Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

One Piece 402

One piece chapter 402

fr
+ posted by lolomaru as translation on Mar 6, 2006 15:01 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 402

here is my translation of chapter 402, please don't use it for sacnlation ^^
voila ma traduction du chapitre 402, ne l'utilisez pas sans mon accord ^^

Page 1:

Chapitre 402: la deuxième paire de menottes.

La mission de Miss Goldenweek: " à la rencontre de baroque " Vol. 33 La grande évasion.

Page 2

1er cadre: Tour de la justice, territoire du loup.

2eme cadre:
Zoro et Sogeking contre Kaku et Jyabura

Jabura: " Ushi Ushi no Mi " de type " girafe ".... ah ah ah ah !
mon pauvre, j'ai de la peine pour toi, tu vas devoir vivre ta vie en tant qu'homme-girafe !

Kaku: et alors, il est où le problème avec les girafes ?
moi j'aime bien les girafes, ok !?

Zoro: d'abord ce mec avec le chapeau était à moitié léopard...
et maintenant ces deux-là s'avèrent être hybrides aussi....
Est-ce que le CP9 n'est composé que d'hommes-animaux !?

Page 3
sogeking: peuf ! peuf !

Sogeking: alors il a les pouvoirs d'un fruit du démon de type zoan, finalement !!
un homme-loup et un homme-girafe...
on dirait que j'ai reçu le mauvais cadeau... !!
mais zoro est tombé aussi, alors je devrais m'en tirer...
ça va sûrement être du 2 contre 2, mais je pense que je vais le laisser me voler la vedette...

sogeking: hein ?
c'est quoi ce coffre, pourquoi est-il ouvert ?

qu'est-ce que... !?
Ce sont des menottes !

sfx: zing !

zoro: hé la girafe, tu vas encore discuter longtemps ?
je t'ai pas déjà dit que j'étais pressé ?
si tu veux rester comme ça, c'est ok pour moi...
mais il est temps que je te raccourcisse un peu !

kaku: espèce de fou ! ne sous-estime pas le pouvoir d'une girafe !

transformation !!! mi-homme, mi bête !!!

Page 4

Kaku: laisse-moi te montrer...
ma nouvelle puissance !!

Zoro: on dirait un attardé !!

Kaku: qu... qu'est-ce que tu as dit ?!

Jyabura: wa hahahahahahaha !

Page 5

Zoro (pensant): comment ai-je pu dire une phrase pareille ? je n'arrive pas à croire qu'il m'ait autant déconcentré avec cette
transformation !!
je dois me concentrer ! sinon mes lames vont s'ennuyer !

Jyabura: ha ha ha ha ha !

Kaku: tu vas t'arrêter de rire, Jyabura ?!!

Zoro (pensant): mais bon sang, c'est trop drôle... regarde-moi ce nez tout carré !

sfx: clang !

Zoro: que ?!

Zoro: des... des menottes !?

Sogeking: oups !
pardonne-moi, Zoro-kun !!

Zoro: hé, mais pourquoi t'as fait ça ?

Sogeking: ces menottes sont sans doute en pierre kairouseki.
comme nos ennemis ont mangé des fruits du démon, ces menottes leur empêcheraient d'utiliser leur pouvoir.

Zoro: alors pourquoi elles sont à MON poignet ?!

Sogeking: et... et bien...

Sogeking: c'est sa tête de girafe qui m'a fait rire... alors ma main a glissé.

Kaku: ça suffit, j'en ai assez !!

Pages 6-7

Kaku: Rankyaku

Jabura: oh oh !

Sogeking: qu'est-ce que !!
qu'est-ce qu'il va faire ?!!

Kaku: hmm...

Kaku: Amanedachi

Jabura: et ben !!

Zoro: baisse-toi !! Usopp !!

Sogeking: ouah !!

Sogeking: ouaaaaaah !

Page 8

Zoro: je comprends...

grâce à son allonge... il peut utiliser la force centrifuge pour augmenter la puissance de son énorme corps...
permettant à ses coups d'être plus puissants et plus précis.

Sogeking: mais ? il ne s'est rien passé...

Zoro: regarde un peu le plafond...

Sogeking: hein ? j'arrive à voir le ciel !

Sogeking: ouah !! ce... ce n'est pas possible !!

Sogeking: il vient de couper...

Sogeking: La tour en deux !!?

Sogeking: comment est-ce possible !!?

Page 9

Jyabura: hum ! laisser tes émotions prendre le dessus pendant un combat, ce n'est pas très judicieux.

Kaku: tais-toi ! je te l'ai déjà dit !

Kaku: j'adore les girafes !

Jyabura: ça va, j'ai compris...

Zoro: c'était pas mal, mais tu devras faire mieux si tu veux m'impressionner...

sfx: clang !

Zoro: que ?

Zoro: mais qu'est-ce que tu fais, bordel !?

Sogeking: c'est pas de ma faute !!

Page 10

Sogeking: c'est parce que nous nous sommes d'un coup rentrés dedans !!

Zoro: mais c'est parce que tu restais planté là comme un idiot pendant son attaque !

Zoro: bon ça fait rien, dépêche-toi de nous les enlever.

Sogeking: j’ai pas la clé.

Zoro: quoi ?!

Kaku: qu’est-ce qu’ils font ?

Sogeking: à l’évidence,

Sogeking: nous sommes dans la même situation que Robin.

Zoro: j’en ai rien à faire !

Sogeking: c’est ça ! quelqu’un du cp9 doit avoir la clé...

Sogeking: on va les battre et leur prendre.

Zoro: et comment je vais me battre avec ça ?!

Jyabura: nos proies ont l’air d’être collées l’une à l’autre...

Kaku: ok. Laisse-les moi alors. Tu attends ici.

Jyabura: hé ! tu ne voudrais quand meme pas t’amuser tout seul ?

Kaku: que faire d’autre ? tu veux qu’on fasse équipe et qu’on les massacre à deux ?

Jabura: ça va pas la tête !

Kaku: j’ai pas envie non plus !

Page 11

Kaku: hé les gars !

Kaku: quelles menottes avez-vous ?

Sogeking: comment ça “ quelles menottes “ ?

Kaku: pour savoir à quelles menottes correspondent les clés,

Kaku: elles sont numérotées.

Kaku: si vous avez les menottes correspondantes à nos clés, on vous les enlèvera.

Sogeking: c’est vrai !?

Sogeking: voyons voyons… quel numéro… ça y est !

Sogeking: la numéro 2 !!

Sogeking: enlevez-les nous, s’il vous plait !!

Page 12

Jyabura: c’est pas la mienne.

Kaku: ni la mienne.

Kaku: c’est dommage.

Zoro: quoi ? vous balayez nos espoirs comme ça !!

Sogeking: alors la clé doit être aux mains d’un autre membre du cp9 ! merde !

Jyabura/Kaku: on n’a pas le choix.

Jyabura: le premier qui les tue a gagné !

Kaku: c’est tout ce qu’il nous reste à faire...

Zoro: c’est pas bon ! il faut faire quelque chose, et vite !

Sogeking: haaaaaaaaaaaaa !!

Page 13

Cadre: à l’intérieur de la tour de la justice

Chopper : puf ! puf !
Chopper: ouah ! qu’est-ce qui est arrive à ces escaliers ?

Chopper: c’est sûrement du à l’onde de choc de tout à l’heure !!

Chopper: est-ce que cette tour va tenir ?

Chopper: hein !?

Chopper: Zoro ! Sogeking !

Sogeking/Zoro: ah ! chopper !

Chopper: je me demande ce qu’ils font ! ça a l’air amarrant !

Chopper: hé les gars !

Zoro: espèce d’idiot ! tu vois pas ces menottes !?

Sogeking: trouve les clés pour les menottes numéro 2 !!

Page 14

Chopper: peuf !
Chopper: peuf !

Chopper: numéro 2, numéro 2…

Chopper: peuf... j’ai compris ! les clés et les menottes sont liées par un numéro.

Chopper (flashback): quoi ?! pourquoi vous êtes menottés ?

Chopper (flashback): bon ! je vais m’occuper d’eux, alors !

Zoro (flashback): ne sois pas stupide ! ils sont deux ! si il devait t’arriver quelque chose,

Zoro (flashback): on ne pourrait pas t’aider à cause de ces menottes !

Sogeking (flashback): on compte sur toi ! tu es notre seul et unique espoir !

Chopper: " seul et unique “ entendre ça m’a bien mis la pression !

Sogeking (flashback): Sanji, Nami, et Franky...

Sogeking (flashback): si l’un d’eux met la main sur la clé numéro 2...

Sogeking (flashback): ramène-la aussi vite que possible !!

Sogeking (flashback) on compte sur toi !!

Chopper: voyons voir… celui qui trouvera sa clé en premier sera... probablement Sanji.

Chopper: très bien, je dois trouver sanji !

Chopper: je vais donner tout ce que j’ai ! parce que je suis leur seul et unique espoir !!

Page 15

Luffy: j’étais sûr qu’il y aurait un pont ici, mais...

Luffy: qu’est-ce que c’est que ça ?

Luffy: c’est un tourbillon géant !!

Luffy: j’arrive à voir la porte de la justice d’ici,

Luffy: mais je ne pense pas pouvoir y aller en bateau…

Luffy: je n’ai plus de temps, je dois faire quelque chose !!

Luffy: je me demande si robin est déjà là-bas!!!

Page 16

Cadre: Rez-de-chaussée,
Dans le donjon
Nami contre Kumadori

Nami: aie !

Kumadori: je te tiens maintenant !!

Nami: argh ! laisse-moi !!

Kumadori: Yoyoi ! abandonne !!!

Kumadori: crève !!

Nami: ouah !!

Kumadori: keuf !

Nami (pensante): ce mec est trop fort pour moi !!

Page 17

Cadre: Salle de repos
Franky contre Fukurou

Franky: Franky…

Franky: BOXING!!!

Franky: prends-ça !!

Fukurou: Soru

Fukurou: gehogeho... !! quel est ce coup de poing bizarre ?

Fukurou: on dirait que tu n’es pas un humain normal !!

Franky: vous les gars vous vous contentez d’imiter le metal….

Franky: mais mes poings sont vraiment en acier.

Page 18

Cadre: chambre de kalifa
Sanji contre Kalifa

Sanji: que...

Sanji: qu’est-ce que ?!

Sanji: pourquoi je suis en train de boire le thé, moi ?!

Sanji: ça doit être de la magie ! Je dois être ensorcelé!

Sanji: je suis pris au “ piège de l’amour “"

Sanji: et j’ai faille boire la potion qui l’aurait fait durer pour toujours !!

Kalifa: tu en as déjà bu trois tasses…

Sanji: tais-toi, sorcière ! Je ne tomberai plus dans tes traquenards !

Sanji: je n’ai pas oublié ce que le cp9 et toi avez fait à robin-chan !!

Sanji: donne-moi la clé !!

Kalifa: je vois. C’est dommage que tu ne restes pas plus longtemps.

Kalifa: si c’est la clé que tu veux, tu es libre de la prendre.

Sanji: où est-elle ?

Page 19

Kalifa: et bien...

Kalifa: elle est cachée,

Kalifa: quelque part sur mon corps.

Kalifa: aimerais-tu la chercher?

Sfx du Coeur de Sanji: waouh !!

Sanji: a… avec plaisir !!!

Sanji: argh !!

Kalifa: tu es dans de beaux draps.

Sanji: Je… suis… trop… bête… !!!


chapitre 402, fin !

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Eagle (Scanlator)
Posted on Mar 6, 2006
Je me répète, mais belle trad et merci :)

About the author:

Alias: lolomaru
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 34
Forum posts: 103

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 5, 2006 402 en shinwei
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin