;quot;... (lol)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ve been involved with scanlations for about 10 years. I&#039;ve tried and done everything except for the cleaner job (which I consider the most time-consuming and under-appreciated job... people should give more props to the cleaners). Currently, I&#039;m mainly providing raws and translating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. What manga do you translate and what languages do you translate them from and into?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m doing all my translations from Japanese to Chinese and English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My primary project is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/finestela/archives/?manga=1052&quot;&gt;ToLoveRu&lt;/a&gt; (Chinese and English). I&#039;m also doing the 3 chapter special of Azumanga Daioh (Chinese), &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/finestela/archives/?manga=1065&quot;&gt;Ubel Blatt&lt;/a&gt; (English), &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/finestela/archives/?manga=3170&quot;&gt;Ane-doki&lt;/a&gt; (Chinese and English), and &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/finestela/archives/?manga=2699&quot;&gt;DeroDero&lt;/a&gt; (Chinese and English). Though currently, DeroDero is on-hold due to real-life circumstances...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. You can speak 3 different languages very well. Just how difficult is it translating from one second language into another second language? What are the differences in translating Japanese into English and Chinese?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmm... To be honest with you, Japanese isn&#039;t really my second language. More like 1.5th I&#039;m a third generation Japanese American, and I grew up with the language being spoken by my parents. While it is still lacking in a lot of instances (such as in conversations or pop vocabularies), I&#039;m fairly comfortable with reading Japanese text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for translating from Japanese to Chinese? It&#039;s actually easier in certain cases compare to Japanese to English. Some of the sentence structure is easier to directly &amp;quot;port&amp;quot; into Chinese, and not that much rewriting/rearranging is required. Also, they have a lot of idioms or proverbs in common, which saves me a lot of time. The biggest problem I have? Limited understanding on my part, as my Chinese is purely self-taught, and many times I had to ask for help on certain phrases from my friends over at JoJoHot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translating into English, on the other hand, is easier once you&#039;re more used to doing it. While I&#039;m still a bit rusty because I haven&#039;t done Japanese to English translations in a long time, after some practice, it&#039;s getting better now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I can tell you is the thing I hate the most about Japanese to English... And that is the &amp;quot;foreign names&amp;quot;!!! They just drive me crazy! For Chinese translations, I can just find a few similar sounding words and piece together a name that looks nice for the eyes. However, English... AHHHH! I really hope that when an author comes up with a &amp;quot;foreign name&amp;quot;, they would also provide English (or whatever language it&#039;s supposedly in) spelling at the same time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto&#039;s Pein/Pain comes into mind...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you upload so many raws? Do you scan any series yourself or do you only rely upon file sharing sites such as Winny? How do people go about using those sites if they want to try and get the raws themselves?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s MAGIC!! (Just teasing).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, first of all, I&#039;m not scanning any raws currently except internal raws. The raws I&#039;m posting are all from the Japanese P2P programs Share/Perfect Dark. I&#039;m merely making them available to more people, as not everyone knows how to operate the software.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, having a fast internet connection (20M Cable) helps a lot as well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for learning how to use the two programs... A site you might want to visit would be (&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.uguu.org/share/index.html&quot;&gt;http://www.uguu.org/share/index.html&lt;/a&gt;). It contains the basics of Share.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perfect Dark, on the other hand, is actually the easier of the two, but requires a lot more hardware and internet firepower.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I can find the time... I&#039;ll try to write a tutorial for both of them, but that&#039;s a big IF. Don&#039;t get me wrong, the more people using it, the better, and I don&#039;t really care for &amp;quot;trade secret&amp;quot; or whatever... It&#039;s just a hassle to explain it to first-timers, especially if the user is not familiar with Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. What method do you use to decide which raws to upload (to this site)? Do you just chuck up everything you can find, or what you think people would like etc?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be honest with you, if I have the free time (and hard drive space, obviously), I would try to download everything and share everything with you guys, but I can&#039;t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So what I do now is to upload everything I can find, from the magazine where one or more series I follow regularly. As you might notice, I&#039;m not a huge fan of Champion and its sister magazines, so... I rarely upload anything from those. Otherwise, I just throw everything I can find (and that I enjoy reading) up on the site.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Several people have asked if I prefer a certain demographics when uploading... and I can tell you straight ahead that the answer is no, as I read almost anything I can find (yes, including x-rated stuff, normal or BL alike). Of course, as MH is not for sharing of the too extreme stuff, I&#039;m not about to upload them. However, when you are talking about Shounen/Seinen/Shoujo/Josei, then no, I don&#039;t really focus on a certain group when it comes to uploading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. Are there any major differences between the English and Chinese scanlation scenes? How do they find releases, e.g. are there a few big central websites like in English, or do people get them through individual websites and irc?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With a few exceptions, Chinese scanlation groups are just like English groups. There are the speed scans and the quality scans. Of the two groups I&#039;m affiliated with, JoJoHot scanlates mostly Shounen series, and is considered a speed scan group (while still trying to maintain a level of quality... I mean we have at least 5~10 cleaners working on the big three each week when the raws are out). The other group, BillWang, focuses on Shoujo series, and they&#039;d like to take the time and be extremely meticulous with every little details (one of the thing we do at BW is to translate ALL SFX... and you can imagine how time-consuming it is for the typesetters).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chinese scanlation groups almost “never” use irc. I don&#039;t know the reason behind it, but they just don&#039;t. :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There have been attempts to do a giant project site like MH or OneManga, but they all failed due to the sheer size of bandwidth consumption from the Chinese internet community.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The main way of distribution is, of course, via the individual forums using free file hosts (like YouSendIt, MegaUpload, etc), but there are also several BitTorrent sites that gathers and posts the latest scanlations from various groups.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. What are some well known Chinese scanlation groups and what do they scan? Do they do mostly speedscans or high quality scans?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The two groups I&#039;m directly affiliated with are, as mentioned already, JoJoHot and BillWang. They are both pretty well-known in the Chinese scanlation community. As I&#039;ve already described them, I&#039;ll skip these two and go on to others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another one, popgo, is a quality group that does both shounen and shoujo series, as well as fan-subbing animations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, we have Kunlun, a speed scan group that some might consider a rival to JoJoHot... Like JoJoHot, they have at least 20 active series, including the big three.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Overall, the most well known groups are mainly speed scans from what I see. It is hard to sustain the will to continue quality scans in the Chinese scan community, as in most cases, the speed scans would generate hundreds or even thousands times more downloads than the quality scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. What manga are popular in the Chinese manga reading community? Are there lots of groups scanning Naruto/One Piece/Bleach like in English (and all the other languages esp Italian and Spanish)?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, the big three... yes, a lot of groups are doing them and competing with one another, as it is in the English Scanlation community. Though, on balance of Speed/Quality, JoJoHot and Kunlun are still the two biggest groups around.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for other series... because I&#039;m limited to only two or three forums/groups, I only know their most popular titles (instead of the big hits that everyone likes). Aside from the big three, Beelze is getting a lot of attention as of late at JoJoHot, and Reborn, Gintama, as well as Bakuman also has a pretty loyal followings there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over at BillWang, the most popular series is, of course, Vampire Knight. A close second is Skip Beat. Gakuen Alice has its ups and downs, but more down than up as of late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Are there any other hobbies/things you do in your spare time or personal info you want to tell us?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, I&#039;m a Biomedical Engineering major, studying for my PhD. I&#039;m 26, married, with a daughter that&#039;s turning 2.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other than manga related stuff, I enjoy reading a lot. Partly because I&#039;m a fast reader, and that I can get the most enjoyment out of a book (or manga) in the shortest amount of time. As a tidbit, I was able to finish each Harry Potter novel after Book four within 6 hours after they came out. :P Ah... how I miss the midnight wait in line at Book-A-Million, waiting for the books...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, I play a bit of video games and MMO&#039;s. World of Warcraft is the only MMO that I still play, though off and on (maybe 3 months per year).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, I don&#039;t know if I should call it a hobby, but I&#039;ve been practicing Aikido since I was 7. I still go to the dojo at least once a week, and have training sessions lasting 3 hours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. How did you find out about Mangahelpers? What parts of the site do you think are the most useful. Anything that you wish would be changed about the site?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How did I find this site... hmm... my memory is a bit foggy on this... (j/k)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I still remember that it was Rena&#039;s Fairy Tail raws that brought me here. Back then, FT was one of the few series that I enjoy a lot, but was unable to find Japanese magazine raw for. When I heard from the head of the team that does FT&#039;s Chinese scanlation about MangaHelpers having the latest raw, I decided to come and take a look. While I wouldn&#039;t say it was love in first sight, it was a nice place to stay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the complete upgrade and the ambitious database-like system for raws/translations/scanlations, I have grown to enjoy this place greatly. It&#039;s a shame that I no longer have the time to visit the MH IRC, I really enjoy talking to a lot of the guys in there. If I must pick something I find the most useful, this has to be it. At first, I was a bit annoyed by the changes, but after many of the kinks and bumps are worked out, it is probably the most easy to use interface I have used.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for changes to the site. Currently, I&#039;m fine with the way it is right now. Sure, a few tweaks here and there is nice, but most of the concerns I have are being addressed by njt and ttx. I&#039;m really excited about the localization of the layouts, and hopefully it will bring MH to a while new level.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do have two little additional suggestions. Firstly, if possible, can the tech team figure out a way to allow more Shout Box customizations? It&#039;d be really nice if they would allow the shout box to inform people of non-English translations/scanlations when they become available. Another thing good to have is to be able to “subscribe” to see if there are new comments to the raw releases a user has posted, sort of like the way the forum and the translation home works.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can ask more questions of Finestela in her &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=50066&quot;&gt;Translator Thread&lt;/a&gt;.&lt;/strong&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:56:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14303</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: StrangerAtaru</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14302</link>
			<description>&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_StrangerAtaru.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;StrangerAtaru&lt;br /&gt;Can he be described for us&lt;br /&gt;In just one haiku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;StrangerAtaru, dedicated translator with over 450 translations posted here. It&#039;s a really good interview so read it through to the end. Go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give an introduction of yourself. What manga you translate, if you are a part of any groups or just freelance etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru&quot;&gt;Ataru&#039;s&lt;/a&gt; the name, translating is my game! A bit about myself...well, I somehow would like to keep some things secret but here&#039;s a few things I&#039;ll let go at this time: I&#039;m in my late 20s (for those who want to research it: the day after I was born, the final episode of Doctor Who with Tom Baker aired in England...sorry, sis and dad were Who-villians when I was a kid), born, raised and living in Philadelphia. Real name...well I wouldn&#039;t be a &amp;quot;stranger&amp;quot; if I told you that. For the most part, I work freelance...but I do actually work coordinating in a couple of projects. In particular, I&#039;ve been working with &amp;quot;Hajike Projects&amp;quot; on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=640&quot;&gt;&amp;quot;Bobobo-bo Bo-bobo&amp;quot;&lt;/a&gt; (the original) and &amp;quot;Team Kinniku&amp;quot; on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=826&quot;&gt;&amp;quot;Kinnikuman&amp;quot;&lt;/a&gt;...while also currently trying to coordinate a group with a couple friends ([Cross] and Nakagawa Ryou) on one of my latest projects: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=1766&quot;&gt;&amp;quot;Sakigake! Otokojuku&amp;quot;&lt;/a&gt;. Other works I&#039;ve done include Sawai&#039;s Bo-bobo follow up &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=657&quot;&gt;&amp;quot;Chagecha&amp;quot;&lt;/a&gt; (all eight chapters of it), the complete run of Takeshi Obata&#039;s &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=1631&quot;&gt;&amp;quot;Cyborg Jii-chan G&amp;quot;&lt;/a&gt;, the early Masakazu Katsura Jump classic &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=2600&quot;&gt;&amp;quot;Wingman&amp;quot;&lt;/a&gt; and have attempted to get back to Bo-bobo via &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=2107&quot;&gt;&amp;quot;Shinsetsu Bobobo-bo Bo-bobo&amp;quot;&lt;/a&gt;. (though that&#039;s been rather challenging due to time and other matters) Recently I have ventured slightly out of shonen into the seinen realms with the really ecchi Super Jump series &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru/archives/?manga=2849&quot;&gt;&amp;quot;Desire&amp;quot;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you start learning Japanese and for how long? How and why did you start translating manga chapters? Which was the first series you translated and how hard was it compared to now?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ve been into Japanese culture since I discovered the DiC Sailor Moon dub in 1995, but my first exposure to the Japanese language was in &#039;96 when I rented the first anime volume of &amp;quot;Urusei Yatsura&amp;quot; brought out in the US. After discovering the language connected to anime and manga, I sort of had this crazy idea that I could learn the language, move to Japan and be a notable writer of an anime or a manga...but then again I was a childish high school student. I watched a bit of anime with Japanese in it until I graduated HS, but didn&#039;t start undertaking the language lessons itself until I enrolled in Bucknell University. From there, it was pretty much 3.5 years of hell: trust me, for a person who was never good at languages (his own as well as foreign ones), I pretty much went through one problem after another with the thing. (even if the language professors are renowned) Never got to go to Japan either...but that is another matter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I actually started to translate manga while still in college...but didn&#039;t get too much note for it. I started getting manga for a few anime I had heard of that seemed like they were completely off the radar in the US at the time that interested me, including &amp;quot;Ghost Sweeper Mikami&amp;quot;, &amp;quot;Hell Teacher Nube&amp;quot; and, strangely enough...&amp;quot;One Piece&amp;quot;. (that series took forever to catch on here but I loved it since I saw the first OP on an old anime opening website) Seeing the lack of Nube on the web, I decided at the time I would just start translating the whole series bit by bit in hopes I would start a bit of notice for it. Started the Nube project around 2002 and got through 9 completed volumes somehow or another. Though I knew Japanese, I pretty much was reading through dictionaries all the time, making sure not just words that were unfamiliar but if the words I DID know had another meaning that I didn&#039;t quite get. I think I tried several ways to get Nube out there but none of them really succeeded, including putting up my scripts on a Yahoo group and even joining a scanslation group for a bit...which only got three chapters done before vanishing into thin air. I tried joining a couple other scanslation groups too...but the only release of note that I did was an early Oda one-shot involving a &amp;quot;God Notebook&amp;quot;. Discouraged and finding myself getting wound up in other hobbies, I pretty much forgot about translating and left my Nube scripts in my hard drive to gather webs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then around April of last year, I got caught up in a conversation on another board about &amp;quot;Bo-bobo&amp;quot;, which had just ended it&#039;s American anime run. I personally loved the series and bought pretty much all 21 volumes and all of Shinsetsu to know the whole story, including what happened after the anime ended. The people in the thread were sort of discussing about &amp;quot;when are we ever going to know what happened inside Hydrate&#039;s castle and the end of the battle with the Under-Maruhage?&amp;quot; (basically at the very end of the Bo-bobo anime, the final episode ended with the chapter where the villain at the time, Hydrate, had succeeded in raising his floating fortress to the surface and becoming the new emperor of the Maruhage Empire, leading Bo-bobo&#039;s team to team up with a bunch of former villains to take him down...only to have Dengaku Man reveal in the final seconds that this was the final episode, with everyone freaking out in true Bo-bobo fashion). There was the Viz releases...but that was slow as molasses, releasing one chapter a month in their magazine, let alone skipping arcs (claiming Sawai wanted it this way) to get to the later madness. And scanslations...well, the last chapter done was way back in vol. 2, just as Heppokomaru had just joined the team!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now think about it: Bo-bobo had 21 volumes of material &amp;amp; 230 chapters. (just talking the original now) The &amp;quot;testing&amp;quot; volume Viz did with Hallelujah Land essentially was a bit over half of Vol. 9 and most of Vol. 10, with two chapters not done due to it being the beginning of Cyber City. When Viz started it&#039;s run in the magazine with Cyber City, those two chapters remained untranslated and they just began from vol. 11 like people already knew what happened, whether in general or watching the anime. By the time I started, they were nearing the end of Cyber City, which releasing one chapter an issue took over a year! If anyone wanted to read scans of it, all they had were the first two volumes...and no further future. And to top it off, vol. 3 was personally where the series started to get real good with the battle against one of my favorite characters: the long-suffering, ぬ-obssessed Tokoro Tennosuke! Now usually I didn&#039;t mind at the time asking people to &amp;quot;support the American releases&amp;quot; of a manga and didn&#039;t really care much for people scanslating series already out in the US (sort of a bit over that now)...but this was just way beyond belief! I needed to do something...and that something turned out to be dusting off my JWPCE program on my computer, opening up my own manga and translating Bo-bobo myself. I was really rusty at first (I still am I think personally) and it was hard even with all the crutches I had (not to mention all the bizarre references to Jump and other Japanese cultural pheoninom that Bo-bobo prided itself on) but I was pretty much determined, bad translations or not, to get the whole of Bo-bobo&#039;s story out there, up to and including the non-anime storyline. I&#039;ve probably gotten a bit better since then...but some of the series I&#039;ve been doing as of late have been harder so it doesn&#039;t really feel like it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourite? Which manga titles do you like in particular? Any genres that you don&#039;t like? What series do you think everybody should read at least once?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At this point, there really are two series that I sort of just consider personal favorites that will always bring me in: One Piece and Nube. The former is just fun shonen brought out to it&#039;s best, sure with cliches but working both with, alongside, and against them to create a masterpiece of the genre. The latter is just a personal favorite not just because it was one of the first I bought in Japanese but because of how genuine it is: Nube was able to have it&#039;s own style, combining several genres successfully (horror, comedy, day-to-day, school life, even small jumps into stuff like sci-fi, romance and such with some nice fanservice and such thrown in) while intertwining the lives of so many characters into their own little world, creating an organic world where you really can relate to everyone and connect with them as they grow and change from start to finish, giving it a life of it&#039;s own. Though those two are my big ones, I love other manga as well: Konjiki no Gash will always have a place in my heart as one of those series I pretty much followed from start to finish for the most part, I always have sentimentality for stuff like Eyeshield 21 and Ai Yori Aoshi, Gintama is probably one of the best manga currently running, Bo-bobo is just epic comedy genius while Azumanga Daioh is a bit more gentle, sweet comedy...and the one I&#039;m really addicted to now is Groove Adventure Rave/Rave Master, which is way better than the anime rendition, as well as my current translations of Otokojuku. (there are many, many others but those are the ones that come to mind right now)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When it really comes down to it, the series that seem to bring me in have a certain &amp;quot;factor&amp;quot; that drives me towards them. This &amp;quot;factor&amp;quot; for the most part involves scenario, but it can also involve art and story. Usually the genre that draws me the easiest in is shonen, mostly since it feels like it can get away with a lot and still pack a sense of wonder. I know many people keep saying &amp;quot;shonen is cliche&amp;quot;, but personally I look beyond that: I know the rules, I just want to see what the author, the characters and the story does with them. A lot of time I&#039;m driven by series with a bit of comedy in them (Bo-bobo, Gintama), a cool concept (Nube) or with weird, non-traditional art styles that catch my eye. (mostly stuff like Oda, Raiku and Mashima) I&#039;m also somewhat of a sucker for series with tournament arcs with bizarre powers: yeah a lot of times the good guy wins, but seeing those bizarre rivals, why they&#039;re in it and using the powers they have makes it all worthwile and gives me ideas and such. (sort of got into &amp;quot;Law of Ueki&amp;quot;, &amp;quot;MAR&amp;quot; and recently &amp;quot;Flame of Recca&amp;quot; due to that, though they have other factors) Fanservice I like when done right or feels negligable but I don&#039;t want it to be the dominating factor of the series: if you have a series with cute girls, they have to have more substance to them than just being thrusted into panty shots or bizarre positions for their boobs. (OK, having boobs isn&#039;t but let them be something more than just boobs)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for what I don&#039;t like...well, for starters, I don&#039;t like yaoi. Pure and simple: I know who I am and I just feel uncomfortable with men...doing that. (besides we put up with it enough with doushins of straight males doing it to themselves...ick) Strangely, I also feel this strange revulsion regarding shoujo: compared to shonen where I know the rules and it&#039;s easy for me to get in, I just have a hard time with the manga version of a shoujo and just have to stop after a certain point due to their rules. (basically I had this one scenario where people recommended the &amp;quot;KareKano&amp;quot; manga and I thought after a couple anime eps it wouldn&#039;t be bad...yet with all the &amp;quot;dreamy guy&amp;quot; bits and over the top stuff, I just couldn&#039;t take it anymore after vol. 3) Somehow I find shoujo more bareable in anime form if I am interested in them at all. Another thing I have a hard time with: series with hype. People should be able to find their own treasures and the series they want instead of being pushed into it by the masses. I avoided &amp;quot;Naruto&amp;quot;, &amp;quot;Bleach&amp;quot; and &amp;quot;Death Note&amp;quot; for the longest times due to hype. (did see them via anime...they have their moments but are nowhere near my favorites even with their good things they do have)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for what people should read once...thing is, there are so many manga out there that I can&#039;t really say what. One person&#039;s brilliant classic can be another person&#039;s utter garbage. But I guess I&#039;m not the best person to ask about that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel about the amount of fan feedback and thanks that you get for the work you&#039;ve done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have translated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m happy that I get feedback at all with some of the stuff that I do. Most of my feedback seems to be with Bo-bobo and Kinnikuman due to their fanbases being more established compared to the other series that I&#039;ve done and for the most part it&#039;s been positive. Sure they do make suggestions to improve things that I don&#039;t really take to heart, but they are all satisfied and I try to do my best to please them and myself. The other series...well, do they have fanbases? I guess when you do what you like and try to fill in holes, you sort of hope they find you instead of you searching for them. (though I am happy when someone thanks me for something like &amp;quot;Jii-chan G&amp;quot; or a bit of what I&#039;ve done with &amp;quot;Desire&amp;quot; and &amp;quot;Otokojuku&amp;quot; lately...even &amp;quot;Wingman&amp;quot; has at least one devoted fan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on in your spare time? Anything else that you want to tell about yourself?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I&#039;m not translating, I&#039;m usually writing. While I avoid Facebook and Twitter and that garbage (too superficial if anyone can literally &amp;quot;be your friend&amp;quot;), I do have a Deviantart account where I put my stories on. But the stories I write are sort of...strange. Without saying what they are (due to sensitive ears and who knows who is reading this), lets say they sort of take shonen emotion with seinen sensitivities to certain things...and a ton of female fanservice emerging in your mind. I really doubt anyone wants to read them but if you do...you&#039;ve been warned and I can&#039;t take any blame on what you find.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aside from my stories, I do a bunch of other weird things: I chat with friends online, watch a bit of anime and some old movies that I tape on my DVR or on DVD (been really addicted to the James Bond films as of late), search around Youtube watching some various clips, listening to some music (I like a bit of everything, particularly rock, jazz, classical, starting to get into the blues, good old pop...well OK, not a rap fan)...the usual stuff. I also do travel quite a bit: just recently took a trip to Rhode Island and Nantucket but I&#039;ve also been to Alberta, Toronto, Chicago, Orlando...even London last December! (not sure where I want to go next: been wanting to do Vermont for a while or go back to Canada via either Vancouver or Saskatchewan...even thinking Kansas City)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And to any ladies reading this: yes I am single. Inquire within. (yeah a bit stupid but I am trying)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. You&#039;ve been translating Bobobo-bo Bo-bobo, a series with over 200 chapters, since pretty much the beginning of the series (chapter 21). Could you give an explanation about what it is about and what about it makes you want to translate it so much?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The &amp;quot;plot&amp;quot;: in the year 300X, an evil emperor of the largest nation in the world declares a Hair Hunt to make everyone bald, sending out foot soldiers and generals of all sorts to enforce his ways. The main warrior standing up to this horrific tyrant and protecting the nation&#039;s freedom and hair is Bobobo-bo Bo-bobo, a powerful man with a golden afro and two unique and powerful battle styles: the ability to manipulate his nosehairs to attack his enemy as well as the unpredictable power of &amp;quot;Hajike&amp;quot; (which is connected to the Japanese verb &amp;quot;hajikeru&amp;quot; or &amp;quot;to burst&amp;quot;...as in &amp;quot;to burst with laughter&amp;quot;), allowing him to do anything and everything to attack and confuse his enemies to their downfall. Teaming up with a variety of allies normal and strange (including an innocent girl who reacts to nearly any weird thing that happens, a &amp;quot;spiked creature&amp;quot; who is the leader of one of the most powerful Hajike groups, a boy who manipulates farts, a guy made completely of a gelatenous food who wants to be eaten and has an obsession with the character ぬ (Nu), and a small white...thing that claims to be a dog), Bo-bobo fights to defeat enemies of all shapes, sizes and flavors and ultimately take down the true mastermind of the Hair Hunts ravaging the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The &amp;quot;real explanation&amp;quot;: take the basic plotline of &amp;quot;Hokuto no Ken&amp;quot; (a warrior trained in a powerful martial art wandering the world to save it...as well as something else that would spoil some of the later non-animated story), the bizarre character concepts of &amp;quot;Kinnikuman&amp;quot; (where literally anything and everything could be a warrior), the bizarre fighting abilities in &amp;quot;Sakigake!! Otokojuku&amp;quot; (where anything and everything could be a fighting style), the general shonen fighting concepts seen in &amp;quot;Dragonball&amp;quot; (that everyone really knows whether they want to or not), then throw in a ton of comedy ranging from bizarre puns and sight gags to a Japanese style known as &amp;quot;manzai&amp;quot; (where you have a comic making and doing weird things with a straight man reacting to every weird moment), put it on frappe and hope that it works.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why I wanted to translate it: Bo-bobo is sort of one of those series that I discovered early on has people in one of three catagories: you love it, you hate it or you don&#039;t get it. I actually got the first volume once trying to see what the appeal was at the time...but back when I got just that one, I sort of was in the third catagory: sure it looked completely bizarre, but there seemed to be no real story to tie it to. It just felt like some bizarre comedy made just for Japan and that we Americans would never really catch on, let alone probably just be random stuff that would go on and on (akin to &amp;quot;The Simpsons&amp;quot;) and get old or stupid quickly (see &amp;quot;The Simpsons&amp;quot; again: couldn&#039;t stand the show after the first few seasons and didn&#039;t get why it kept getting all that hype and praise when it just wasn&#039;t funny anymore). However, I became completely addicted to the series once the anime began to air in the US on Cartoon Network as well as started playing around with some of the video games for the series: sure it was bizarre comedy...but it had a plot! It actually was going somewhere and used the gags as a means to tell the story whether it be via manzai or the weird references it made! As soon as I saw that, I started buying up the whole Japanese version of the manga series and fell right in to how insane it was: sure it was essentially set up like a simple, typical shonen storyline, but everything from the comedy to the action to the storyline to all the bizarre and insane battle abilities that came up all just worked perfectly both as a shonen work of it&#039;s own as well as a slight satire of shonen in general! Yet while the early story had a lot of brilliant arcs, the story really seemed to be kicked up a notch starting with the arc where the anime unfortunately ended and just kept getting better and better to a fun, intense and memorable climax that completed the storyline of the first 21 volumes! Of course, it continued onwards for 7 more volumes when the series became &amp;quot;Shinsetsu&amp;quot;...which had a ton of memorable moments as well but definately seemed to lack a few things that made the original as epic as it was, even if Sawai&#039;s storytelling was becoming more complex like it was in the final two arcs of the original. (sure it will never be Oda-level complexities, but it was getting more interesting for something so simple)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I explained above, I started translating Bo-bobo not just for personal enjoyment but because I felt the fanbase was being screwed in every which direction for the sake of the franchise. When you had Viz claiming nothing about the series prior to Hallelujah Land was &amp;quot;classic Bo-bobo&amp;quot; (heck, personally I think several of the early arcs, including A-Block, Gunkan and OVER to be just as good, if not better than some of the Hallelujah Land and Cyber City stuff), an anime that got one run before being hidden off the air, DVDs being released by a company that died two volumes in, let alone a story that just kept going into greater, funnier and more interesting material after that final animated chapter, then you knew something had to be done. Sure my Japanese sucked and I hadn&#039;t used it in years, but I wanted Bo-bobo fans to bridge the gap, both in going between the last scanslation and the start of Viz&#039;s works...and ultimately work my way to and beyond the end of the anime. With so many other series getting respect and scanslations due to their anime getting more notice, Bo-bobo deserved better treatment than it had...and I did my best to allow for everyone to experience the series as it was ment to be, with every gag, joke and Beauty freakout it had.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. You&#039;ve been bringing back a lot of older Jump titles from the 80s and 90s, such as Kinnukuman, Cyborg Grandpa G, and Wingman. What is your motivation for working on these older titles? Do you think/hope it will bring about more interest in past manga titles?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My work on older Jump titles sort of begins with my own interest. If I&#039;m not interested in it, I don&#039;t do it. Usually the series that I&#039;ve been doing have had some sort of connection that they made to me combined with no one really remembering or realizing they were there until I bring them out to the forefront. Kinnikuman was the first one I got tied to mostly because of my work on Bo-bobo (well also I saw some &amp;quot;Ultimate Muscle&amp;quot; episodes and remembered the &amp;quot;M.U.S.C.L.E.&amp;quot; toys from my childhood): there were just as many references to the classic 80s wrestling series as there was to something like &amp;quot;Dragonball&amp;quot; (which everyone knows about), yet for the most part there were massive gaps in the translations of the series: the second Choujin Olympics had been done as was the &amp;quot;Seven Devil Choujin&amp;quot; arc that introduced Buffaloman...but that was about it. Somehow I find it that any manga with holes in knowledge is not telling the true story of the manga. Sure everyone wants to read certain arcs like the fights with Warsman or Buffaloman, but if you don&#039;t have a foundation with the stories like Suguru&#039;s early Kaijuu days (which were fun in their own), the first Choujin Olympics and the journey through America, then you won&#039;t understand certain aspects by the time they reach later, crucial developments. Initially I wanted to do everything, but I made a deal with a notable Kinnikuman board to mostly fill the holes in the story that weren&#039;t done until I got to a certain point, then I&#039;d take over and just move the story from there. We&#039;ve had problems but I&#039;m really happy that so much more Kinnikuman is out there now and that it can directly connect to a series like Bo-bobo that much better cause of which.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Cyborg Jii-chan G&amp;quot; on the other hand was mostly just a really weird situation in itself. Every time I looked at the listings of the manga works for notable manga artist Takeshi Obata, I found it weird that a series of that title would be his first work. How could a mangaka known for series such as &amp;quot;Hikaru no Go&amp;quot;, &amp;quot;Death Note&amp;quot;, and &amp;quot;Bakuman&amp;quot;...write about a cybernetic old man for his first manga!? I was further interested in other things I saw conntected to it, from a Japanese website with a couple pics to references during the Jump 40th anniversary both in a KochiKame one-shot and on a poster drawn by Obata student Yusuke Murata. When I found actual Jii-chan G raws on the web, I knew I had to translate it: sure it looked weird but it looked hilarious in it&#039;s own special way. Further, I sort of saw it as an important historical document: this is where Obata began, where one could trace his art from this point and relate to how it evolved over 20 years to the point everyone obsessed with him, particularly due to DN and Bakuman. I found &amp;quot;Wingman&amp;quot; on the same page as Jii-chan G and sort of got entranced by it, not just because it was the first work by Masakazu Katsura...but because the concept seemed cool and the art more my style compared to the uber-realistic, almost scary art I saw on his covers for &amp;quot;I&#039;&#039;s&amp;quot; that I had no interest in whatsoever. And &amp;quot;Otokojuku&amp;quot;...well, that was sort of a bit of a combo of the situations between Bo-bobo and Wingman with a twist: the story looked insane, it did seem to influence some of the Bo-bobo story (both in the &amp;quot;battle styles out of anything&amp;quot; way and a particular set of homages when defeating a certain boss) and I saw it as crucial Jump history that had been ignored for way too long.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While a lot of my interest in working in &amp;quot;older Jump&amp;quot; is personal, in a way I sort of see myself as a combination of a historian and a bit like a monk in the Middle Ages translating classic Greek works to Latin not for themself but for future generations. I guess I sort of see it not just in a personal manner but in more of a manner of perspective: for every Jump series (or more recent/exposed) manga that we know of, there are many that we don&#039;t. In particular, for any series that got the maximum amount of exposure, release or care that we all know and respect (thinking along the lines of &amp;quot;Hokuto no Ken&amp;quot;, &amp;quot;Dragonball&amp;quot;, &amp;quot;Yu Yu Hakusho&amp;quot;, &amp;quot;Rurouni Kenshin&amp;quot;, &amp;quot;Yu-Gi-Oh!&amp;quot;, &amp;quot;Death Note&amp;quot;...and obviously the so-called &amp;quot;modern shonen trilogy&amp;quot; of OP/Naruto/Bleach), there are many series that don&#039;t get the same prime circumstances. There are many reasons why they don&#039;t, from lack of cultural understanding to controversy of topics within the story at that or our time to just being &amp;quot;too old to really matter&amp;quot;. Aside from the ones everyone seems to know, there are a few Jump series here or there that seem to have their own connection to a certain country or got a bit more respect even if we didn&#039;t quite know at the time. Some Jump series were way bigger in many parts of the world but just never had the timing in the US to make the conntection (&amp;quot;Captain Tsubasa&amp;quot; and &amp;quot;Saint Seiya&amp;quot; are the best examples of that), while some Jump series really seemed to only really be known in a certain countries or area but never really known anywhere else in the world (a Mexican friend has told me how Nube was rather notable in Latin America, the early 80s comedy &amp;quot;High School! Kimengumi&amp;quot; has a notable following in France, &amp;quot;Ginga Nagareboshi Gin&amp;quot; is legendary in Scandinavia and a practically unknown car/racing series called &amp;quot;Yoroshiku Mechadoc&amp;quot; had it&#039;s anime actually aired in Italy under the name &amp;quot;A Tutto Gas&amp;quot;). Heck, there were some Jump series released in the US in some form or another before we even cared about what &amp;quot;Jump&amp;quot; was! (&amp;quot;Hokuto no Ken&amp;quot; is an obvious one, but Viz had releases connected to &amp;quot;Bastard&amp;quot; and &amp;quot;Video Girl Ai&amp;quot; before the Jump line...let alone even released the shorter &amp;quot;Baoh&amp;quot; series by Araki back then way before doing the Bo-bobo treatment to &amp;quot;Jojo&#039;s Bizarre Adventure&amp;quot;) And those are just the tip of the iceberg of the many series, long and short, known and unknown that are out there, Jump or otherwise. If any of them were released today...maybe if we had a place like MH and an active community ten, twenty years ago, then maybe we would know a lot of the older, classic series akin to how pretty much anything and everything is translated from the word &amp;quot;go&amp;quot; these days. (even short series that get universally panned like &amp;quot;Zan&amp;quot; have a complete scanslation run...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know I probably got off on a rant there, but to tell the truth, I just sort of want to translate as many older series, mostly Jump but other stuff if I can, to awaken new horizons and imagination to the potential of manga and to trace from where we were to where we are. History and culture never stand still and things generally have an influence from somewhere. I know my works will never get the massive instant fanbases of a manga series that just started yesterday, but I guess I&#039;m not translating for them. I&#039;m translating for the person who ends up reading about a series that existed before or they hear about from a friend, interested enough to read my scripts or the manga scanslation, and sort of discover something new, interesting or fascinating. Maybe they&#039;ll see something original that will inspire them. Maybe they&#039;ll see that they series they hyped so much isn&#039;t as original as they originally intended. Maybe they&#039;ll be able to track a writer or artist from the beginning to more modern times. Maybe they&#039;ll discover an artist or writer or story or concept and imagine what could have been. And if someone comes away with that and I&#039;m able to at least make one person realize or acknowledge something by reading a classic...then my work is complete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. You&#039;ve been translating for hundreds of chapters now. Is there anything that you think you could improve upon in your translation? Is there any useful things that you have found while translating that you think could help beginner translators?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think my main key in regards to translation...is you&#039;ll never know everything. Every word, every kanji, every sentence has so many meanings that your head will explode until you figure it out. Even masters have to look things up...and don&#039;t be afraid to admit it. If you&#039;re not that good and need help, then get the help so you can maybe be prepared for next time. My only other advice is that the modern technology is your friend in this matter. Don&#039;t be afraid to use a search engine to look up a word or a concept or a cultural reference, even if it just seems like nonsense. A personal experience with this on Bo-bobo: I literally went insane at one point regarding a reference in one chapter regarding, of all things, a Japanese commercial for a candy that starred a witch. I literally had to try several approaches to get that reference until I finally saw the commercial and added it in to my notes. As for what I can improve...well, personally I admit that I&#039;ll never master Japanese but as long as I try to keep sentence structure correct and know the basic rules, then it&#039;s all a matter of getting the words so you can make it work out. That...and let the proofreader who knows Japanese way better than me make better sense and hope my self-esteem isn&#039;t ruined by their words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. How do you support the manga industry? Is there any way that you think they might be able to improve their sales or that will cause people to ever choose scanlations over purchased volumes?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I actually buy manga, but usually it depends on my feelings for the series and the situation it&#039;s in. If a series is something rather new or something that hasn&#039;t had the best of luck in the US (Bo-bobo) or just isn&#039;t out here yet, I rather just get the Japanese originals, usually by way of a semi-annual trip to the NYC area. If the series has been translated and it&#039;s something I really, really like (regardless of scanslations) that hasn&#039;t been screwed around, then I buy the versions that are released in this country. More recently I&#039;ve been downloading more obscure titles that probably are too hard to get ordered in either way but it&#039;s either too much time, not enough resources in the US to get them or never going to have an American release here. Strangely, though, I prefer actual volumes over the web in reading manga: having the volume in your hands allows you to concentrate on that instead of the many other manga you may be interested and billions of other options on the web...but usually I only want to own what I know I love.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personally, I find both scanslations and sales as a double-edged sword. You want scanslations cause it exposes new manga out there or keeps up with current releases, but you want the American companies to have sales so they can keep getting new and interesting titles for more general audiences aside the hardcore. That&#039;s probably why I sort of use scanslations of series already known as more a litmus test before buying something: if I love it, I buy it; if I don&#039;t, I stop reading, and if I &amp;quot;like&amp;quot; it but not enough to love it, then it&#039;s there on the web to keep reading to the end. It&#039;s probably wishy-washy but that&#039;s all I really can say about that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. How did you find out about Mangahelpers? Since the change in the site last Novemeber what parts of the site do you find the best or most helpful? What parts do you think could do with a bit of a change?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The main reason I joined Mangahelpers is mostly due to my obsession in following matters regarding the week-by-week matters of Jump. I&#039;m a member of a Livejournal that actually is Jump-focused and seemed to originally get the weekly TOC entries (where we get the data regarding ranks and order and such to see what is getting popular and what is collapsing or ending), but there came a point where MH seemed to get it before LJ so I started drifting here more and more. I mostly just stay in the WSJ thread (not really venturing into the other boards), but have since created similar threads for the ranks and info for it&#039;s two rival publications, Weekly Shonen Magazine and Weekly Shonen Sunday, as means to increase and improve their image in the public eye on MH and hopefully elsewhere. (as of now it seems to be working with Sunday finally getting it&#039;s own sub-line via Viz)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The best new feature for me is the ease it is now to put up a translation. Whereas before you essentially had to create threads to show you&#039;ve done something new, everything is now organized by series so that people can read whatever is out there now, whether it&#039;s your own or someone else&#039;s work. The organization just feels so much better, with ease for multi-language translations and for people to at least try and discover new things. I do have a few problems though with it: somehow I don&#039;t know if the page does enough to really link a reader to a manga they may like that could tie to their own interests. For the most part, the &amp;quot;also read&amp;quot; section isn&#039;t based on series that may relate to them but more the favorites on average of everyone on MH who reads them. (and not surprisingly many all seem to have OP/Naruto/Bleach regardless of who the series is really trying to attract) My only other real problem is that it&#039;s sort of harder to comment back or realize when someone comments or gives thanks to one of your works, particularly if it&#039;s way down the line. The only way you can find out is through &amp;quot;Translator Home&amp;quot;, but even then it only really has the most recent translations and you have to really search to see if anything much older has anything new to it. I sort of wish there was more of a &amp;quot;Control Panel&amp;quot; option where you see if there is any new action on any of your translations akin to the subscribe section of threads in the forums...but that&#039;s probably my only real change I wish for.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can ask StrangerAtaru more questions or make more comments in his &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=46268&quot;&gt;Translator Thread&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also check out his &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/strangerataru&quot;&gt;Translator Page&lt;/a&gt; for all of his translations.&lt;/strong&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:55:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14302</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: NCIS</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14301</link>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_NCIS.jpg&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We&#039;re back with another interview and it&#039;s with the admin, well currently temporary former admin who will become admin again once study finishes, of NCIS - CassiusOS. NCIS, which stands for Nodame Cantabile I-something Scans (I assume), is a scanner of many different series including a number of different seinen, shoujo, and shonen. Note that the interview was actually done a little while ago but because CassiusOS was busy with moving it took a little while to get it done. Check it out:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give a short introduction of yourself and your manga scanlation group. What kinds of manga does your group scanlate, how did it get started etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello everybody! I&#039;m &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=60784&quot;&gt;CassiusOS&lt;/a&gt;, the admin of &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis&quot;&gt;NCIS&lt;/a&gt; (soon to be ex-admin, when I go back to school this fall). NCIS has has had 3 different admins in the past, including myself, so it has scanlated a wide variety of genres from the uber-ecchi &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=890&quot;&gt;Nana to Kaoru&lt;/a&gt; to ever popular, over-sugery High School Debut, Nowadays, I&#039;ve dedicated NCIS to scanlating those series that I like to call &amp;quot;offbeat&amp;quot;. These are often the overlooked and underrated manga that I and my staff feel are the most deserving of a good translation, And, as always, our first and foremost duty is to scanlated &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=899&quot;&gt;Nodame Cantabile&lt;/a&gt;, our namesake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you get into scanlating, and how hard did you find it at first? Has it gotten any easier with more practice? Why did you get into it in the first place?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got into scanlating probably because of Nodame and KKD (High School Debut) about this time last year. The former admin of NCIS, Xinan, was talking about needing editors for different series on the old forums&#039; shoutbox. Being a graphic artist by trade and artist by hobby, I offered my servies, and it took off from there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourite? Which manga titles do you like in particular? Any genres you don&#039;t like?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The truth is, I don&#039;t really look at genre or type when I look for a series to read. I like well-written, well-drawn series. I like stories that make me think. And I love series that manage to surprise me (a hard thing to do). Right now my favorite title is probably Akagami no Shirayukihime. I won&#039;t babble on about it in this interview, but you can read my review of it on MU&#039;s page here: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.mangaupdates.com/series.html?id=16482&quot;&gt;http://www.mangaupdates.com/series.html?id=16482&lt;/a&gt; It&#039;s the 3rd or 4th review from the top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are no genre&#039;s that I don&#039;t like. But I tend to stay away from yaoi, as it just doesn&#039;t appeal to me. I guess I should also say that I tend to stay away from those overrated popular series like Naruto and Bleach. Too cliche and the story just goes on and on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel the amount of fan feedback and thanks is for the work that you have done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have scanlated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&#039;t really pay much attention to fan feedback, unless it&#039;s pointing out a mistake that needs to be corrected in a release. I don&#039;t do this for fans or for attention. I do it because I love the work, and I love to share the stories and art that we love so much with others. So I guess you could say I do this for myself. Oh! And I love to have an excuse to be mean and order others around &amp;gt;.&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on in your spare time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spare time? What&#039;s that? I&#039;m 28, have 2 kids, have a job, and am an admin. Spare time doesn&#039;t exsist in my world. Now, if I HAD free time, I love to read (I have 5 bookcases full of manga and books), I love to draw, and I have a live feed that I love to do when I&#039;m redrawing a particularly difficult or complex page. You can view those live, or recorded here: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.livestream.com/cassretouchclasses&quot;&gt;http://www.livestream.com/cassretouchclasses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. What are the features of shoujo and josei manga that set them apart from shounen and seinen manga, and what about them are the parts that you particularly enjoy.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmm, well, if you go by definition, shoujo and josei are written with females as the target audience, while shounen and seinen&#039;s targets are males. Really, though, as I said before, genre&#039;s never been never important to me. But I think shoujo and, in particular, josei are more focused upon the relationships (remantic or not) between characters. Often, these are exadurated, but when you boil them down there&#039;s always a bit of truth behind them. Being a guy, I find if facinating to get a glimpse into the minds of women. I&#039;m probably going to get hate mail for saying that. Every woman that I&#039;ve said &amp;quot;this is how women really think&amp;quot; to has denied it - a bit too much I think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. You mention that NCIS was initially created to scanlate Nodame Cantabile. Perhaps you could give a little explanation about what it&#039;s about and why you think it is a worthy manga?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nodame Cantabile - the story of an eccentric. Nodame is a young woman who is also a piano prodegy who happens to meet another musical prodegy, Chiaki. After playing piano with him, she falls in love... in her own weird way. The story is about their journey in the music world together. Along the way, she teaches him that perfection is relative, and he teaches her how to enjoy the music she creates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m not certan why I love the series so much. Maybe it&#039;s that I have played instruments most of my life, or maybe it&#039;s the amount of detail. I just know it&#039;s an awesome series.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. It must have been hard when you first started up to get extra editors and translators to join your group. Are there any hints you can give that might help people who have only created a group recently or are thinking about creating a group?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fortunately for me, I wasn&#039;t the founder. So I did have a core group of people that carried over from the last admin. However, I did lose a lot of people when I took over, not to mention that there weren&#039;t that many staff members before then. So, I did have to rebuild the group a lot. I guess the best piece of advice I can give is this: Don&#039;t expect people to come to you without you doing anything. Just mentioning that you need staff on your blog, or in the release (really, 90% of the people don&#039;t read those pages anyway) isn&#039;t enough. Find forums where you would find raw scans or scanlations, and post there. Post on MU. Post on this site. Get the word out. IRC is your friend, use it. The more enthusiastic you are about your job, the more they will be about helping you. Also, be honest. If you say you&#039;ll do something, do it. And last but not least, be ORGANIZED. Again, IRC is your friend. I&#039;ve seen so many groups out there that are so unorganized, it&#039;s no wonder there are so many crap releases. Admins: if YOU don&#039;t know what&#039;s going on, it&#039;s a safe bet your staff doesn&#039;t either.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Is there anyone in particular who you respect in the scanlation community either editors or translators? And on that note are there any mangaka who&#039;s work you like in particular?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are a lot of people I respect, and it would take too long to list them and their reasons here. In general, though, I respect any admin with a group that releases on a regular basis with well translated (read: well proofread), well edited (for the love of god, stop being lazy) releases. Being an admin is not an easy job. You have to be very organized, have good people skills, know how and when to be firm without scaring off staff members, the list goes on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for mangaka that I like, the first one that comes to mind is Toyoda Tetsuya. The man is a genius. NCIS has finished his series &amp;quot;Under Current&amp;quot; as well as his oneshot &amp;quot;GOGGLE&amp;quot;. We are also scanlating his ongoing series of oneshots called &amp;quot;Coffee Time&amp;quot;. It&#039;s always a please to read and work on his series. The artwork is fantastic. The humor never fails to make me laugh. I highly recommend reading them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. How would you like to be remembered when you step down as admin of NCIS?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instead of giving a nice long answer like you requested, I instead drew a picture.&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://i41.tinypic.com/2lsfh2x.jpg&quot;&gt;http://i41.tinypic.com/2lsfh2x.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While your at it, you can check out some of my editing videos on my youtube site:&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.youtube.com/CassiusOS&quot;&gt;http://www.youtube.com/CassiusOS&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can find NCIS&#039; scanlations here:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1299&quot;&gt;Aiko Desho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1597&quot;&gt;Coffee Jikan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1134&quot;&gt;Domina no Do&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1267&quot;&gt;Kampfer&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=890&quot;&gt;Nana to Kaoru&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=899&quot;&gt;Nodame Cantabile&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1319&quot;&gt;Nousatsu Rock Shonen&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1974&quot;&gt;Sensei!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1057&quot;&gt;Toshiue no Hito&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1886&quot;&gt;Undercurrent&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/ncis/releases/?manga=1309&quot;&gt;XBlade&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://ncismanga.net/wordpress/&quot;&gt;Their homepage&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Also check out their &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=33146&quot;&gt;Ask Me Thread&lt;/a&gt; to make any comments or ask them questions.&lt;/strong&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:55:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14301</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: Bomber D Rufi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14300</link>
			<description>&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_Bomber_D_Rufi.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next interview is with &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=16666&quot;&gt;Bomber D Rufi&lt;/a&gt;, well known for taking up one of the most text heavy series around (which is the manga featured in the picture above if you don&#039;t read it, which you should, cause it&#039;s great). He also translates a whole heap of other manga, which makes you wonder where he finds all the time. Read on to find out more about this guy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give an introduction of yourself. What manga you translate, if you are a part of any groups or just freelance etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi&quot;&gt;Bomber D Rufi&lt;/a&gt;, and it&#039;s great to meet everyone. I translate &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=789&quot;&gt;Magic Ban Removal!! Hyde and Closer&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=1593&quot;&gt;Hajimete No Aku&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=2202&quot;&gt;Undead&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=1220&quot;&gt;Traumeister&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=2201&quot;&gt;Takkoku&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=2629&quot;&gt;Artist Acro&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=982&quot;&gt;Holy Crystal Albatross&lt;/a&gt;, random songs and Bomberman clips, and drumrollllllllll, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=746&quot;&gt;Gintama&lt;/a&gt;. (I guess that&#039;s what everyone really knows me for. I also used to do &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=858&quot;&gt;Majin Tantei Nougami Neuro&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=873&quot;&gt;Mieru Hito&lt;/a&gt;, and &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/archives/?manga=838&quot;&gt;Law of Ueki Plus&lt;/a&gt;, but I dropped them for various reasons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you start learning Japanese and for how long? How and why did you start translating manga chapters? Which was the first series you translated it and how hard was it compared to now?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I started learning in High school. Once I graduated, I ended up getting into a college that didn&#039;t offer it however, so I kept teaching myself through raw anime and manga. &#039;The Law of Ueki plus&#039; was my first foray into Translation, and it&#039;s also the first raw manga I actually bought, rather than downloading scans. (Which at the time were impossible to find.) Though I should say I own &#039;The Law of Ueki&#039; and not the &#039;Plus&#039; series. ^^;;; Plus was just the first series I actually translated. As for why....I think that it was slightly after Ueki&#039;s anime had ended, and a few hungry fans on a forum I frequented wanted to tackle translating plus. I figured it wouldn&#039;t be hard (Boy was I wrong.), so I volunteered for the project. I&#039;m a bit of a defeatist, so I gave up two chapters in. A few years later I discovered Gintama, and after seeing no one translating the series, I decided to once again take it upon myself. This time however I had MH to help me, and it&#039;s what kept me from giving up. There&#039;s a huge difference between then and now too. Back then I had to type up the whole script, and then use altavista for terms I didn&#039;t know. At least now I can just glance at a page and get a gist of what&#039;s going on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourite? Which manga titles do you like in particular? Any genres that you don&#039;t like? What series do you think everybody should read at least once?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I personally love gag manga. Especially those that don&#039;t rely heavily on slapstick. Dialog based humor is hard to pull off, but if done right, it beats the heck out of a smack to the head. (Though slapstick and bathroom humor are good in doses.) I&#039;m also extremely immature, so I love Shounen and Kids manga in general. I haven&#039;t read a lot of seinen to compare, so I won&#039;t make a sweeping statement against them, but I just love the imagination and adventure that permeate from Shounen manga. As for what I like...hmm...well I wouldn&#039;t translate something unless I enjoyed it, so the series I translate are all favorites of mine. Outside of those, I&#039;m enjoying Beelzebub, Sket Dance, Alive the final evolution, Coppelion (I&#039;d like to translate this if my Japanese were better...) Defense Devil, Detective Conan, Fairy Tail and Zetsubou Sensei. I think everyone should read Gintama at least once, since it does so many different genres so very well. It&#039;s a clichéd saying, but the series has something for everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel about the amount of fan feedback and thanks that you get for the work you&#039;ve done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have translated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can&#039;t deny that It&#039;s a remarkably good feeling when someone enjoys my work. I know I&#039;m not doing really popular series, so I can&#039;t expect the same amount of thanks as translators who do Bleach, One piece, or Naruto get, but I love what I do, and making people happy. Unfortunately because the series I do aren&#039;t that popular, I don&#039;t really get to see too much discussion on them, but the few fans that loyally wait for the next chapter of one of my translations make me happy that I chose this hobby.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on in your spare time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, as a antisocial person, I usually keep to myself. I write poems, songs, little stories, and scripts. I keep trying to find ways to learn more Japanese, because I&#039;m in love with the culture. I&#039;m also a huge music lover, who will listen to anything and everything at least once. (You&#039;ll know that it&#039;s me from the fact that I&#039;ve always got headphones on.) I&#039;ve also got a wiki of my stories, that I try to update weekly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. You&#039;ve been translating Gintama for a while now. What about it makes you want to work on it? It must be difficult working on such a text heavy series each week, how do you get motivated to do it rather than just giving up?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That&#039;s a long story. Honestly at the beginning I didn&#039;t really like Gintama too much. When I first encountered it, my Japanese was poor at best. So it was like looking at a wall of Asian Hieroglyphics without a bunch of flashy jutsu, or cool bankai. (I was really into Bleach and Naruto around the time, so It didn&#039;t help my anti-Gintama bias.) I heard of the anime in 2006, and got curious. I had only found a few raws the first time I read Gintama, so this time I tried looking for scans. I found Yanime&#039;s work on the first 20 or so chapters, and still wasn&#039;t impressed. What did get me was the author, Sorachi Hideaki himself. I was used to Oda&#039;s strange but cheerful mannerisms in the One piece SBS pages, and figured that all mangaka loved what they did and were generally happy people. Sorachi is different though. He complains about drawing manga, is somewhat rude to the readers, and has no problem putting embarrassing things about himself into the forwards of each volume. In a sense, I liked Sorachi before I liked his series. The Gintama anime began airing soon after my find of the series, and the magic of animation endeared me to the characters and their misadventures. Soon I went back to the raws and read ahead to see what the anime would be covering. Since scans had died after Yanime dropped it because of Viz&#039;s license, I figured I&#039;d try the Umibozu arc since it looked the most interesting. I got a flood of support from fellow Gintama fans, and MH members in general, so I finished the arc, and tried doing several random chapters after that. It wasn&#039;t until chapter 187 that I decided to do it weekly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Motivation? That&#039;s easy enough. It&#039;s all of you. Seriously. I&#039;d drop Gintama if it weren&#039;t for the people who love the series. Sure I love Gintama too, but that text is really a strain. However, (and this goes for all of my translations) I think about how if I give up there probably won&#039;t be another translator who will do it instead. Consider it a paradox, that I&#039;m antisocial, but yet I like to make people happy. It wasn&#039;t too long ago that I was that manga fan, unable to read my favorite series past where the translations stopped, and growing frustrated. In short....I get motivated by thinking of that experience, and how I don&#039;t want anyone else to have to go through it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. A lot of translators give up after trying to translate a couple of times. Do you have any advice for new translators like these? What do you do when you have trouble translating a part? Where do you go for advice?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hm, First off I would say to them that giving up doesn&#039;t have to be forever. It&#039;s one thing to read that series every week, and it&#039;s another to sit down and get in depth with the words. One shouldn&#039;t think that to translate manga is the same as reading it. I made that mistake far, FAR too many times. If you grow frustrated, step back and relax. Translate it when you&#039;re not stressed or pressed for time. It&#039;s also a good idea to start with simpler manga, even if someone else is translating it at the time. Once one improves, they don&#039;t have to stick with that one series unless they choose to, and now that MH has several options for newbie translators, it&#039;s a fine time to learn how to use them to your advantages. Consider what you enjoy when you read a manga, and try to incorporate that into translations. Most of all have a good sense of humor. Sometimes it&#039;s just best to laugh at a silly mistake rather than to get frustrated. As for myself, Google and wiki are really good tools. I have a translation friend as well who helps me when I&#039;m stuck. Sometimes I&#039;ll read a translation of a veteran here on MH, and then read the raw of the same chapter to see what they did and why. Japanese is just like any other language in which there are words that are said often, and act as building blocks. It&#039;s really just the specified vocabulary that can be a pain, and the only solution there is experience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. You also translate a whole bunch of other series, although you just decided to drop two of them. Could you explain why you did that and the reasoning for dropping those two?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I&#039;m working two jobs now. That&#039;s really the reason why. I hate stopping what I start, (although I do it all of the time.) but I&#039;ve got to keep a roof over my head. I only chose those two because one isn&#039;t being scantlated, and the other is a slow slow process. Though, many things can happen to change up my decision....as one of the series I&#039;m doing is already over, and cancellation unfortunately runs rampant in these Shounen mags, so you never know. If I have free time to kill, I may just recant my decision.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Do you want to make any comments about the cancelling of series (particularly your favourites) in any of the magazines such as Weekly Shonen Jump, Sunday, and Magazine?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other than Gintama, One piece, Sket Dance, and Beelzebub, I don&#039;t have a whole lot in WSJ that I care about. Gin&#039;s current plummet bothers me a bit, but Sorachi&#039;s got too much clout for them to drop him like a rock. One piece....is One piece. Enough said. Beelzebub seems to be a hit, but as Samurai Usagi taught us...things can change quickly. Magazine&#039;s the same, where I don&#039;t read anything but two series. (Fairy Tail and Zetsubou.) Both of those seem to be fairly popular too, so I suppose I don&#039;t have anything to worry about. Now WSS does bother me, as two of my favorites are ending (one has ended at the time of this writing, and the other has two more weeks.) I know Shogakukan is going through an identity crisis right now, but I don&#039;t think that cutting series the way they have will make a difference. It saddens me that two series had to die just for Shogakukan to bring in more unknowns, but I know it&#039;s only business, and what works for many, may not work for some.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. If you were able to write and draw your own manga series (assuming it wouldn&#039;t be cancelled), what would it be about? How would the story develop and what characters would you have?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope it&#039;s okay to plug my wiki here, cause it pretty much answers all of these questions. ^_^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://alleycatcomics.pbworks.com/&quot;&gt;http://alleycatcomics.pbworks.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;d probably mesh my series with snarky humor and big adventure. As one can see I&#039;ve got three series which means three different leads and three different sets of characters. It&#039;s tough cause I like translating, but it gets in the way of writing more on the wiki, but I&#039;m sure I&#039;ll find time to do both. I&#039;m a fan of character development over plot development, but I&#039;d try to keep both equal so that the plot doesn&#039;t drag, and the characters are likeable. The characters I&#039;d have would really range, but I can&#039;t get enough of the smart alec hero with a calm sometimes quiet sometimes energetic girl as his partner. Please check out the wiki and let me know how you feel about what I&#039;ve got down there everyone!</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:53:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14300</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: Ju-Ni</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14299</link>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_Ju-Ni.jpg&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today we&#039;ve got an interview with Vicissitude of Ju-Ni. Ju-Ni do a pretty bang up job working on Bleach every week and Vicissitude himself also does some scanning series from Shonen Jump and Young Magazine. There&#039;s some good stuff here so make sure you read it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give a short introduction of yourself and your manga scanlation group. What kinds of manga does your group scanlate, how did it get started etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=47634&quot;&gt;Vic&lt;/a&gt; and I&#039;m the present head of &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/juni&quot;&gt;Ju-Ni&lt;/a&gt;. I&#039;m 25 and live on the US East Coast and work nights, so I get to talk to all the cool kids from around the world in the IRC channels. Ju-Ni is mostly about &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/juni/releases/?manga=635&quot;&gt;Bleach&lt;/a&gt;, but we also had a hand in Azumanga Daioh for a while, plus we kicked around the idea for Busou Renkin (a series I have absolutely no knowledge of, save that there&#039;s a man with arms for legs and legs for arms, thus making it awesome). Due to a lack of cleaners, something that has been changing recently, we haven&#039;t been able to focus on much other than Bleach weeklies. Hopefully we&#039;ll get a few more people interested so we can free up some time on the weekends to work on the volumes and maybe pick up one of our shelved projects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To find out how the group started, you&#039;d have to stop by the IRC channel and ask Storm for a history lesson. It was his baby for the longest time. I&#039;ve been told the history several times, but it seems like that&#039;s one of those things that&#039;s just in one ear and out the other. I joined a few years back and when Storm needed to focus on real life, I took over. We&#039;ve been rolling on ever since.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you get into scanlating, and how hard did you find it at first? Has it gotten any easier with more practice? Why did you get into it in the first place?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I started out on the text side of the hobby. Or I planned to, at any rate. I wanted to help Evil_Genius proofread their stuff, since I noticed a few things that could have read better in English. Instead, Eldo offered me a cleaning test for Angel Heart so I looked up a cleaning guide and started in onthat. I proofread the script as I went through, too, but mostly it was a cleaning gig. For a while, I worked on churning out the volumes and I think I did a pretty good job of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After a while of getting Ju-Ni Bleach chapters, I decided to apply. I started on Databook SOULs and eventually graduated to volumes and after that the weekly chapters. SOULs and the Volumes were much easier, given the scans, and we tend to work out some good precleaning to make the weeklies easier, but I basically had to adjust my skill up at each level. At first, we were doing what MH dubbed MQ releases, cleaned out, reframed and touched up but no patterns replaced, but now we&#039;re all the way up with the other HQ groups out there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It has gotten easier, but it&#039;s mostly due to the Spirit and Storm who taught the right methods and Marie and the other QCers who would call me out on all the little things that I overlooked. They helped me train my eye to the RAWs so I could start to pick apart what should be there and what shouldn&#039;t, what line needs to be redrawn and what survived precleaning well enough to suffice with the other redraws, and when to completely redraw rather than just hide behind templates (ie, just about always :v ).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for why I do it, it&#039;s just because I&#039;ve been sucked in. It&#039;s really fun to take a piece of crap page of low-grade recycled magazine printing to an HQ release page. Every week tends to show us a new trick that Kubo&#039;s art staff seems to have thrown at us. We&#039;re convinced that most of his original staff quit over Chuulhourne and he&#039;s got a new group of art students eager to show off. This helps us grow our own skills and keep up, finding new ways to clean. Hell, over the last few weeks, I&#039;ve seen new patterns that were never present in the early chapters. Granted, the art&#039;s not as complex as it used to be, either, but we still get thrown a curveball every now and then that makes us all stop and have a little conference.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourite? Which manga titles do you like in particular? Any genres you don&#039;t like?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As with everything, I&#039;ll take it individually, as it comes. I have a very eclectic music collection, for example. I have everything from classical to death metal. Mostly I&#039;ll see/hear/read something I like and get it. It doesn&#039;t mean I&#039;ll like everything from that artist or author, but I like that one thing I found. The same goes for Manga. I&#039;ll check out recommendation threads on forums and if I see something that grabs my eye. That&#039;s how I ran into Freesia, a manga I&#039;m VERY glad to see was picked up recently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the great things about scanning so much is that I get a chance to see new things that I probably wouldn&#039;t have seen. Since I scanned Bleach from Jump, I figured I might as well get my money&#039;s worth from the magazine and offer to scan other stuff. Bokke-san was pretty cute. The art was neat and different and the story was enough to keep me interested, so I hung on to it. I&#039;m trying to get into Psyren, but I don&#039;t have much time. I keep putting it off and then kicking myself that I shelved it again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s not about genre, like I said. It&#039;s more about what grabs my attention. Hell, Azumanga Daioh and Yotsuba&amp;amp; looked really cutesy and granted, they are, but they&#039;re also a good read. Of course, you&#039;re talking to a guy who still watches cartoons on Saturday mornings while he cleans manga and cried at the end of The Iron Giant (and I&#039;m man enough to admit it!). I can read the kiddy comics and have a blast doing it. But I can also turn around and read the huge epics and enjoy them for the story. But there&#039;s usually something that grabs me outside of a shoehorned genre, be it story or art. Akaboshi looks pretty interesting, if only because the main character looks like a blend of Ichigo and L, dressed like Hokage Naruto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel the amount of fan feedback and thanks is for the work that you have done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have scanlated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We get a lot of people who drop in and thank us from time to time. A few people thank us and leave thanks in the comments when I post here at MH. It&#039;s great to see people enjoying the work we do and it makes it worth it. I didn&#039;t get into the hobby for thanks or any recognition at all, but it&#039;s nice that people come in and effectively tell you that they prefer your work to any other groups&#039; work. Of course, they could hang around and talk to us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on in your spare time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I spend a bit of time online playing Call of Duty 4 on my PS3 (PSN: SA-Vicissitude, by the way ). I played a few MMOs from time to time and more or less settled on EVE online. Space piracy always appealed to me. Offline, I like to cook. We&#039;re also doing work on the house, so I chip in where I can. My brother and cousins are all carpenters and I try to chip in where I can. It&#039;s not often, since I work nights and they don&#039;t. A while back, I was into tabletop miniatures, Warhammer and the like. I still get a few models every now and then to assemble and paint. It&#039;s still fun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. How do you find the time to scan so many of the manga series from Shounen Jump each week? How long does it take to scan a typical chapter? And also how did you get into scanning raws in the first place?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, sometimes I don&#039;t. Every few weeks, I&#039;m scheduled to come into work on the weekends (rotating schedule), so I&#039;ll only scan Bleach and maybe a handful of other series by request, usually Psyren and To Love Ru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I do have the weekend completely free, I just get the magazine, cut it up and scan through it. WIthout distractions, I can usually have a chapter up every 10 minutes. But of course, I have to do Bleach first and work out the precleaning for that before I get into anything else. Once that&#039;s out of the way, I just go through Jump front to back and scan everything I&#039;ve been asked to scan. If anyone asks for something, I&#039;ll move that to the head of the line, though.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. Occasionally there are one-shots in Weekly Shonen Jump, but a lot of times those one-shots don&#039;t get scanlated. Now that MH has the New Manga Shout Out, will you be more willing to scan those one-shots since there&#039;s now a more likely chance that someone will use your raws and scanlate the one-shot?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ve always been willing to scan one-shots. It&#039;s just that nobody requests them from me. And unfortunately, with so few cleaners, Ju-Ni can&#039;t go about taking care of them ourselves. I do like getting our name out there, though, even if it&#039;s just through my name as a scanner. Some of the one-shots looked really fun. Blust was pretty good. It was cool to see some of the art we&#039;ve seen in Eyeshield applied to an actual fight rather than a game of football. I was hoping that they were using the one-shot to test the water for a new series along those lines, but Internet scuttlebutt doesn&#039;t seem to be backing up that theory. Still, I hang onto the RAWs for the one-shots just in case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. Why do you scan/provide raws for a particular series? How do you get your WSJ? Why are you subscribed, if you are? Are you subscribed to anything else?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Simple. Because someone asked me. However, I often get asked in a very backhanded way, by people who want me to scan exclusively for them. I don&#039;t play favorites. I remember a lot of groups being left out in the cold by scanners who sit on their work until their group has a chance to get a head start or even get their release out first. I don&#039;t cotton to that at all. Just because you&#039;re the first, doesn&#039;t make your release the best. And you&#039;re hardly proving that you&#039;re the fastest when you&#039;re hamstringing everyone else by not making a raw available to the public.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I get both Shounen Jump and Young Magazine. I got Jump for Bleach so I could be our groups provider. That way we wouldn&#039;t have to rely on anyone else and we could also avoid unscrupulous scanners from delaying their scans. I got Young Magazine because a former group member, now running her own group, wanted to do xxxHolic. Eventually I just posted a thread to offer my services as a scanner. I pay for a subscription at a bookstore, so I might as well squeeze all the use I can out of these magazines. It was just wasteful to scan only one series out of each and throw the rest away, so I decided to find out who needed anything else. I ended up scanning all but 2 or 3 series in Shounen Jump and adding DerDero, Saru Lock and Coppelion to my Young Magazine scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As to why, It&#039;s just cheaper. I COULD buy Jump indivudually, but you get a price break for subscribing. Simple math.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Ju-ni focuses exclusively on scanlating Bleach. What do you say about issue that it has become stale in recent chapters? On that note you also recently started scanlating it into Spanish. What was the reasoning behind this? Is it as popular in the spanish community as it is in the english community?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I completely agree, but I do still love the series. Earlier on, it was great. Now, there&#039;s too much focus on the action of fight scenes and too little&lt;br /&gt;work towards all the various plot threads. I think I said in the MH channel that there were so many loose threads that the story was in danger of unraveling. Granted, I like the action in the series, but there&#039;s so much more development that could be done. Kubo&#039;s gone from doing a damn fine story to turning his manga into little more than a storyboard for the anime and the pacing suffers for it. Take a look at a series like One Piece. Much more complex story and fantastic action, but the pacing doesn&#039;t suffer for it. Oda does in one chapter what would take Kubo 3 or 4, if not more, to accomplish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There was no reason, really. Lsshin offered to translate to Spanish and I agreed to typeset it. It started out as just a one-time &amp;quot;bonus chapter&amp;quot; to&lt;br /&gt;surprise the rest of the staff, since I didn&#039;t tell them about it beforehand. But now he gets the script and we put out the Spanish alongside the English chapter. I don&#039;t know how popular Bleach is in the Spanish community, since I don&#039;t speak enough Spanish to ask. Our download numbers and the peers on the torrents seem to indicate that it&#039;s either not too well-known or Ju-Ni isn&#039;t too well-known. I&#039;m leaning toward the latter, since there seem to be a number of Spanish Bleach sites out there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. If you were given the chance to write your own manga (and assume that you don&#039;t have to worry about cancellation or anything) what would the plot be? What would your characters be like and how would they develop?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honestly, I&#039;d love a crack at rewriting Bleach. Just sitting around and thinking of what COULD be done with the foundation Kubo&#039;s already laid is frustrating sometimes because I know he&#039;s never going to do anything that creative.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beyond that, I dunno. I&#039;ve thought about trying to pen something, even if it was just a stupid short story. I always seem to get distracted when I try. I&#039;ve thought of a few ideas that might fit into US comics, but it always seems to be an idea for something already existing. A DC Elseworlds or Marvel What If?. I can&#039;t seem to come up with a decent original idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I did get a manga up and running, I&#039;d want to try and avoid the cliches that seem so prevalent in Shounen. The &amp;quot;power of friendship/love/etc&amp;quot; or generic burning shounen passion would not overcome all. Good Guys lose, sometimes. And there are generally lasting consequences. Look at Bleach. Ichigo beats an Arrancar and their nonexistent heart grows three sizes and all of a sudden they&#039;re willing to jump up and fight their former allies. Ichigo loses and his plot armor protects him from serious injury. I don&#039;t like that. I&#039;m not saying that it would be bleak, but it would be less lighthearted than most shounen is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One archetype that I love is the antihero. We&#039;ve seen flawed heroes and guys who do the wrong thing for the right reason, but I want to see a guy who does the right thing for all the wrong reasons. After all, you know there are doctors out there who enjoy the cutting and the bleeding just as much as others enjoy saving people. But every monster needs a human facet to connect the reader. There would be slim glimpses into the character. Would there be love? Probably, but not as you or I would describe it. The love a wolf for his pack, maybe. Something primitive, but recognizable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Character design would be would also play a part in the story. I don&#039;t want rippling muscle-men or women that are a single stumble from busting out of&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;their shirts (Screw you, Rob Liefield!), but people suited to the role they play. Look at a trained soldier, used to routine basic training exercise and&lt;br /&gt;compare that build to a construction worker who engages in daily physical labor. Both are realistic, within their own respective fields. Back in high school, I knew half the football team. Some of them were big guys, but not particularly well-defined. Strong as hell, though. But that&#039;s how they trained themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also want each character in a story to have a history. THey existed before the story, so to speak, and so they had lives before it began. That history plays a major part in how we see them during the tale. This could all be revealed as the story goes on, but I&#039;d prefer to keep it believeable. Your average teenager won&#039;t have miltary training without good reason. Shanin in Angel Heart, for example. Raised practically from birth to be an assassin. That suspends disbelief without hanging it from a gibbet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One thing that I want to do is get a few classics reimagined as manga or anime. If The Count of Monte Cristo could do it, I think I can get a few other, more modern series on the drawing board. Dune would be pretty epic, if done right. I&#039;m also wondering if the Bourne trilogy (and yes, it is ONLY A TRILOGY AND I WILL HAVE WORDS WITH ANYONE WHO SAYS OTHERWISE!) might make a good anime, if done in the same style as Monster. I like anime and manga because a lot of the observations and revelations come from a character&#039;s thoughts. Internal monologues are commonplace in anime/manga, so it wouldn&#039;t be out of place. It&#039;d also be easier to illustrate Bourne&#039;s falling into the mists of his fractured memory. Fade the background to black and fog rolls in as flashes of light and the sounds of explosions from from the distance. Cain is for Charlie and Delta is for Cain. Find Carlos, trap Carlos, KILL Carlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder what it&#039;d take to get that to happen. That idea started when I tried to localize the name Marie St Jacques and came up with Sanjaku Mari. ^_^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can find Ju-Ni&#039;s releases here&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/juni/releases/?manga=635&quot;&gt;Bleach&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:52:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14299</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: J.A.C</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14298</link>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_JAC.jpg&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apologies for the wait, but I had a number of university assignments keeping me occupied recently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s interview is with Mr Death of the group J.A.C. (although some additional members have also answered some of the questions). They&#039;re currently working on the Jump SQ series &#039;Tegami Bachi&#039;, a series that must have the record for the longest first chapter ever (120 pages). So you should check it out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh yeah, I also want to give a big thanks to c_k for helping to provide some of the questions for this interview.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give a short introduction of yourself and your manga scanlation group. What kinds of manga your group scanlates, how did it get started, etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well let’s see...my name is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=13247&quot;&gt;Mister Death&lt;/a&gt; and I am the leader of my failed attempt at a group called &#039;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac&quot;&gt;J.A.C.&lt;/a&gt;&#039;. The projects we are currently working on are &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=1038&quot;&gt;Tegami Bachi&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=833&quot;&gt;Kure-nai&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=638&quot;&gt;Bloody Monday&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=685&quot;&gt;Death God 4&lt;/a&gt; and we may pick another Jump Square series...I&#039;m not sure yet. Well the name J.A.C. was used before on something else, so when I start the group I brought the name as well. My group started with just myself working alone on my typesetting by practicing on one of the Tegami Bachi chapters, number 11 I believe. Then I decided to do Volume 1 of it, then when I started doing Volume 2 of Tegami Bachi, Thsv and Blackhowling joined. Afterwards Mikessc88 joined for an unknown reason (the truth is I can’t remember why he joined…) and then Arhazivory joined I think she followed Mike…then redfuzzy, ninjastik and Kiiragi make up the rest of the list.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you get into scanlating, and how hard did you find it at first? Has it gotten any easier with more practice? Why did you get into it in the first place?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I first got into scanlating by helping my friend MLL in Mangashare typeset a few chapters of One Piece before the merger with Binktopia. It was a little difficult at first when I would get confused with the bubble order but I got better with time. But the thing I hate is cleaning; I try my hardest to avoid that and so I normally delegate the task to Mike or Ivory… In fact I will let them explain…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mike said at first editing manga is a pain. But sticking to the basics and never sacrificing quality will pay off in the end and all will become easier because of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arhazivory said that she learned scanlating at the same time as Mike and was driven to learn by curiosity, and probably the need to not be left out. &amp;quot;Seeing everyone really getting into this and putting out such great series, really peaked my interest and inspired me to learn Photoshop and then get into the scanlator&#039;s world. It was challenging at first because I get so nitpicky about the entire thing and want everything to be perfect. It&#039;s gotten easier but I&#039;m still not very fast because I pay so much attention to detail, which is why I&#039;m comfortable with monthly series as opposed to speed scanlating weekly manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourites? Which manga titles do you like in particular? Any genres you don&#039;t like? And if you had to name one manga series that everyone should read then what would it be and why?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I like all sorts of manga type, some of my favorites are One Piece, Dragon Ball, Gokusen, Rurouni Kenshin, Fullmetal Alchemist, and Death Note, there are others but I can’t remember at the moment… I can’t think of any genres of manga I don’t like I will try and read a bit of it before I decide if I like it or not. The series everyone should read is One Piece (even though I should use this time to try and get more Tegami Bachi readers)… One Piece is one of the few manga series that still keeps me interested after 300 chapters…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel about the amount of fan feedback and thanks for the work that you have done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have scanlated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I like the feedback, I also like comments so I want more comments people, but really I don&#039;t care if I get the thanks or not to be honest…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mike says “Although we are not a largely popular group. The fans we have been very cool. I appreciate their thanks and I look forward to bringing them the next chapter of whatever series of ours they choose to read.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arhazivory says &amp;quot;I absolutely love seeing the download count (especially for Kurenai, which is my &#039;baby&#039;) and the thanks and comments are appreciated. Even without the thanks and the comments, just knowing that persons are reading something I worked on makes me feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on during your spare time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well besides taking people souls and sending them to hell, I play games and read books, for the most part a series ever one should start reading is A Song of Ice and Fire b George R. R. Martin, because I’m bad at doing a summaries of stuff I will just give a wikipedia link to it - &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/A_Song_of_Ice_and_Fire&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/A_Song_of_Ice_and_Fire&lt;/a&gt; …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. J.A.C has done a lot of work on the manga series Tegami Bachi. What prompted you to start working on this series? And what are the parts of the story that make you want to continue working on it?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmm, I started working on Tegami Bachi as a random thing to practice typesetting as stated on the first or second question… Well I like the interaction between Lag and Niche, plus it’s a story about a mailman; what’s not to love… If I was to drop Tegami Bachi I think Niph would try and kill me…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. You also recently started working on stalled manga called Bloody Monday. A drama for Bloody Monday aired a number of months ago in Japan and was very successful, usually attracting far more viewers than even the viewership of the One Piece anime. Why do you think that was? And will manga and anime ever receive mainstream appeal in countries outside Japan?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well Bloody Monday is a very good series, also it might have to do on what time it came on and such if it beat One Piece. Additionally the One Piece anime has been on for close to 10 years, I expect their ratings go up and down a lot… Anime and manga could eventually get mainstream in other countries, but it’s going to take lots of hard work and there need to be even more simulcasts of anime…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Similar to what Funimation was trying to do with One Piece in North America by releasing it an hour after it was released in Japan, then some idiot screwed that up. The thing that annoyed me about that was that some people from Europe who wouldn’t get the simulcast thought it was funny, because they don’t get the simulcast they don’t care if it was ruined for us… The thing with that is they didn&#039;t realise if the simulcast would work here then maybe the anime companies from Europe would consider simulcasting anime as well, like a dominoe effect. Especially if they see Funimation making money off of it…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also for manga they need to release the Tankōbon at a faster rate. For example Viz has had the One Piece license since 2003, but up to now Viz has only released 21 volumes, only releasing 3 or 4 volumes per year… while other series are pushed to release giving them 3 or 4 releases every other month… Also the other thing that would help would be a whole anime channel on cable or satellite and the conservatives would have to take a chill pill, because they would boycott it, if it’s unacceptable in their eyes…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. What are some things that you want to improve upon or are trying to improve upon in your scanlation work?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The obvious thing would be cleaning, there’s always improvement for that, I think our typesetting is pretty good, if ya think otherwise let me know… Also we could use a better QCer, Verixed gets lazy at times…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. What effect do you think the manga scanlation community has on the manga industry? Is there anything you are doing personally to help support it?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I think there is a positive effect on the manga industry because scanlation help bring series to people who otherwise wouldn&#039;t be getting the series for several years. Then when they are released in that person&#039;s country they will go purchase it… The only thing I can think of supporting the industry would be to purchase the volumes when released…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. Have you ever thought about learning Japanese? And if you did learn it what series with currently incomplete translations would you most want to provide translations for?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have but I am also incredibly lazy and don’t know where to start on learning Japanese… Redfuzzy from my group is apparently learn Japanese… and Mike says “I always have wanted to learn Japanese, at least enough to translate Manga. I feel it would be the ultimate way to embrace the culture. The series I would help out with is World Embryo.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arhazivory says &amp;quot;I have been learning Japanese for about 6 months now and I&#039;m at the beginner&#039;s level. Now when I scanlated, I tend to waste time reading the hiragana and seeing what I understand from it...which is minimal so far (lol). I&#039;ve got hiragana down, and brushing up on my katakana skills....kanji - mada mada dane; it&#039;ll take me a while. But I&#039;m doing my best. I want to be at the level where I&#039;m able to translate Kurenai and seinen series that get little love (not sure which though)&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don’t know any series that I would want translated at the moment…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can check out J.A.C&#039;s releases here&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=2012&quot;&gt;Beelzebub&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=638&quot;&gt;Bloody Monday&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=685&quot;&gt;Death God 4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=833&quot;&gt;Kure-nai&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=916&quot;&gt;Out Code&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/jac/releases/?manga=1038&quot;&gt;Tegami Bachi&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:51:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14298</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: Dark-San</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14297</link>
			<description>&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_Dark-san.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welcome once again to another Mangahelpers Interview, this time with the fairly newish Chinese to English translator &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=77440&quot;&gt;Dark-san&lt;/a&gt;. Dark-san helped me come up with some of the new questions a few weeks ago so a big thanks to him for doing that. Translation doesn&#039;t just take place between Japanese to English, there are also translations done between Chinese to English, when the Chinese scanlations have been made available.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Read on to find out about Dark-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give short introduction of yourself. What manga you translate, if you are a part of any groups or just freelance etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okay let me start off by introducing myself then. =) My name is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/dark-san&quot;&gt;Dark-san&lt;/a&gt; and would usually preferred people to call me by that. But you can also call me as Dark, Yami-kun or Darkyouth. All of those nicknames are all associated to the word, ‘Darkness’. I only allowed very few online friends to call me by my real last name since those are the very few that I would consider close.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manga did not have that much affinity with me. Before going into manga, I was more into animes. Back then, people would call me anime freak since I could really memorize the plot and characters of whatever series you can named at that time. I believe I was 17 years old back then. Hey that obsessions work and I was soon named the &#039;Other Animes&#039; moderator for a Pokemon forum that I frequented once in a while, even till now. Not much into the Pokemon bandwagon now, but I still stick my presence around and mingle with the few friends I have there. Manga came in much later into my life until somewhere when I was 18 years old. Before I knew it 6 years much later into my life, I could not have imagined myself doing manga translations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am one of the few translators for mainly two groups, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/chibisukescans&quot;&gt;Chibisuke- scans&lt;/a&gt; and Kono-Basho. Chibisuke-scans is a group, founded by Mathi, that mainly focuses on the scanlation of sports- genre series. We have done titles like &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/chibisukescans/releases/?manga=601&quot;&gt;Area no Kishi&lt;/a&gt; (Football), &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/chibisukescans/releases/?manga=917&quot;&gt;Overdrive&lt;/a&gt; (Cycling), Hanagata (Baseball) and &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/illuminati-manga/releases/?manga=952&quot;&gt;REAL&lt;/a&gt; (Basketball). Of the four series listed there, only Hanagata and REAL are joint projects with Deadbeat scans and Illuminati-Manga respectively. Not a surprise that many of you are not aware but I am the translator behind mainly Area no Kishi and Overdrive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono-Basho is a newly formed scanlation group founded by both Hyuver (from Kuu) and Ikcud (from Rycolaa). Its main purpose is to do other projects other than the ones that they are working on. I can into the group by accident through the backdoor of Rycolaa and somehow or another become one of the regulars for the group. We do a variety of projects here, ranging from all sorts of genre. Our main projects are mainly Asu no Yoichi and Alive – The Final Evolution. The projects that I handled there are Room No.1301, Alive – The Final Evolution and some joint projects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides being in groups, I do freelance as well. My freelance project is my personal favourite manga, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Blood Alone&lt;/a&gt;. I am only providing the translations and the one doing the editing and proofreading is the group, OC- scans led by Lsshin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whether if it is group projects or freelance, you will definitely see me around more in the scanlation community.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you start learning Japanese and for how long? How and why did you start translating manga chapters?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Get the facts straight, I had never learnt formal Japanese, never even once in my natural life. I am a Mandarin to English translator. The only Japanese that I have learned are from raw animes. &amp;gt;.&amp;gt;; Naturally, Mandarin has been my main mother tongue from the day that I was born. I was brought up in a Chinese background family. We spoke using Chinese most of the time at home. And yes, I was put through compulsory formal Mandarin education for 16 years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One fine day while I was viewing manga via an online manga viewing site, a wonderful manga series caught my eyes in the credit page. And that manga series was Area no Kishi, a football manga. I personally enjoyed the manga so much that I decided to email Mathi and asked him how could I contribute towards this series. We exchanged a few emails and before I knew it, I was put through the hardship of having to translate Area no Kishi Chapter 24.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although Area no Kishi’s Chapter 24 was hardship, I did very much enjoy the wonderful teamwork with the rest of Chibisuke-scans’ staff like Ge4ce, Sylx and others behind the public sight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(Interviewers edit- I even knew he translated from Chinese, serves me right for copy and pasting interview questions -_-)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourite? Which manga titles do you like in particular? Any genres that you don&#039;t like?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do not have any personal favourite for any genres. I basically read any manga in both English and Mandarin from all genres, mainly Shounen and Seinen. But I usually avoid genres like Shoujo, Shounen-ai, Shoujo-ai and Hentai. Not like I discriminate against these genres but a whole of them offend me morally and at times, some of their plots just do not work out and interest me. No offense but this is just my own personal opinion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My favourite manga of all times has to be Area no Kishi. The author for this manga is Igano Hiroaki and the illustrations are by Tsukiyama Kaya. Area no Kishi is one of those manga which did not get the public attention that it deserves. The reason that I am so hooked onto this manga is because it is a football manga and I am a football fan. The plot is simple and beyond the football, you can actually take a peek into the supposed romance between Kakeru and Seven. And also who can ignored the miracle of how Suguru’s heart actually adapts itself into Kakeru’s body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other manga that I found myself addicted to would be Alive – The Final Evolution. A reason on why I picked to translate that series as well is because I was constantly pestered by Hyuver to read it. &amp;gt;.&amp;gt;; And yes the addiction is instant! After continuing from where I left off with at Chapter 5, there is no turning back since then. The manga is eerie, psychological and of course action packed. The manga informs us on a new type of life form, which somehow make its way onto Earth, and infected the entire population with it. It is the ‘Suicide Virus’ and people infected with that, will killed off themselves. On the other hand, people that got infected and actually did not commit suicide, ended being bestow with a gift. They are simply known as the power users. The story plot traces one of the power user, by the name of Taisuke, and his story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not many people are aware the reason that I found myself into Kono-Basho is that I wanted to do translation for an eechi series. No joke, it is serious. ~.~; The first title that was given to me to translate was Room No.1301. It was a really good series. I do not know how many times I have found myself laughing my head off whenever the art genius would get in the way between the love of the class president and the male lead. Other eechi series that I owned are 5 volumes of Blood Alone, 3 volumes of Dark Shina, 3 volumes of Kimi no Iru Machi and 18 complete volumes of Suzuka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel about the amount of fan feedback and thanks that you get for the work you&#039;ve done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have translated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of course I would like it if people are discussing my work, but since I start working on this community it&#039;s something I rarely get. Nowadays people instead of discussing this stuff at our forum, they tend to discuss is at place like MangaFox and Onemanga. This indirectly means in order for me to know whether people like my work or not, I must go there to check. This kind of bothers me for a while since some of the staff seem demotivated. They believe that their work is not read by many people. The cause of this is that instead of grabbing release from the respective group website or IRC channel. The readers tend to read it from website like Onemanga or Mangafox.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is once when Kono- Basho ever release a series that never been done by others and the download number we get is only around 300. The next day, we took a look at Mangafox Statistic. It shows that it been viewed 12, 000 times. As you can see website like Mangafox and Onemanga pretty much gain the reader attention not us. And even the worst is they tend to put our credit page and recruitment page at the very end of chapter while we placed it in front for purpose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If people already see the word &amp;quot;The end&amp;quot; or &amp;quot;To be continued&amp;quot; do you think they will bother reading the credit page? Seriously I think online manga viewer must change their system. I have met few people who think that Onemanga and Mangafox is the one who scanlating the manga. In short, I was never acknowledged by the readers once as the rightful translator that worked on the manga. I am not against these sites but simply believed that there is a way we can work out in which both sides can see a two- way benefit and not one way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on in your spare time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are a couple of things that I do during spare times besides just reading manga online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I watched animes like any other manga fans. Usually I would watched them based on a seasonal approached. For this spring’s release, I found myself being kept occupied by series such as Full Metal Alchemist: Brotherhood. Although it is supposedly to be the same as its manga’s plot, I would say that I am pretty disappointed that there are no changes to the episodes comparing it to the previous season. The other titles that I watched are K-ON, 07-Ghost, Asura Cryin’, Cross Game and Haruhi Suzumiya Second Season.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I played occasional sports such as badminton and jogging. I used to play football on a regular basis but had to quit it due to inconsistent performance and also foot fractures that robbed me of my favourite sports. =’( But these days if I want to enjoyed football, I would watched them on television and the league that I closely followed is the EPL, English Premier League. I am a Gunner fan by the way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides that I used to play trading card games but had to quit it due to financial reasons. I did not played Magic if that surprises you. I played Pokemon Trading Card and was ranked 6th nationally before the modified rule came in. That is also one of the reasons on why I joined the Pokemon Forum that I mentioned earlier. The second TCG I picked up was Duel Monsters or better known as Yu-Gi-Oh. I was national champion for quite a period before I quit it. I almost made it to the Worlds at Los Angles at one point but had to give it all up due to National Service. &amp;gt;.&amp;lt;; The military obligations came in at the wrong time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. What are some of the difficulties you have translating manga from a language that is not the original version, and how have you gone about overcoming them?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Language aspect, there are a lot of problem with regards to that. Firstly, there is the Sentence restructuring. Everyone knows that sentence structure for one language differs from the other. It will take pains for me to restructure them into readable English. &amp;gt;.&amp;gt;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secondly, you have the idioms and the metaphors. This is the number one problem for me most of the time. Usually my translation will take me 1 or 2 days, the first day will be spent on converting those Mandarin characters into English words and the second day would be spent on me trying to rephrase them and do the sfxs. If I met up with a chapter filled with these idioms or metaphors, it is going to take me at least week especially dealing with poetic lines that is filled with those. &amp;gt;.&amp;gt;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The names are the third problem. Being a Mandarin to English Translator, I would have no problem if you asked me to convert their names into Mandarin characters or pinyuns. But converting those names to Japanese is a pain. Adding salt onto the wounds, I would always like to add that I have no ideas on how to translate the names.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fourth problem are your honorifics. Your ‘-kun’, ‘-san’ and ‘-chan’, how do you use them? When do we use them? Take note that Mandarin raws seldom has those indications of those. And finally we have the sfx, which is usually a guessing job for me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have overcome most of these problems. All thanks to Elkin. The topic is posted in the forums. So if you are interested, you can head &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=48027&quot;&gt;there&lt;/a&gt; to look at them. But the problem is that as you become efficient in your translations, you are faced with newer problems. And this time, I have to deal with problems such as the nuances. Hah, the never ending cycle. ~.~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. What do you think of the focus upon increased translation accuracy and fluency as it applies to non-japanese based translators? Should there be efforts to increase chinese to english and korean to english translation quality as well?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The current system is good. Having to put the translations through translation checks and proofreading are a good start. It forces the translators to take the work they produced seriously and increases the level of quality, not only in terms of accuracy but also in terms of English Language. But from the way I looked at it, there are several shortcomings. One of them I have already posted it as a comment in one of the news. The second shortcoming I found out that there is a severe lack of translation checkers for both Chinese and Korean. A simple case of economic unbalance between the supply and demand that njt or any other administrator had to look into.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am not sure of how many Mandarin or Korean to English Translators we have in Mangahelpers. I do not have the statistics with me. Translating from Japanese to English is technically different from translating Mandarin to English, even if they are the same chapter of the manga. So that means, we need more foreign language translators here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The overall idea is that if we want to pull up the standards of translation here, we do not just concentrate only on the Japanese to English translators but the others as well. What is the use of lifting up the quality of the Japanese to English translations when the rest of the pack is still at the same level. These people, which are ignored, are still part of the community after all. So there is no way, we can ignore this problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. How hard is it when you just start out as a translator, what are the things you find really hard or wish you knew how to deal with them.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I first stepped into the scanlation community, it was a dilemma for me. I have no idea on whether if it is a good idea to do translations even in the first place. Firstly, you do not know the mechanics of the system run. Secondly, you are a nobody. It takes effort to respect everyone you come across and met with. You need someone to teach you the ABCs of the scanlation community. Besides this uncertainty, there are also other problems.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translations are hard work. It is not difficult if you are the natural speaker of that language but it is difficult not to procrastinate and also not to put in effort. If you asked me, I would say it is an attitude problem. I can give myself a simple excuse and delay a translation probably up to weeks. But we have to understand a simple delay in one part of the process means an overall delay in the project. All translators have to deal with this problem themselves, it is a demon within them. Chibisuke-scans had this problem once. And the result is that we have to go a fortnight without any releases or translations done. A simple solution would be to set a goal and work towards it. I could set an aim that I want to complete translating a chapter by one week so hook or by crook, I have to get it done.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other problem would be the ‘Quality versus Speed’ issues. When I first came into this community, my mentality was probably speed. The faster I can get my translations out, the better that I would become. Of course that mentality is flawed and the translations I do at that time had to be of sub-quality. Quality is the key here. The slower you spent your time looking through the script, the better your script will be. But do also keep in mind of how much time, you have to spend on checking in order not to delay the entire project’s release. In the past, just give me 3 hours and I will do up the entire chapter for you. Now I somehow need at least 2 days per chapter but the satisfaction you get out of the better quality chapter is priceless.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is one more problem I met up the last time and I feel that there is need to mention it here. It is the translation format. Well at the current moment, I am juggling with two formats, one for Chibisuke-scans and the other for Kono-Basho. Of course, I have to take into account whether the typesetter or the proofreader is okay with that format. The key to solving it is to ask your typesetter on the preference he or she would liked and then adjusted your script accordingly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Is there anyone in the manga community who you really look up to? Any mangaka who you look up to either?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you are new to the community, you have to respect everyone who had been in it whether new or old. The reason is that you never know when you would need their help, if you decide to stay within this community in the long run. There are quite a lot of people who really help me a lot. It would be a shame to only mention one of them and leave out the rest. So there they are,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mathi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Strictly speaking, if it is not for him that gave this unknown guy from Singapore, a shot at translation maybe you would not even see me here in the first place. I would say it takes gut for entrusting your group’s projects into the hands of a noob. And he reaps the benefits for that trust that he had put in me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ikcud and Hyuver&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When Chibisuke-scans was back then having trouble with its release, I had to come up with solutions to deal with them. And solutions do not just popped out from nowhere, I have to ask and consult these two people. &amp;gt;.&amp;gt;; If it is not for the both of their advice, I would have never gotten to where I am today nor has Chibisuke-scans would still be releasing chapters till today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elkin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came in to Mangahelpers, not knowing what the basics of a proper translation. Struggling with translations and he was the only person kind enough to offer assistance and even knowing that helping me does not do him any good. And if anybody would to be in the same position as I am some four months ago and they want my help, I will gladly provide them. =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The mangaka that I respect a lot is Seo Kouji. That is also partially the reason why I got the complete series of Suzuka and his latest work, Kimi no Iru Machi. I find his illustrations enticing and the females specially well- drawn. The plots of these series are focused on simplicity and the selling point of his manga is his portrayal of romance. Other than that, I had never been bothered to look into the outside life of the mangaka. I believe in judging the mangaka based on his works and not his private life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. Ask yourself a question and then answer if. A nice long answer would be nice.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have no idea on what question to post. Hah well, I will just post one that just randomly came to my mind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Why are sports- genre mangas always overlooked in terms of popularity?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That is the reason why I had primarily chose to work with Chibisuke-scans. Sports genre mangas deserves more recognition and more attention should be given to it. The reason on why sports- genre mangas failed to grab attention is because of the readers’ perception. The moment they sees let us say a football manga, they will immediately linked it to the sport and hence give up without reading it. This is ignorant on the reader’s part. Not all sports- genre mangas are like what they had assumed. I mean look beyond Area no Kishi and what do you get? You get hints at a love relationship between Kakeru and Seven and brotherhood bonds between Kakeru and Suguru. What is beyond cycling in Overdrive? You get life philosophy. What is beyond baseball in Hanagata? You get determination and lessons on team work. It is simply prejudice on readers’ part to ignore this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So what is the moral of the story? Be an all- rounder manga reader. Do not put down a manga unless firstly it insults you morally or secondly the plot is just not suited for you. The next time you walked pass a local manga store and you see a new sports-genre manga, just give it a try. Who knows, you might loved it. =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can find some of Dark-san&#039;s translations here:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/dark-san/archives/&quot;&gt;Dark-san Translator Page&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:50:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14297</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: Eternal</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14296</link>
			<description>&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_Eternal.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I said you get another interview in short succession to make up for the wait with the previous ones. This one is with the wonderful Rena Chan, which by the way is her name. The Chan part is the chinese family name Chan, not the japanese honourific -chan. So make sure you write it correctly. This was actually meant to be posted a bit earlier but Rena Chan wanted to make sure everything was well thought out and written.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In addition to her work in scanlating Rena also devotes a vast amount of time and effort scanning good quality raws for various series. Having recently scanned some raws myself I can say that she must have a lot of patience. Anyway enough about her, here&#039;s the interview.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give a short introduction of yourself and your manga scanlation group. What kinds of manga your group scanlates, how did it get started, etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi guys! I’m &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=30284&quot;&gt;Rena Chan&lt;/a&gt; (no dashes or underscores please, thank you) as I’m sure a lot of people know already since I’m kind of quite prominent as a raw scanner around here. But I think some of you don’t know that I’m also the leader of my own manga scanlation group, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal&quot;&gt;Eternal&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eternal mainly scanlates manga based on video games, especially focusing on the Tales of Series. We pretty much scanlate all officially adapted manga that has to do with the main story/plot of the game with the same name. The group also scanlates some comic anthologies and doujinshi that are related to the Tales of Series. We also do &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1022&quot;&gt;Star Ocean Blue Sphere&lt;/a&gt; and another future project, Star Ocean 2 Second Evolution. Those two will not be the group’s priority since the group’s main focus is the official game adapted manga from the Tales of Series.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I actually started the group only to do some personal projects, but it was actually nothing much since it’s a licensed series. In the end, I dropped scanlating that cause I couldn’t get the people to work on it. However, I didn’t abandon the group. I kept it around cause I may need it in the future, I just didn’t put any work into it and have it grow. It came into use though when I wanted to start scanlating Star Ocean Blue Sphere, cause a group had released a less than satisfactory scanlation of it. But what really made it more active in the end was when the old group I was with disbanded. I had taken one of the group’s project with me to continue releasing it, though that didn’t happen until about two years ago. I had started working on Tales of Symphonia before then, and very slowly, released another chapter of Star Ocean Blue Sphere. The main reason for my slow releases was because I was never able to get staff, especially translators and more editors to help me with them. Needless to say, I was kind of demotivated. But I prevailed and now, the group is in a much better standing, and I have more staff. But I owe it mainly to the growing fandom for the Tales of Series in general.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you get into scanlating, and how hard did you find it at first? Has it gotten any easier with more practice? Why did you get into it in the first place?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I actually found out about scanlating when I had found a group scanlating Tales of Eternia. That was about six to seven years ago, I think. Nonetheless, that was where it all started. I had went to their IRC channel to download their Tales of Eternia scanlations, and had found out, by chance really, that they were planning to do Star Ocean The Second Story and was looking for a raw provider. At that time, I was really into the video game with the same name. It was one of my favourite games ever. Needless to say, I offered to scan for them, since I had access to a scanner. Then after they had released Chapter 1 of the manga, I decided to ask how scanlating was done since I had Photoshop installed on the computer, in order to help out with the project and speed up the releases. At that time, I was lucky. One of the editors from the group lived in the same country as me and it was quite close too, so I had a hands on tutorial on how to clean raw manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was hard at first of course since I wasn’t exactly skilled with Photoshop, it took quite a fair amount of time and there weren’t denoising programs in existence then. But now, with the existence of denoising programs, when used properly, they can really help you speed things up and still achieve the results that you want, then manually fix up the rest. I had also learned a few things here and there from other cleaners, which had been very helpful. Of course, the one thing that I was never able to grasp was redrawing. I could do simple redrawing, but that’s it. I could roughly visualise the art itself, but I could never put it down in Photoshop. I guess it’s probably because I’m not very well versed in Photoshop, and I didn’t have time to take classes to learn more advanced ways of using it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourites? Which manga titles do you like in particular? Any genres you don&#039;t like?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, I mainly like anything related to the Tales of Series. Of course, that is not the only thing I read. I also read some shounen series, mainly preferring fantasy, adventure and magic related stuff, and also people with special powers. I also sometimes look at detective manga, my favourite being Tantei Gakuen Q. Currently, my favourite manga is Code: Breaker, which is serialized in Weekly Shounen Magazine. I also like to read Hiro Mashima’s works like Rave, Fairy Tail and any other stuff he worked on. I also liked Flame of Recca, Marchen Awakens Romance and Erementar Gerad. There are more that I read, but I won’t list them all…haha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are also other shounen manga that I would love to read, two of them being One Piece and Mahou Sensei Negima, but there are too many chapters that are already out and I don’t have the time to read them from the start, nor the money to get the U.S. English releases for them. I also would love to read Bleach, but since the anime follows the manga pretty closely, not including the filler episodes of course, and I had been watching the anime from the start, I’ll just stick to that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don’t really have any genres that I don’t like, but if anything, the genre I normally don’t look at is shoujo manga. I very rarely look at seinen manga also. I normally just stick to looking at shounen manga.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel about the amount of fan feedback and thanks for the work that you have done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have scanlated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don’t really bother too much about the amount of fan feedback I’m getting, considering that, I for one, know very well when someone doesn’t say “Thanks” or whatever, it doesn’t mean that they do not appreciate the work my staff and I had worked on, or the effort and time put into it. They’re probably just lazy to do so. I’m like that too sometimes XD But what I really don’t appreciate is people bashing us, telling us to release faster, telling us what to work on first, etc. As long as there are people reading them, that will be good enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for discussing the manga we’ve worked on, that doesn’t really happen much, considering the nature of the manga the group works on. The main discussions that arise are mainly people discussing on how different the story/plot of the manga is when compared to the game and the artwork of the manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on during your spare time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Play video games, especially RPGs. That is the main thing I normally do when I’m not doing something related to manga scanlation or my usual internet related stuff. I also watch anime that I’m interested in during my spare time. I’ve also recently taken to helping out a Tales of Series fan site that are fansubbing Tales of Series related anime, so I also know a bit on fansubbing. I also sometimes write certain In-Depth FAQs for video games I’ve played that I think needs them, but it’s a once in a while thing now. I also used to write fan fiction for video games that I play and especially like, and have ideas for them. But now, due to time constraints, I had given up on fan fiction writing. I hope that I can get back into it in the end, as I still have ideas, but it doesn’t seem likely since I no longer have the time to do that, and I really want to focus more on manga scanlating, playing video games and watching anime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. How do you feel about multiple groups scanlating the same manga? E.g. 5 separate releases of Bleach and Naruto each week while other series go unscanlated.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is actually kind of debatable. In my honest opinion, I find that it’s a waste of resources, especially when one or two out of these groups actually already does a decent/good release. I don’t know about Naruto, but Ju-Ni does a very good job with Bleach already. Most of the time, one speed scanlation and one HQ (or near HQ) scanlation should be the ideal number. Throw one more MQ scanlation in it, it’s more than enough releases for a series. Anything more than that would be too much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, whenever I see new groups popping up that wants to scanlate the same, over done manga series, it makes me kind of sad at the wasted resources, especially when there are other groups that are so desperate for staff for their projects, which are mostly manga series that no one else is scanlating, or a group wanting to continue doing something cause it’s dropped, etc. There are also a lot of other manga out there that gets ignored, and the group that actually wants to work on them can never get the staff for them. Sometimes, it’s just a total mess. I know people want to work on what they like, but there should be a limit as to what extent this should go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But in the end, we can’t stop anyone since we’re all doing this for free and should work on whatever we want or like, right? But I still believe there should be a limit to what extent this should go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. Your group, Eternal, focuses entirely upon the different &amp;quot;Tales of ***&amp;quot; manga based upon the games of the same name. Can you rate them all in terms of your favourite to your least favourite and give a reason why?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haha. Rate them all? There are a lot you know, and I don’t think you’ll want the entire list. Most of the series are on equal standing, but there are a couple that I like more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I especially like &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1037&quot;&gt;Tales of Vesperia&lt;/a&gt; and &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1036&quot;&gt;Tales of the Abyss&lt;/a&gt;, because they follow the game quite closely, but not completely at the same time. The main thing is that they do not skip the important plot points in the game, and it makes for a nice read at the same time. I also enjoy looking at the art for Tales of Vesperia. However, I have to really commend the Mangaka for the facial expressions for Tales of the Abyss though. They’re actually very well done. Luke’s flustered expression, his fearful look, and Van’s evil glare. Ju-da-su would know what I’m talking about. It really leaves quite an impression on you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The one that I don’t like too much would probably be Tales of Innocence. The story is okay, it sounds like it stays quite close to the game (although I can’t play the game since it’s not released in the U.S.), but what I didn’t like about it was the art. The way the Mangaka draws the expressions, it’s like, you can’t tell what the character is feeling sometimes. Too much excessive winking and things like that also kind of threw me off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other Tales of Series manga that I want to complain about is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1035&quot;&gt;Tales of Symphonia&lt;/a&gt;. The art is actually good, but the plot, when compared to the game, was kind of “ugh” for me. The manga skipped too many (and I really mean too many) important plot points in the game. I don’t mind if the important plot stuff happens at a different point in time, or mashed together with something else, or the location is changed (this is very much like how the Tales of the Abyss manga serialisation is done), but to completely skip them? For me, that is a really big no. As someone that really loved the game itself, with the manga serialization being as it is, I’m actually quite disappointed with it. At least the art made up for that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for the rest of the Tales of Series manga, I’m kind of neutral with them. There isn’t anything I particularly like or dislike about them, the art are all great, and I like to read/work on them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. You also do quite a bit of raws scanning in addition to your other scanlation work. How do you choose which series to scan? How long does it take you to scan each chapter?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The main thing that determines whether I scan something is whether I’m interested in the series. That is usually the main reason I scan something. Of course, there are also other reasons that determine whether I scan something, like if a series is getting regular translations but no raws (like some of the series in Jump Square), or whether what I’m scanning is getting used regularly by scanlation groups that also has a regular translation, despite it already having another raw but lower quality than mine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for how long it takes, it depends really, since I do my scanning when I’m also doing something else, like doing my daily internet stuff like check my e-mail, read fan fiction written by other people, surf the websites that I visit regularly, or even checking my friend list over at LiveJournal. Sometimes I do it when reading manga on my computer, flipping through my Japanese manga/game magazines, or when I’m playing a game on my PSP or Nintendo DS Lite. It will also depend whether I end up getting side-tracked and concentrate on something else for a while before going back to scanning. Sometimes, I’m chatting with someone over at IRC and/or MSN so that slows me down too, but I try to at least do it as quickly as I can. But, no matter what, I’m always doing something else at the same time when I’m scanning, since the waiting time for the scanner to send the scanned image to Photoshop can actually be used to do something. I’m actually quite the multi-tasker.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although, if I have to give a rough estimate, it would be 20 pages at 300 dpi (I don’t count them in chapters) in about one hour for scans from manga/game magazines. That is just scanning alone of course. Give about another 15 minutes for rotating, cropping and resizing them. For tankoubon scans, those take longer since I have to scan them in 600 dpi in order to get a good image size. However, it doesn’t take twice as long when compared to scanning a magazine page, since a tankoubon page is about half the size of a magazine page, but it takes a bit longer, perhaps about one to two minutes longer to send it to Photoshop. The speed at which my scanner scans a magazine page and a tankoubon page is about the same. Of course, if it’s a color page, that would take much longer, like maybe about three minutes longer then a grayscale page, to send to Photoshop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Would you like to use this chance for publicity to beg people to join your group?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh, I don’t beg. Especially when I don’t like asking someone to do something they don’t enjoy doing. However, I will still advertise XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, I’m currently looking for more translators, especially for Star Ocean Blue Sphere, Tales of the World: Radiant Mythology 2 and for the Tales of Series Comic Anthologies, 4-Komas and Doujinshi. While these are the main things I’m needing translators for, I would also love more translators to help out the current translators here and there. So if you love the Tales of Series in general, please apply.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I currently have enough cleaners and typesetters, although I won’t mind having another cleaner that is skilled at redrawing around to cover for people. I also won’t mind having another typesetter to cover for people in case they get busy with real life stuff. But I’m not in desperate need of people for these positions, but you can apply if you want to help out anyway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One last thing is that I’m planning on redesigning the group’s website with a new layout, but my mind is currently at a blank (I do have a rough look, but I suck at designing websites in general, and I can never seem to put what I visualise onto paper), and I also lack the time to sit down and start doing something about it. However, if anyone is interested in helping me to give the website a new layout, you can e-mail me and I’ll give you my user requirements for it along with the picture I want to use for the header and you can do a mock-up for it, then I can choose from there, if there are more than one layouts that is. If there is only one, I would have to see if I like it I guess.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just drop me an e-mail at &lt;a href=&quot;mailto:eternal@eternalmanga.net&quot;&gt;eternal@eternalmanga.net&lt;/a&gt; if you’re interested in any of the above. The group’s forums at &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://eternalmanga.freeforums.org/&quot;&gt;http://eternalmanga.freeforums.org/&lt;/a&gt; has information on the cleaner and typesetter tests, so you please go there first if you wish to apply for those positions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;If you would like to check out some of Eternal&#039;s releases you can find them here&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1022&quot;&gt;Star Ocean: Blue Sphere&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1159&quot;&gt;Tales of Destiny 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1032&quot;&gt;Tales of Eternia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1034&quot;&gt;Tales of Legendia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1157&quot;&gt;Tales of Phantasia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1035&quot;&gt;Tales of Symphonia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1036&quot;&gt;Tales of the Abyss&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1161&quot;&gt;Tales of the Abyss - Asch the Bloody&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1160&quot;&gt;Tales of the World: Radiant Mythology&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1037&quot;&gt;Tales of Vesperia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/eternal/releases/?manga=1158&quot;&gt;Tales of Vesperia ~Flynn, The Holy Silver Knight&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And of course their homepage:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.eternalmanga.net/&quot;&gt;Eternal Manga Scanlations&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:49:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14296</guid>
		</item>
				<item>
			<title>MH Interviews: Noodles Loves Gag Manga</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14295</link>
			<description>&lt;img src=&quot;http://mangahelpers.com/photoplog/images/18048/1_Noodles_Loves_Gag_Manga.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once again sorry for the long wait since the last one, there was a little problem with the text not showing up...there&#039;ll be another interview tomorrow to make up for lost time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s interview is with &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/noodles-loves-gag-manga&quot;&gt;Noodles Loves You&lt;/a&gt;, whose taken it upon himself to scanlate some manga that have not yet received the attention they deserve, specifically gag manga titles. He&#039;s looking for a translator for Inumaru Dashi, so if you want to read a manga about a nanny (or something) trying to take care of a bunch of kids who refuse to wear underwear then find a translator for him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Please give a short introduction of yourself and your manga scanlation group. What kinds of manga does your group scanlate, how did it get started etc.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Greetings and such! I&#039;m &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=20265&quot;&gt;Noodles Loves You&lt;/a&gt; (though it&#039;s easier to call me Noodles, Nud (if you&#039;re vassili) or Max. I prefer Max, if only because it&#039;s actually my name. Grateful for the exposure, though i should stop faffing about and actually explain my group.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m the sole member of my own small-time group (if it can be called that) Noodles Loves Gag Manga, where I scanlate nothing but gag manga at a perplexingly irregular rate. I previously worked on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/noodles-loves-gag-manga/releases/?manga=2012&quot;&gt;Beelzebub&lt;/a&gt; as my first project and have since moved on to &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/noodles-loves-gag-manga/releases/?manga=845&quot;&gt;Living In Akiba&lt;/a&gt;, &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/noodles-loves-gag-manga/releases/?manga=1934&quot;&gt;Yaoyoro!&lt;/a&gt; and am attempting to get Inu Marudashi off the ground when I next luck out. I&#039;m pretty much open to doing any gag series with raws available if there&#039;s a translator willing to do their part to help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, and I&#039;m also the shamefully irregular proofreader for AkAtSuKi&#039;s releases of Bakuman. I&#039;ll try harder to do decent work for them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl;dr: Max. Gag manga. Open to suggestions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. How did you get into scanlating, and how hard did you find it at first? Has it gotten any easier with more practice? Why did you get into it in the first place?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a stickler for the obscure I became a scanlator (if you could call it that) a couple of years back, throwing blocky text onto raws of Pyuu to Fuku! Jaguar to sate my need to read the underrated gem. That lasted like.... 3 chapters, and I gave up. Then when Jump SQ started I threw down again, doing 1 chapter (#2) of Parman... and giving up. Finally when Beelzebub started I felt like doing something competent for once, pulled out all the stops, and have been pulling off pretty acceptable scans since.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it hard? Well for personal reasons it can get difficult to actually do anything, but I took it up with this group it was literally as a stress reliever (I can already hear some scanlators opening their mouths in horror at the notion) and it&#039;s been pretty consistent at that job since. With practice I&#039;ve learnt some basics that I should have really known already, but I can&#039;t honestly say it&#039;s changed that much in difficulty over time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. What types of manga are your personal favourite? Which manga titles do you like in particular? Any genres you don&#039;t like?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I could talk your ear off about gag manga, so for a change I actually won&#039;t. Just know that it&#039;s easily the most interesting and fresh genre when done right, and an awful turd sandwich when done wrong. So instead I&#039;ll mention how much I love a type of manga that isn&#039;t a type: old manga! All the best series that could ever happen seem to have passed us by; Space Adventure Cobra, Hell Teacher Nube, Dororo, Ode to Kirihito, all are definable classics, and when Nube is the newest of the lot it says a sad lot for the series of today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact Space Adventure Cobra is my favourite manga full stop. There just isn&#039;t a single flaw in that beauty. Well there might be but I&#039;m an elitist and won&#039;t hear a word against it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Genres I hate? Besides BL I don&#039;t hate a specific genre or type of manga, but if I were held at gunpoint i&#039;d point a shameful finger at Death Note and any of it&#039;s similar faux-sophisticated ilk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. How do you feel the amount of fan feedback and thanks is for the work that you have done? How do you feel overall seeing people read and discussing the manga that you have scanlated?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People discuss manga I&#039;ve scanlated?! I think with gag manga there&#039;s been a long running tendency for discussion to be at a minimum, probably in part due to a lack of ongoing storyline between chapters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okay that&#039;s a half-lie, stuff is discussed, I hear a fair amount of feedback from people I know personally and see Beelzebub being discussed constantly on this very forum (almost makes me feel bad for dropping it. Almost). Perhaps if I scanlated more popular manga I could have more to say on this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I get a wonderful amount of thanks and downloads and on-line views and such though, which if we&#039;re honest is all I need to feel like I&#039;m not just throwing out stuff no-one wants to see, and I&#039;m always grateful if someone drops me a line.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Are there any other hobbies or things that you like to work on in your spare time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I&#039;m currently working on getting some short films and video reviews and stuff under way, which for some reason has taken me more than half a year to get past planning(let alone doing anything). Aside from that I&#039;m a big Marvel comics fan at the moment. Can&#039;t say much else comes to mind, if only because I haven&#039;t had time for any of my other hobbies for the last year. They&#039;ll seep back over time though I&#039;m sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. What is your opinion of the issue of the increased translation quality? Obviously smaller groups might not have someone to proofread the scripts and so just have to put them up as they see them. Have any thoughts on how to fix this?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a slightly crazy idealistic thought here. If Mangahelpers had a group of people capable of proofreading (for the English translations at least) check every translation before it&#039;s put up (like them requiring approval prior to being viewable by the general public) then the problem would be solvable. Of course this creates all new issues, so forget about that and just encourage the general populace of this place to lend what English skills they have to groups or translators and try and at least reduce the issue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How ironic would it be if having said all this and being a proofreader myself I completely screw up my grammar and spelling in this interview? *frets*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. Was there anything you wish you had been told before you started to scan manga? Anything that you want to be clarified for you?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How to use IRC&lt;br /&gt;-How to make scans look good&lt;br /&gt;-How to actually have and maintain a team&lt;br /&gt;-How to garner more attention&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for things I want clarified for me, the only manga related question that ever regularly comes into my head is when Koji Inada will get better and resume Beet the Vandel Buster. Sad but true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. Hypothetical: I&#039;ve never read a gag manga before in my life and don&#039;t see what is so good about them. Convince me to read some of them.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I could come up with something witty here, but I don&#039;t need to. Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because I have gag manga. It has magical properties that make you funnier to all those around you and it is proven that it makes you more attractive to the opposite sex. Or the same sex, however you roll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We&#039;re talking some amazing stuff here. Even reading a small 4-koma gag series about The Legend Of Zelda: Wind Waker designed for children can turn you into a suave mother licker, capable of creating comedic moments through those greatest of pastimes; Imitation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okay perhaps I&#039;m overselling it, but people have so much bias against the genre that it&#039;s deemed necessary. Gag manga has amazing capabilities. If you bypass the stigma it gets (you&#039;ll often hear people say &amp;quot;I don&#039;t like any gag manga other than Bobobo&amp;quot; from people that haven&#039;t actually READ any other gag manga) you can find wonderful gems like Yaoyoro! or K-on, or long running classics like Kochikame and Jaguar. You can&#039;t ignore the opportunity to check stuff like that out, especially when one of the series has run for over 30 years and still soldiers on with great popularity. So check gag manga out now, you hypothetical person!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Anyone in the scanlation community who you particularly look up to or want to emulate? Anyone who you would like to have on your scanlation team?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I look up to a fair amount of translators moreso than scanlators, and specifically feel the need to mention Strangerataru and Molokidan, who both provide great services to gag manga far more consistently than I. Oh and of course Plain Archetype, who really is a great up-and-comer as far as I can tell. As for scanlation groups I look up to anyone who isn&#039;t sleepyfans (I just don&#039;t like how their translations seem completely different to other people&#039;s on Bakuman. it bothers me) or one of hundreds of speed scanners. Being specific I look up to Hyena-scans a fair amount, and CxC scans deserve a mention too. Both provide great services and are far better than me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for who I&#039;d want on my team... No-one. Whilst I understand groups, and am the sole member of one, I wouldn&#039;t wish my inconsistencies upon other people, let alone such sporadic &#039;work&#039; that I appear to throw out into the abyss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though I say that, If a translator ever gets curious about Inu Marudashi look me up. Please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. Ask yourself a question you would like to answer and then answer it. It would be good if you made it nice and long.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hurm..... You want me to type something longer than all that other stuff? Because people would DIE! Okay, let&#039;s see:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Why is Noodles Loves You such a douche bag towards Bleach and Reborn?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good question me! Whilst my unnatural level of animosity towards these two series is excessive to a fine point, it is not without reason. Both series represent what is wrong with shonen today. I mean sure, the age group is pretty much defined as 10-13 year old boys but that&#039;s no reason to essentially get mindless twaddle for out hard earned.... um... free manga... Ah crap I&#039;ve lost myself already.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*ahem* When you look at Bleach and Reborn you have to understand that Shonen has had higher standards for a long time, from hits like One Piece and Hoshin Engi, to newcomers like Toriko there has been a feeling of depth and intelligence to the series Shueisha pumps out, something that these two unreasonably popular series defy with the sort of gusto most series go about having a decent hook.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bleach was a shining star in an ocean of muck for the first year of it&#039;s life and rightly so, it was clever, funny, and knew it&#039;s way around a decent plot point. This has since degenerated into Dragon Ball style &amp;quot;oh look I&#039;m stronger&amp;quot; plot turns and art that may as well be highly detailed storyboards for the animé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reborn started as a half decent gag manga and evolved rather precariously into an intelligent battle manga, but come the current arc it&#039;s just become drawn out bishonen fighting with less and less to connect it with better times. It&#039;s just so plain, repetitive, daft and irritating. It&#039;s like all Akira Amano cares about is sales and fangirls... Which actually makes sense, considering that manga is a business.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you honestly say you&#039;d want such series to be how manga is remembered in the years to come?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh. I&#039;ll just take my leave then. Thank you and goodbye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can check out Noodles Loves Gag Manga&#039;s series here&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/noodles-loves-gag-manga/releases/?manga=2012&quot;&gt;Beelzebub&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/noodles-loves-gag-manga/releases/?manga=845&quot;&gt;Living in Akiba&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/s/noodles-loves-gag-manga/releases/?manga=1934&quot;&gt;Yaoyoro!&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:48:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14295</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Juushin Enbu 12</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14256</link>
			<description>Once last one before I go to bed. Now I can&#039;t seem to find a chapter title for this chapter, and there aren&#039;t any more volume raws so I can&#039;t look it up in the contents page, so I guees no title. Oh, and I got all teary eyed for Ryuukou at the end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The TVTropes page this time is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/InsistentTerminology&quot;&gt;Insistent Terminology&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou and the others return to Taizan, the place where it began...&lt;br /&gt;-Okay&lt;br /&gt;-Boss,&lt;br /&gt;-Be careful.&lt;br /&gt;-Yeah, / I&#039;ll leave the barge up to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Dad...&lt;br /&gt;-Everyone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-During Toukaku-sama&#039;s mourning period...&lt;br /&gt;-Well, the one who received the position of Grand Shogun was...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And speaking of him, here&#039;s Keirou himself...&lt;br /&gt;-It&#039;s been a long time...hasn&#039;t it.&lt;br /&gt;-Now that His Majesty has been officially betrothed to Taki-sama, / Nobody will be able to refute Shogun Keirou becoming the Grand Shogun.&lt;br /&gt;-Uh huh. / Now the Empire can be saved!&lt;br /&gt;-First will be the regulating of the rotten Imperial Court.&lt;br /&gt;-When all&#039;s said and done it&#039;s destruction for the sake of rebirth...&lt;br /&gt;-...That&#039;s what it should be called huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s all damaged.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-For you to strike back at Shogun Keirou..&lt;br /&gt;-Dammit!!&lt;br /&gt;-Hm?&lt;br /&gt;-Taitou!!&lt;br /&gt;-When did you come back! / Everyone was worried...&lt;br /&gt;-Chin-san!!&lt;br /&gt;-Chin-san! Was it the Genroutou!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Rinmei-san and Laila escaped injury.&lt;br /&gt;-Really...&lt;br /&gt;-Thank goodness.&lt;br /&gt;-Hey, occhan. / Where&#039;s Laila?&lt;br /&gt;-Ah, if you&#039;re after Laila-chan...&lt;br /&gt;-Father...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou...!!&lt;br /&gt;-No way...&lt;br /&gt;-Dad...&lt;br /&gt;-Died?&lt;br /&gt;-Didn&#039;t you know?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s my...&lt;br /&gt;-Fault...&lt;br /&gt;-Sorry,&lt;br /&gt;-I shouldn&#039;t have told you right after you got back...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s because I&#039;m Hagun...&lt;br /&gt;-It wasn&#039;t your fault that Souei-san died.&lt;br /&gt;-That&#039;s right. / You shouldn&#039;t blame yourself.&lt;br /&gt;-But!&lt;br /&gt;-If I...&lt;br /&gt;-If I wasn&#039;t alive...&lt;br /&gt;-...Everyone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Then what?&lt;br /&gt;-Is the unhappiness of everyone in the world your fault?&lt;br /&gt;-If you feel you need to take responsibility for your father&#039;s death...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Now you are even.&lt;br /&gt;-You still have Laila-chan.&lt;br /&gt;-You have everyone in Taizan.&lt;br /&gt;-So do you understand what you should do?&lt;br /&gt;-No need to bear the pain by yourself, we&#039;ll lend you our strength.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What are you pulling back for.&lt;br /&gt;-Uwah!?&lt;br /&gt;-...Housei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Housei and I will head over to the old man&#039;s place ahead of you, so you go and greet your father.&lt;br /&gt;-Koyou...&lt;br /&gt;-Man, what a time consuming brat.&lt;br /&gt;-Exactly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What I should do...huh...&lt;br /&gt;-Dad...&lt;br /&gt;-I...&lt;br /&gt;-Laila...&lt;br /&gt;-Taitou?&lt;br /&gt;-Ah&lt;br /&gt;-Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Father&lt;br /&gt;-Died.&lt;br /&gt;-...I heard from Chin-san.&lt;br /&gt;-A large army of the Genroutou attacked...&lt;br /&gt;-They killed father, and demolished all of Taizan...&lt;br /&gt;-Was that Keirou&#039;s orders as well?&lt;br /&gt;-Hey, why did father have to die?&lt;br /&gt;-...That is...&lt;br /&gt;-That is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You can&#039;t answer.&lt;br /&gt;-Can you.&lt;br /&gt;-Is that because it&#039;s all your fault?&lt;br /&gt;-...H.&lt;br /&gt;-You damn stranger...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wha?&lt;br /&gt;-I thought we were real siblings...&lt;br /&gt;-...Laila...&lt;br /&gt;-I thought we were a real family!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I was just being lied to...&lt;br /&gt;-Kuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-~~~Tch..&lt;br /&gt;-Why are you dodging!!&lt;br /&gt;-If you don&#039;t want to die...&lt;br /&gt;-Then why don&#039;t you kill me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yeah.&lt;br /&gt;-You should just kill me.&lt;br /&gt;-Just like you killed my mother and father.&lt;br /&gt;-I won&#039;t...&lt;br /&gt;-Kill you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s Hagun&#039;s destiny!!&lt;br /&gt;-There&#039;s no difference between Hagun and Tonrou when you look at us!!&lt;br /&gt;-You&#039;re wrong! I&#039;m nothing like Keirou.&lt;br /&gt;-Shut up!!!&lt;br /&gt;-Everyone! / Everyone!&lt;br /&gt;-Everyone, everyone, everyone! / You&#039;ll kill us! Destroy us! You&#039;ll steal everything!!&lt;br /&gt;-Please lend me the power / To help everyone smile.&lt;br /&gt;-All this happened because you exist!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I see...&lt;br /&gt;-The thing I should do...&lt;br /&gt;-...You&#039;re right.&lt;br /&gt;-I haven&#039;t been able to achieve the thing I started out to do.&lt;br /&gt;-These feelings of pain and sadness aren&#039;t all Taitou&#039;s fault.&lt;br /&gt;-Disappear from me.&lt;br /&gt;-Taitou!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Wha!?&lt;br /&gt;-But even so.&lt;br /&gt;-I will protect you.&lt;br /&gt;-What, such a willful thing!!&lt;br /&gt;-I understand! / But I want to protect you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I don&#039;t want to see you crying any more after this.&lt;br /&gt;-But if you cannot forgive me then...&lt;br /&gt;-The...&lt;br /&gt;-There&#039;s no way I would forgive you!!&lt;br /&gt;-No way I&#039;d forgive you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I just can&#039;t do it...&lt;br /&gt;-You&#039;re still&lt;br /&gt;-My family.&lt;br /&gt;-If Taitou disappears then I really will be alone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sorry.&lt;br /&gt;-I won&#039;t&lt;br /&gt;-Leave you.&lt;br /&gt;-Tch.&lt;br /&gt;-She pulled away just at the right moment.&lt;br /&gt;-It&#039;s because she&#039;s such a sweet girl...&lt;br /&gt;-But compared to that, I&#039;m getting such a good feeling over here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ne / Grand Shogun Keirou.&lt;br /&gt;-Gyoouh&lt;br /&gt;-Hiih!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yo...you bastard.&lt;br /&gt;-What is the cause for all of this violence!?&lt;br /&gt;-Regulation.&lt;br /&gt;-Regu... / Regulation...?&lt;br /&gt;-Lord Keirou has no need for rotten criminals in the country he has subdued.&lt;br /&gt;-Sa...&lt;br /&gt;-Save me...&lt;br /&gt;-Gheeh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ooh / You finally came back.&lt;br /&gt;-Laila-chan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s been so long~~~~ Our reunion embrace...&lt;br /&gt;-Laila-chan, long time no see.&lt;br /&gt;-Shoukou, you&#039;re doing well too?&lt;br /&gt;-Ba-ba-ba-bastard, what&#039;re you doing!!&lt;br /&gt;-It&#039;s my duty to protect Laila.&lt;br /&gt;-Hey, Taitou-kun.&lt;br /&gt;-Where&#039;s Ryuukou?&lt;br /&gt;-Ah! Could it be that he got lost on the road somewhere?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh~~~ There&#039;s no helping that Ryuukou!&lt;br /&gt;-He certainly did get lost on his road.&lt;br /&gt;-Rinmei-san.&lt;br /&gt;-Hm? What?&lt;br /&gt;-Ryuukou has, the Genroutou...&lt;br /&gt;-He&#039;s joined up with Keirou.&lt;br /&gt;-Eh?&lt;br /&gt;-He&#039;s not coming back here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That...&lt;br /&gt;-Can&#039;t be...&lt;br /&gt;-So it came to be.&lt;br /&gt;-Gramps. / What on earth does that mean?&lt;br /&gt;-...I have something to tell you all...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I have returned, Grand Lord Shogun.&lt;br /&gt;-How was Hagun&#039;s decapitation?&lt;br /&gt;-That was...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Eradicate the Rikkashuu.&lt;br /&gt;-We need to grasp silence before the bloodshed of our military rule.&lt;br /&gt;-There are no qualifications to become a wolf&#039;s fang for those who dye their own hands red.&lt;br /&gt;-Your loyalty.&lt;br /&gt;-Display it to me.&lt;br /&gt;-Understood...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Father.&lt;br /&gt;-Those two are father and son...&lt;br /&gt;-Seriously...&lt;br /&gt;-An incident 16 years ago...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-There were rumours of Tonrou that had reached the ears of the Rikkashuu. In order to ascertain their authenticity Ryuushou headed to a refugee camp in a remote area.&lt;br /&gt;-However---&lt;br /&gt;-The village had already been destroyed.&lt;br /&gt;-Ryuushou frantically searched for any survivors...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And he found a single boy.&lt;br /&gt;-That boy was Ryuukou...&lt;br /&gt;-No...&lt;br /&gt;-Keirou Hakuhou&#039;s eldest son. / Keikou Mouten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ryuushou-dono.&lt;br /&gt;-For the crime of assisting Hagun, the enemy of the Ken Empire escape,&lt;br /&gt;-Judgement shall be passed upon you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Keirou has made good arrangements,&lt;br /&gt;-Why are you being so composed!&lt;br /&gt;-I was able to raise and call you a son.&lt;br /&gt;-That was an unexpected desire to come true.&lt;br /&gt;-It is impossible for those that live to not make mistakes.&lt;br /&gt;-It is good that you are greatly troubled.&lt;br /&gt;-I am!!&lt;br /&gt;-Making an error is not something to be ashamed of!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It is only if you do not correct it that it is a shame.&lt;br /&gt;-Believe in yourself. / Ryuukou.&lt;br /&gt;-...Why do I have to be so troubled...&lt;br /&gt;-I am a truly happy man.&lt;br /&gt;-Do it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Fath...er...&lt;br /&gt;-(bottom) Ryuukou killed his adoptive father for his biological father--- Where will that bloody hand lead!?</description>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 18:11:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14256</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Juushin Enbu 11</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14250</link>
			<description>If js06 can do a Bloody Monday speed run then I can at the very least try a Juushin Enbu speed run can&#039;t I? Hopefully I can catch up to the Japanese releases before chapter 18 comes out. Again I can&#039;t keep my naming sense correct, was I writing Goshin Toushi as one word before or two? Aargh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/FissionMailed&quot;&gt;Fission Mailed&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(Side) Great events are starting to move in the capital...&lt;br /&gt;-This will be a problem for His Majesty.&lt;br /&gt;-When the day comes that we welcome Keirou&#039;s daughter as the Queen then our positions will be...&lt;br /&gt;-Are you ready to become the Grand Shogun?&lt;br /&gt;-Someone like Keirou with his band of thugs, to have a relative of his installed in the court, then for you to obtain the position of Grand Shogun would become nearly unreachable right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-My social standing doesn&#039;t matter.&lt;br /&gt;-What you should worry over is His Majesty&#039;s well being and the fate of the Empire.&lt;br /&gt;-That&#039;s why as the Grand Shogun you should...&lt;br /&gt;-Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Toukaku-sama!?&lt;br /&gt;-Toukaku-sama!!&lt;br /&gt;-Toukaku-sama!!&lt;br /&gt;-Someone!!&lt;br /&gt;-Can someone help!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Isn&#039;t been a while, Taitou.&lt;br /&gt;-Ah...&lt;br /&gt;-Aah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Heading to a solid miltary rule--&lt;br /&gt;-(title) Chapter 11 Black Dragon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ho / ho / ho&lt;br /&gt;-Ho / ho&lt;br /&gt;-Housei---!!!&lt;br /&gt;-Housei, Housei, Housei, Housei, Housei!!&lt;br /&gt;-Wh / Whwhwhwhwhwhwh&lt;br /&gt;-How long are ya gonna sleep for, hurry up and wake up Jesus Christ!!&lt;br /&gt;-Ahh? What the hell are you saying..&lt;br /&gt;-It&#039;s Ryuukou!!&lt;br /&gt;-Ryuukou has come back to us!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hah?&lt;br /&gt;-Just hurry up and come!!&lt;br /&gt;-Ow! / Owow&lt;br /&gt;-Let go.&lt;br /&gt;-Let...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...It&#039;s true.&lt;br /&gt;-Taitou has been causing trouble for you, Housei.&lt;br /&gt;-Uh...yeah...&lt;br /&gt;-Ryuukou, where have you been up till now...&lt;br /&gt;-Taitou.&lt;br /&gt;-I want to borrow power to save the Empire.&lt;br /&gt;-...Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What are you talking about Ryuukou! We&#039;re comrades right!?&lt;br /&gt;-You can borrow as much power from us as you like! / Isn&#039;t that so, Taitou!&lt;br /&gt;-Now that we have Master Koyou there&#039;s only one more of the Goshin Toshi left.&lt;br /&gt;-We&#039;ll be able to beat that scum Keirou for sure!&lt;br /&gt;-...I..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sorry for being a spoilsport but...&lt;br /&gt;-How did you get inside here?&lt;br /&gt;-The surroundings of this hideout are being watched by my subordinates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-To slip through that net means you are like a thief.&lt;br /&gt;-I didn&#039;t think&lt;br /&gt;-It could be possible for you!!&lt;br /&gt;-Master!!&lt;br /&gt;-Koyou!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Look.&lt;br /&gt;-Ah...&lt;br /&gt;-He&#039;s with the Genroutou...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Why...&lt;br /&gt;-I still haven&#039;t answered his question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Boss!!&lt;br /&gt;-Ryuukou you prick...&lt;br /&gt;-You need to not say such violent things.&lt;br /&gt;-Of course that is if we are going to be talking maturely.&lt;br /&gt;-Hah! / Nice of you to say that while you are taking hostages.&lt;br /&gt;-It is required for the negotiations.&lt;br /&gt;-I will say this one time, Taitou.&lt;br /&gt;-In order to save the Ken Empire I have borrowed power from Shogun Keirou.&lt;br /&gt;-Wha!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Even you would cheerfully return the Kenkaranbu to Shogun Keirou if you held that belief.&lt;br /&gt;-You who have been acknowledged by the Kenkaranbu could subdue this empire...&lt;br /&gt;-Shogun Keirou is gathering great military power to correct the decay...&lt;br /&gt;-Only that can save the Empire.&lt;br /&gt;-Military power to correct the decay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Then how many people are you planning on killing?&lt;br /&gt;-They are sacrifices for the sake of great things...&lt;br /&gt;-There is no other way.&lt;br /&gt;-There&#039;s no other way but to take people&#039;s lives!? / Are you seriously saying this!!&lt;br /&gt;-Yes, I am serious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How unusual.&lt;br /&gt;-He&#039;s doing this for the Empire?&lt;br /&gt;-Or is it...&lt;br /&gt;-That&#039;s correct.&lt;br /&gt;-This is the path that Shogun Keirou, / That Tonrou has indicated.&lt;br /&gt;-He&#039;s disregarding the Emperor...huh.&lt;br /&gt;-A common man such as Taigatei cannot save this empire that has fallen into impoverishment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ryuukou---!!&lt;br /&gt;-Very soon this empire founded by those bearing the stars will be unable to be saved solely through regulations.&lt;br /&gt;-Like it was formerly founded by Kinkatei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kinkatei...&lt;br /&gt;-The Hagun from one hundred and fifty years ago.&lt;br /&gt;-So you&#039;re going to betray Hagun and the Goshin Toshi and join Tonrou?&lt;br /&gt;-...You fool.&lt;br /&gt;-Whaaat!?&lt;br /&gt;-We Goshin Toshi are Tonrou&#039;s enemies, / But we need not follow Hagun either.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The duty of the Goshin Toshi is to protect this earth from the violent stars.&lt;br /&gt;-If I have to do that...&lt;br /&gt;-Are you being serious?&lt;br /&gt;-In the time before the founding of great things, your personal feelings must be put...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aside!!&lt;br /&gt;-Stand back.&lt;br /&gt;-For someone like you who cannot polish his ki the responsibilty to win shouldn&#039;t...?&lt;br /&gt;-I&#039;ll do it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But you...&lt;br /&gt;-Uooooooooh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuh...&lt;br /&gt;-...You jer... / kkkk!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That guy...&lt;br /&gt;-Oooooh&lt;br /&gt;-...Why doesn&#039;t he understand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ryuukouuuuu&lt;br /&gt;-Taitouuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuh&lt;br /&gt;-(SFX) Bo&lt;br /&gt;-(SFX) Gah&lt;br /&gt;-(SFX) Goh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Fwah&lt;br /&gt;-...Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Impossible...&lt;br /&gt;-What is this...&lt;br /&gt;-Heh...&lt;br /&gt;-You&#039;re looking awfully weak huh? Ryuukou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Which one is correct, we&#039;ll find out if it&#039;s white or black, right or wrong.&lt;br /&gt;-Now, come!&lt;br /&gt;-It is pointless to continue.&lt;br /&gt;-Are you running away!!&lt;br /&gt;-It will be coming.&lt;br /&gt;-That time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Guh...&lt;br /&gt;-Have you fallen that low.&lt;br /&gt;-Remember this.&lt;br /&gt;-A second and third reason for you to strike back at Shogun Keirou have been created at Taizan.&lt;br /&gt;-Wha...&lt;br /&gt;-What have you assholes done to Taizan!?&lt;br /&gt;-Go and confirm it with your own eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Keirou-sama.&lt;br /&gt;-Chouka.&lt;br /&gt;-Why were soldiers sent to Taizan?&lt;br /&gt;-Yes,&lt;br /&gt;-The reason for the interference was...&lt;br /&gt;-Hmph,&lt;br /&gt;-Are they dancing for Shimei.&lt;br /&gt;-Wha!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-My deepest apologies, Keirou-sama.&lt;br /&gt;-It&#039;s fine.&lt;br /&gt;-...Shimei...&lt;br /&gt;-That schemer...&lt;br /&gt;-What is he planning this time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m terribly sorry, Boss.&lt;br /&gt;-It&#039;s alright so long as you are safe.&lt;br /&gt;-But still...&lt;br /&gt;-God dammit!!&lt;br /&gt;-Why did that bastard do it!!&lt;br /&gt;-No helping it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shall we go...&lt;br /&gt;-To Taizan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The Grand Shogun that was assassinated...&lt;br /&gt;-...was a pacifist.&lt;br /&gt;-Shoukaku-sensei.&lt;br /&gt;-Your Majesty. / This is a truly regrettable event.&lt;br /&gt;-What should I do from now on...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Please calm yourself. / Your Majesty still has other skillful retainers.&lt;br /&gt;-But...&lt;br /&gt;-Your Majesty. / Toukaku-sama is through there...&lt;br /&gt;-Uh...&lt;br /&gt;-Chouka-dono.&lt;br /&gt;-What?&lt;br /&gt;-I&#039;ll share with you something I noticed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Poison.&lt;br /&gt;-And also it seemed to have the characteristics of something from the eastern islands?&lt;br /&gt;-Of course I haven&#039;t told anyone else.&lt;br /&gt;-You bastard...&lt;br /&gt;-Do you want something?&lt;br /&gt;-That would be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-First of all to see Shogun Keirou.&lt;br /&gt;-(bottom) The final Goshin Toushi is Shoukaku--!! What on earth is his expectation...!?</description>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 16:08:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14250</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Juushin Enbu 10</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14249</link>
			<description>This has to be one of the hardest manga I translate because they keep on using all these terms that I am never sure whether people will remember what they mean in Japanese or not (Rikkashuu, Soukihou, etc)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today&#039;s TVTropes page is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/EvilWeapon&quot;&gt;Evil Weapon&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Your Majesty.&lt;br /&gt;-Shoukaku Sensei!&lt;br /&gt;-Your face looks full of colour, did you have a good dream?&lt;br /&gt;-No / ...You see,&lt;br /&gt;-(side) Taitou is in trouble, what about Taigatei...&lt;br /&gt;-I&#039;ve discovered the thing that I should accomplish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou,&lt;br /&gt;-It is thanks to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uaaarh&lt;br /&gt;-Huun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Boss...&lt;br /&gt;-It must have been destiny that I would fish you out.&lt;br /&gt;-(title) Chapter 10 Seperated People&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&#039;Scuse me.&lt;br /&gt;-How long are you planning on not eating?&lt;br /&gt;-Rinmei-san, aren&#039;t you worried?&lt;br /&gt;-Of course I&#039;m worried.&lt;br /&gt;-But, / We promised that we would wait for them at Rentsuuji Temple.&lt;br /&gt;-That why, / I definitely believe that they will come.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Rinmei-san...&lt;br /&gt;-Fhue?&lt;br /&gt;-Or is that Taitou-kun isn&#039;t a man who keeps his promises~~?&lt;br /&gt;-Es Oh Hah (It&#039;s not that)!&lt;br /&gt;-Then&#039;s it&#039;s fine isn&#039;t it.&lt;br /&gt;-To have that belief.&lt;br /&gt;-But if I had thought I would be returning to the Rentsujii Temple I would have worn something else!&lt;br /&gt;-If they come back then I&#039;ll fillet them into fish!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Okay?&lt;br /&gt;-All of those men selfishly weren&#039;t thinking about our feelings at all! / We shouldn&#039;t forgive them!?&lt;br /&gt;-Why you&#039;re right!&lt;br /&gt;-No matter who they are, causing us to worry and needing such high amount of maintence...&lt;br /&gt;-Truly...&lt;br /&gt;-There&#039;s no way to solve men!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Fuh...&lt;br /&gt;-Fuhahahahahahaha&lt;br /&gt;-Ahahahaha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Welcome back, Keirou-sama.&lt;br /&gt;-Keirou-sama?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-He&#039;s still alive.&lt;br /&gt;-That brat...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That guy...&lt;br /&gt;-How long does he think he can stay like that.&lt;br /&gt;-...Ryuukou...&lt;br /&gt;-What worth is Hagun.&lt;br /&gt;-It&#039;s all because of that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Boss.&lt;br /&gt;-What&#039;s going on?&lt;br /&gt;-Ahh, this might be a problem.&lt;br /&gt;-What to do.&lt;br /&gt;-Damn old man.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ehehe...&lt;br /&gt;-I&#039;m home.&lt;br /&gt;-Ooooh!&lt;br /&gt;-I&#039;m glad the two of you returned!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou turned into such a beautiful woman.&lt;br /&gt;-Nice work, nice work.&lt;br /&gt;-Have you become an idiot, Sonnei-sama!&lt;br /&gt;-Can&#039;t an old man have some fun flirting for the short remaining part of his life~~&lt;br /&gt;-Laila&lt;br /&gt;-Father...&lt;br /&gt;-The fact you are safe is most important.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...I&#039;m back.&lt;br /&gt;-I see... / So it was Tonrou...&lt;br /&gt;-Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Master, / Do you think Taitou is safe...&lt;br /&gt;-He&#039;s with both Ryuukou and Rokuson of the Goshintoushi. / I hold that belief to be true.&lt;br /&gt;-In any case, the Ken Empire is now exposed to the machinations of Tonrou.&lt;br /&gt;-Taking Taitou out of the capital 12 years ago has also become known of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taitou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How long do you plan on sitting there?&lt;br /&gt;-Bastard!! What did you go all the way to Rakushou for!!&lt;br /&gt;-It was to reclaim the Kenkaranbu right!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Just let it go...&lt;br /&gt;-!? / What are you...&lt;br /&gt;-So long as I&#039;m here everyone will be unhappy.&lt;br /&gt;-It&#039;s like what Kouei-san said.&lt;br /&gt;-All because of this thing,&lt;br /&gt;-Koueri-san, and Ryuukou were...&lt;br /&gt;-What did you say just now!!&lt;br /&gt;-Weren&#039;t you the one who tried to protect everyone with full awareness of that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What about that!!&lt;br /&gt;-Bastard...&lt;br /&gt;-Give it a rest.&lt;br /&gt;-...Master.&lt;br /&gt;-Like he is now he can&#039;t do anything anyway.&lt;br /&gt;-Denying your fate,&lt;br /&gt;-Is like cursing yourself, brat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And the stars won&#039;t give you power.&lt;br /&gt;-&amp;quot;Monkoku&amp;quot;...&lt;br /&gt;-Danna is...&lt;br /&gt;-In your situation before that was the biggest problem for you.&lt;br /&gt;-But now when you use Soukihou, the method of controlling ki, you cannot polish your ki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bull&#039;s eye.&lt;br /&gt;-What do you mean!? Cannot polish his ki...&lt;br /&gt;-Whatever the case for someone who has no will to battle there is no need to polish his ki.&lt;br /&gt;-If he can&#039;t polish his ki then his body can&#039;t accept it.&lt;br /&gt;-So you&#039;ve become that cowardly.&lt;br /&gt;-Stop screwing around!!&lt;br /&gt;-Master and Ryuukou both died a dog&#039;s death for your sake!!&lt;br /&gt;-Whatever, I don&#039;t care about you anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I don&#039;t want to lose anyone else...&lt;br /&gt;-...No more than this.&lt;br /&gt;-Because of me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You called for me, Your Majesty.&lt;br /&gt;-Yes, I was waiting for you, Taki.&lt;br /&gt;-Taki, do you remember about Taitou.&lt;br /&gt;-...Yes.&lt;br /&gt;-Such a wild man.&lt;br /&gt;-I feel a bit jealous of him living in that way.&lt;br /&gt;-(sfx) Hahaha&lt;br /&gt;-Your Majesty...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-However, I am the Ken Empire&#039;s Emperor.&lt;br /&gt;-I cannot ignore that obligation.&lt;br /&gt;-As such, I will carry out my promise with Taitou.&lt;br /&gt;-I will turn this Empire into a better country.&lt;br /&gt;-No matter how much time it takes!&lt;br /&gt;-And so...&lt;br /&gt;-How do I say...&lt;br /&gt;-I have little experience with the opposite sex to rely upon as a man.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ta / Ta / Taki!!&lt;br /&gt;-Yes!?&lt;br /&gt;-And so / I...&lt;br /&gt;-I would like you to support me.&lt;br /&gt;-If you can...&lt;br /&gt;-For your whole life...&lt;br /&gt;-Your Majesty...&lt;br /&gt;-The stage is set.&lt;br /&gt;-Now if we can get rid of Hagun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Our enemies are the refugees!! / No need to hold back!!&lt;br /&gt;-Kill them all!!&lt;br /&gt;-Hurry to the Rentsuuji Temple!&lt;br /&gt;-The residents are being attacked first!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uuh...&lt;br /&gt;-Guh...&lt;br /&gt;-Wh...what are you doing.&lt;br /&gt;-The enemy is only a single woman!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hii!!&lt;br /&gt;-If you want to get past here then prepare yourselves.&lt;br /&gt;-I&#039;ll be filleting you like a fish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Gyaah&lt;br /&gt;-Geez!&lt;br /&gt;-What on earth is this!?&lt;br /&gt;-We&#039;ve never had an army this large come here before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oy, oy, give me a break.&lt;br /&gt;-You can&#039;t tell what the young lady&#039;s power is?&lt;br /&gt;-I guess then,&lt;br /&gt;-That I should head on over there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hmph...&lt;br /&gt;-I&#039;ve been leaving it up Taitou recently. / Have I become rusty.&lt;br /&gt;-Father~~!&lt;br /&gt;-Laila! I told you it&#039;s dangerous and to wait inside the Rentsujii Temple...&lt;br /&gt;-Everyone&#039;s attack is finished!!&lt;br /&gt;-She isn&#039;t affected by her parents heartfelt words at all.&lt;br /&gt;-Alright, / We&#039;ll pull back too.&lt;br /&gt;-Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hey, hold on a sec.&lt;br /&gt;-You&#039;re Shimei!&lt;br /&gt;-Such a quick temper you have.&lt;br /&gt;-I didn&#039;t really come here to fight you or any... / thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ottoto.&lt;br /&gt;-Man...Hagun and his father have the same hot tempered blood.&lt;br /&gt;-...Although,&lt;br /&gt;-You&#039;re not exactly connected by blood.&lt;br /&gt;-Eh?&lt;br /&gt;-What do you mean by that...&lt;br /&gt;-It&#039;s quite simple.&lt;br /&gt;-Young lady, you and the Hagun brat aren&#039;t real siblings.&lt;br /&gt;-Ain&#039;t that right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Former Empire Courtier / Souei Tokuha-san.&lt;br /&gt;-...Father...&lt;br /&gt;-It was 16 years ago.&lt;br /&gt;-In the capital a kid prophecised as Hagun of the Hokushin Tenken, the North Star Celestials, was born.&lt;br /&gt;-North Star... / But that&#039;s...&lt;br /&gt;-I still haven&#039;t finished telling you the entire story.&lt;br /&gt;-Hagun is a star of destiny that will bring upheaval.&lt;br /&gt;-The beaurcracy decided that that seed of upheavel should be removed from Rakushou for it&#039;s own good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And so Souei one who had connections to the Rikkajuu dressed up like a criminal and made off with him out of Rakushou.&lt;br /&gt;-He was to escape the pursuing party.&lt;br /&gt;-...Father...&lt;br /&gt;-However,&lt;br /&gt;-Unaccustomed to long journies Laihou Ouli died.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Eh....&lt;br /&gt;-Mo...ther...?&lt;br /&gt;-Gehyahyahya!! / You met with such misfortune all because of some kid who you didn&#039;t even have a blood relationship with, Souei Tokuha!!&lt;br /&gt;-Get down here!!&lt;br /&gt;-I will silence that vulgar tongue of yours!!&lt;br /&gt;-Oh, scary.&lt;br /&gt;-Seems you can see what being affected by Hagun does?&lt;br /&gt;-Try thinking about it.&lt;br /&gt;-Why has the Genroutou sent such a large army here.&lt;br /&gt;-That&#039;s right.&lt;br /&gt;-A single person, / It&#039;s to kill Hagun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If you just hand over Hagun then we might not need to have so many sacrifices right!?&lt;br /&gt;-Well, it&#039;s not like they can send him out if he isn&#039;t here.&lt;br /&gt;-I wonder how many people have died. / All because of Hagun.&lt;br /&gt;-Shut up.&lt;br /&gt;-I&#039;ll make it so you can&#039;t use that mouth again!!&lt;br /&gt;-Hold on, hold on. / If you get all fired up like that,&lt;br /&gt;-Then a stray arrow might just hit you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What the...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Eh?&lt;br /&gt;-Ah,&lt;br /&gt;-It wasn&#039;t an arrow, it was a spear.&lt;br /&gt;-Father----!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Father!! / Father...&lt;br /&gt;-Father!!&lt;br /&gt;-Father---!!&lt;br /&gt;-Why...&lt;br /&gt;-I told you right?&lt;br /&gt;-It&#039;s because you&#039;re involved with Hagun.&lt;br /&gt;-If Hagun wasn&#039;t here...&lt;br /&gt;-Then your father, your mother, Kouei...&lt;br /&gt;-None of them would have died.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If Hagun weren&#039;t here...&lt;br /&gt;-Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 46&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Taitoooou...!!&lt;br /&gt;-Caught you...!!</description>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 12:08:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lingwe/releases/14249</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
