Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Dogs: Bullets & Carnage 54

de
+ posted by Lor as translation on Nov 21, 2010 22:13 | Go to Dogs: Bullets & Carnage

-> RTS Page for Dogs: Bullets & Carnage 54

Spontane Idee aus Langeweile geboren...

Thanks to Fugu from Mangatranslation for the english version.


[alles Vergangenheit]

Seite 1
Text im Bild: Heine war der einzige, der von der Professorin gerufen wurde...
Angelica: Willkommen.


Seite 2
[Kapitel-Cover] Band 1 – 5 sind nun erhältlich!!

Seite 3
Arthur: Die endgültige Analyse heißt 1 oder 8. / Oder einfach aufgeben. // Die einzigen Orte, in denen wir uns frei bewegen können, sind die Wohn- und die „Experimentier“-Bereiche. / Es gibt keine Fenster in den Wohnbereichen und keinerlei sonstige Wege. // Was haben wir noch nicht versucht?
Lotto: Die Tür, die zu den „alten Modellen“ führt?

Seite 4
Arthur: Aber wir wissen nicht, was uns dahinter erwarten wird. / Wir wissen nicht, ob es dort einen Weg nach draußen gibt. / Ich wünschte, wir hätten einen Lageplan.
Lotto: Verdammt, Arthur! / Du hast keine Ahnung, oder?
Arthur: Ja, ich weiß. Das hier ist keine besonders informative Unterhaltung. // Aber wenn wir nur herumhängen und nichts machen... // wird irgendwann das Ende des „Experiments“ kommen...

Seite 5
Arthur: Und man wird uns nicht freilassen... / Wir weden die „alten Modelle“ werden und von den „neuen Modellen“ gejagt werden.
Heine: Ein Test?

Seite 6
Angelica: Deine natürlichen Fähigkeiten und deine Vereinbarkeit mit der Cereberuseinheit... / sind ausgeprägter als bei den anderen Kindern. // Du hast gute Arbeit geleistet, als du letztens deine wildgewordene Partnerin unter Kontrolle gebracht hast.
Heine: Sie hatte nur Angst...
Angelica: Sie zu beruhigen, wie du es getan hast, ist etwas, das nur du kannst... // Ich... / möchte nicht einfach nur Monster hervorbringen... // Diese Kinder werden dieses Niveau nicht überschreiten.

Seite 7
Angelica: Was ich möchte, ist jemand, der der Meister ist, der die gesamte Einheit kennt... / Jemanden, der „eins“ werden kann mit den ganzen Truppen, und kämpfen kann wie eine Person. / Jagende Hunde. // Komm mit... // Ich möchte mit dir einen Test durchführen...

Seite 8
Angelica: …um zu sehen... / ob du der Position des Meisters würdig bist oder nicht.

Seite 9
Angelica: Das ist die Originalquelle des „Cereberus“ in deiner Wirbelsäule. / Der „Freuler“.
[TN: Vielleicht das, was vorher mit „Führer“ übersetzt wurde?]

Seite 10
Angelica: Diese massenhaft hergestellten Kopien haben klar abgegrenzte Spezialisierungen. / Es gibt etwas, was nur dieses Modell tun kann. / Es kann alle anderen Cereberuseinheiten kontrollieren und befehligen. // Dies könnte uns retten. // Sogar dieses Kind... // Ich möchte herausfinden... / ob es zu dir passt oder nicht.

Seite 10
Angelica: Ich weiß nicht, ob du der Passende bist... / Wenn du scheiterst... / wirst du wahrscheinlich sterben. // Du muss nicht sofort antworten. / Lass dir Zeit...
Heine: Ich brauch keinen Test... // Gib es mir.

Seite 12
Angelica: Ha ha. / Du hilfst mir wirklich sehr, die Unterhaltung voranzutreiben. // Aber ich muss dich enttäuschen, wir können es nicht sofort machen. / Ich muss erst einige Vorbereitungen treffen. // Ich werde dich wieder rufen. / Warte nur ein Weilchen.

Seite 13
Junge: Wir haben keinen vernünftigen Plan. // Wir wissen nicht, was passieren wird, wenn wir abhauen.
Arthur: Sollen wir deswegen warten und nichts machen? // Das ist unsere einzige Chance. / Jetzt... / Nur jetzt, solange es niemanden „über“ uns gibt.
Gio: Stimmt das denn? // Du glaubst nicht, dass es jemanden über uns gibt? / Wir leben bloß in einem abgegrenzten Raum.

Seite 14
Gio: Wir wissen nicht, ob uns draußen etwas erwartet oder nicht...
Arthur: Du willst also sagen, wir sollen hier warten, weil du dich vor einer Welt da draußen fürchtest, die du nicht kennst? / Giovanni, ist es das, was du möchtest? // Ihr versteht mich doch, oder? / Wir wissen alle, wie es enden wird, wenn wir weitermachen wie bisher. / Wir alle... / werden gegeneinander kämpfen.

Seite 15
?: ...Hey.
Lily: Hey, Giovanni. // Ich fürchte mich auch vor der Welt draußen. // Aber wenn ich hier bleibe... / irgendwann... / vielleicht durch jemand anderen oder durch mich selbst... / werde ich verrückt werden. // Ich möchte... / echte Blumen sehen.

Seite 16
Heine: Lasst uns schlafen gehen... / Ihr zwei... / macht euch keine Sorgen.

Seite 17
[kein Text, Experimentbeginn]

Seite 18
Heine: Beeil dich.
Angelica: Nicht so hastig. / Als erstes... // Als erstes musst du dich mit „ihm“ unterhalten. // Das wird jetzt wehtun.

Seite 19
[kein Text, Heine bekommt die Injektion]

Seite 20
Heine: Ich kann... / nichts sehen. / Wo bin... / ich?

Seite 21
Er: Oh, Mann. / Noch ein Kind, huh?

Seite 22
Er: Na ja... / Hallo... // mein Hündchen!
Text im Bild: Heines Schicksal nimmt seinen Lauf...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lor
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 22
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...
Sep 12, 2014 3-gatsu no Lion 41 en kewl0210