Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
220
La Magia Última
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 220
[Basado en la traducción al inglés de cnet128 :D]
P1
[Insert text: ¿Cómo responderá Shaoran a la última pregunta de la bruja...?]
Yuuko: Elige.
P2-3
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 220: La Magia Última
[Insert text: Transformando debilidad en fuerza / Desesperación en esperanza // Forja la prueba / ¡¡de que has vivido!!]
P4
Shaoran (clon): ¿Qué quieres que elija...?
Yuuko: Lo que está por venir.
P6-7
Yuuko: ...Los dos ustedes son seres artificiales. // Y como tales, no están muertos. // Sin embargo, / es por esa misma razón... // ...que pueden nacer una vez más.
P8
Yuuko: Yo les daré vida a los dos.
Shaoran (clon): ...¿Y el precio?
Yuuko: Ya no hay necesidad de que me entreguen nada.
P9
Yuuko: De todas formas... // Nosotros fuimos los que comenzamos todo esto... / ...así que somos nosotros quienes tenemos que pagar el precio.
Sakura (clon): ¿"Nosotros"......?
P10
Yuuko: Clow y yo. // En el momento en que mi vida estaba a punto de acabarse... // Clow deseó que mi vida pudiese continuar, / y Fei Wong trató de conceder ese deseo con su propio poder; ese fue el comienzo de todo.
P11
Sakura (clon): ¿Clow...? ¿Mi padre...?
Yuuko: Para ti, si. // Cuando Shaoran hizo retroceder las agujas del tiempo... / Los caminos de aquellos que conocían del sello de muerte sobre la Princesa Sakura fueron cambiados dramáticamente. // La Reina de Reino de Clow, quien era además la sacerdotisa del reino y la madre de la Princesa Sakura, murió // ...y el hombre que era Rey era en realidad tu padre.
P12
Yuuko: Con el fin de llenar ese hueco que había sido creado... / Clow viajó a la dimensión del Reino de Clow. // Dejando detrás a aquellos a quienes amaba... // ...Para guiarlos... / ...y cuidarlos.
P13
Yuuko: Y entonces... / Dejó la vida y el poder mágico que le quedaba, por el bien del momento en el tomes tu decisión. / Shaoran... ese será tu precio. // Y tu... / Sakura. // Yo misma pagaré tu precio.
P14
Sakura (clon): ¿Por qué...?
Yuuko: Porque yo fui el comienzo de este mundo torcido. // He pasado mis días en esa tienda, concediendo los deseos de la gente... // ...para que así pudiera usar eso como el precio por tu vida.
P15
Shaoran (clon): ...Clow intentó... / ...¿regresarte a la vida? // Sabiendo que era un tabú...
Yuuko: No. // Clow no hizo nada por el estilo. // Solo... / ...por un instante... // "Quisiera que pudiera abrir sus ojos una vez más." / Ese pensamiento cruzó por su mente. // Pero el poder mágico de Clow era simplemente demasiado grande... / Y solo esos fuertes sentimientos fueron suficientes para hacer que mi tiempo se detenga.
P16
Yuuko: Desde ese momento, Clow lamentó tener semejante poder. // Y resintió su posición como "el mago más grandioso del mundo".
Shaoran (clon): Si tomo esta decisión... ¿qué sucederá contigo?
Yuuko: Eso... / ...es asunto mío.
[Side text: Tres conjuntos de sentimientos, se intersecan... todo por el poder que el poseía...]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 1
guests have thanked luchokun for this release
sweet_dreams, sasuigintou
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| May 12, 2009 |
220 |
 |
cnet128
|
| May 13, 2009 |
220 |
 |
juUnior
|
| Jun 17, 2009 |
220 |
 |
Ariadne chan
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
aegon-r...
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
gracias ^^