Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (1/30/12 - 2/5/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210

Bleach 329

Bleach 329

es
+ posted by Lsshin as translation on Oct 10, 2008 19:54 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 329

1
[Texo vertical: La batalla esta en mano! Todo lo que queda es ganarle a los enemigos ante ellos!!]

2
Yamamoto: Ataquen!!!

3
Yamamoto: Pongan todo lo que tienen en la linea, y destrullanlos donde esten! // Aunque ellos arranquen su carne de sus huesos, hagan cada fragmento de esos huesos un muro de hiero!!

4
Yamamoto: Ellos... // ...No deben ser permitidos dar ni un paso en tierra de Soul Society's!
Shunsui: ...Pobre de mi... / Me estoi poniendo ajitado. // viendo a Yama-jii estresado de esta menera... / ...Como que me estresa a mi tambien...
Ukitake: Muy cierto. // Cuando nos encargemos de esta cituacion, deberiamos sobar los hombros de nuestro viejo maestro como antes?

5
Shunsui: Nah, nah... / Son mis hombros que se estan poniendo tiesos hoy!
Ukitake: Oh, no seas ridiculo. / Desde cuando an sido tus hombros tiesos?
SoiFon: Oomaeda! // Tus dientes estan rosando. / Que, tienes miedo, iendo a batallar por primera ves? // Es tan patetico que no puedo ni mirarte. // Este es un chance excelente. // Tu puedes usar esta oportunidad para tener una muerte desafortunada.
Oomaeda: Queeee?! // Haha~h! Que estas diciendo, huh?! / Yo no tnego miedo, Y mis dientes no estan rosando tampoco!! // Y yo estoi seguro que no voi a morir!!

6
SoiFon: ...Ya veo. // Pues asegurate de que no.
Oomaeda: Tu no tienes que decirme eso!!
Hitsugaya: ...Aqui bamos. / Matsumoto. // Ay alguna molestia en tu corazon?
Rangiku: Que quieres decir?

7
Hitsugaya: ...Olvidalo. // Bamos. // No bajes tu guardia, Matsumoto!
Rangiku: Si, señor!

8-9
Bleach 329
Raging Rampage (Rampa Rugiente)

10
Barragan: Matenlos. // No dejen ni una de estas hormigas escapar con su vida. // Si pierdes aqui, no habran ningun lugar para regresar. // No me fallen.

11
Barragan: No me forcen a caminar un camino... // ...Que no twenga sangre de los enemigos. // Diganlo! // A Quien le sierven?!!
Fracción: Si, Señor! // Somos fracciones sirviendo bajo Barragan Luisenbarne El grandioso!!

12
Fracción: Destruiremos todo enemigo ante nosotros... // ...Y sin falla... / ...y mostrarle un campo de batalla lleno de carne y sangre de nuestros enemigos!!
Shunsui: ...Ese niño.

13
Shunsui: ...Puedo pedirte que la envies... // ...Lejos por un tiempo?
Stark: ............... // ...Y por que seria eso?
Shunsui: Con ella alrededor, Yo no podria irme a toda capasidad. // No te sientes de la misma manera?
Lilinette: QUE FUE ESO?!
Stark: Calla, Lilinette. // ...Eso esta bien. / Yo no me molesto si no peleas con todas tus fuersas. // Yo no usare todas mis fuersas tampoco.

14
Ukitake: ...Que quieres decir?
Stark: Bueno, yo simplemente no estoi echo para ese tipo de cosas, entiendes? / Es tanto cansancio. // Podriamos pretender que estamos peliando, y esperar a que todos terminen?
Ukitake: Que estas tu -
Shunsui: Ahhhh, eso seria genial~~~~~~~~~~!! // Oh, yo lo comprendo! Yo realmente prefiero hacer las cosas de esa forma! // Yo no quiero ser erido, despues de todo! // Pero tengo miedo esta ves... // No estoi en libertad de hacer eso. / Disculpame.
Stark: ...Ya veo.

15
Stark: ...Que irritante.
Rangiku: Capitan. // Yo me encargo de estos tres. // Uste concentrece en el Espada.
Hitsugaya: ...Tu puedes con ellos?
Rangiku: Yo puedo.
Hitsugaya: ...Entendido. // Son todo tullos.

16
Apache: Oh no, tu no!!
Halibel: Espera!

17
[no texto solo preparaciones para la batalla]

18
[texto insertado: la batalla comiensa!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by -Khriz- (Registered User)
Posted on Oct 10, 2008
Gracias!
#2. by Vangelis (Intl Translator)
Posted on Oct 11, 2008
Ya, se fue DE~ y están apareciendo nuevos translators xD

Saludos
#3. by Lsshin (Intl Translator)
Posted on Oct 13, 2008
gracias por pasar por aqui y donar de su tiempo, yo tendre que editar todo el cap por que esa traduccion no es como debe ser no quiero quitarle merito a carlosnet pero sus traducciones son demaciado al diccionario y no al ingles americano que es el que acostumbro y es el adecuado para traducir al espanol y solo me pude fijar de esto al leer el manga por que si no lees el manga mientras traduces no sabras si las expreciones estan bien ay si ponen atencion se daran cuenta de par de fallos, por eso prefiero ver el manga y traducir de hay
#4. by Vangelis (Intl Translator)
Posted on Oct 16, 2008
Vaya, no pensé que las traducciones de Carlos Net fueran muy literales o.O

Igual, es complicado traducir un ingles del diccionario xD

About the author:

Alias: Lsshin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 89
Forum posts: 152

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 10, 2008 329 en cnet128
Oct 10, 2008 329 en Raiyuu
Oct 13, 2008 329 id rpl001
Dec 4, 2008 329 es dens-09
Mar 14, 2009 329 es Dokuro no Kishi
Jul 25, 2009 329 pl Binio
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan