Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Summer Wars 3

en
+ posted by lucifell as translation on Nov 14, 2009 21:39 | Go to Summer Wars

-> RTS Page for Summer Wars 3

Summer Wars Chapter 03

PAGE 55 (106-107)

=Hundred Six=

No Txt.

=Hundred Seven=

Chapter 03: Omen

Kenji: Kazuma-kun...

Kenji: You are King Kazma?!

56 (108-109)

Chapter Pages

Chapter 03: Omen

57(110-111)

=Hundred Ten=

No txt.

=Hundred Eleven=

Sakuma: All right! We have nothing to fear now that King Kazma has come!!

???: Get him, king--

???: This is a one sided battle now!!

???: Is he really here?

Kenji(thought): The one who is sponsored by many major companies.

Kenji(thought): The one who is called the strongest in OZ history...

Kenji(thought): The world famous super player...

Kenji(thought): Is this boy?

Kenji: You're a middle schooler aren't you, Kazuma-kun?

>lil txt: amazing...

Kazuma: Don't speak to me, I'm trying to concentrate.

PAGE 58 (112-113)

=Hundred Twelve=

???: hihihi....

???: hihihihihihii....

Kenji: His appearance has changed....

=Hundred Thirteen=

Kenji: Sakuma, get away from there!

Sakuma: Whoa whoa! What the hell!

Kazuma: Geh!

Kenji: He ate him!

PAGE 59 (114-115)

=Hundred Fourteen=

Top four boxes: He ate him!

???: hihihihi

=Hundred Fifteen=

No Txt.

PAGE 60 (116-117)

=Hundred Sixteen=

Kenji: Wha....
>What is this guy?

=Hundred Seventeen=

Natsuki: Waaa-

Natsuki: A genuine Ueda yukata!

Natsuki: This is for me?
>Really?!

Sakae: Well, it's just one of my old used one's, but--

Natsuki: I'm so happy!

Sakae: Think of it as a congratulatory gift.

Natsuki: Eh?

PAGE 61 (118-119)

=Hundred Eighteen=

Sakae: You brought such a wonderful bridegroom.
>Seeing you happy gives me great pleasure.

Sakae: Now I need to live even longer to see what happen's, don't I ?

Natsuki(thought): Crap...

Natsuki: Y..yes, of course.

Sakae: Natsuki.

Sakae: You are such a kind child.

Sakae: A kind person deserves to have an equally kind person standing next to them.
>One who will surely help you when needed.

Sakae: Therefore, you also need to become the sort of woman that those around her can rely on.

=Hundred Nineteen=

Sakae: You protect other's as you protect yourself.
>This is the way the Jinnouchi family has lived for generations.

Sakae: Those were the words of my dead father.

>lil txt: hahahaha

Natsuki: I see...

Sakae: huhuhu

Natsuki: Grandmother...

Natsuki: is so amazing....

PAGE 62 (120-121)

=Hundred Twenty=

Sakuma: It evolved...!
T/N: That digimon is mine, I saw it first!

Kenji: Eating accounts gives it a power up?

Sakuma: Seriously...

Kenji: That's my icon!
>So that was...

=Hundred Twenty One=

Kazuma: Just small potatoes compared to this guy!

???: King!!!

???: Go get him, champ!

???: Please beat him!!

???: King!!

PAGE 63 (122-123)

=Hundred Twenty Two=

Kazuma: This guy is...

Kenji: He's copying your style!
>He wants to absorb your account as well.

Kazuma: Then let's see him try!

Kyomi: Geez, Kazuma~

Kyomi: I don't want you just playing games in here.
>I'd like for you to look after the smaller children for a little while.

Kyomi: After all, you're about to become an "older brother," right?

=Hundred Twenty Three=

Kenji: Pa...pardon us, we won't be too much longer, so please....

Boys: AH!

Boy: The happy criminal has been located!

Boy: Capture him, capture him.

>lil txt next to him: Gehhh!

Boy: Ah / Kazuma's playing a game.

Kenji: Hold on,
>you guys can't just....

Boy: A fighting game.

Boy: Fighting game~~!!

Boy: I wanna play too!!

Kazuma: Don't touch!!

PAGE 64 (124-125)

=Hundered Twenty Four=

Boy: Awwww You got hit!

Kazuma: Stop it!

Kenji: Kazuma-kun!

Kazuma: Go away!!

=Hundred Twenty Five=

Kazuma: Ah...

PAGE 65 (126-127)

=Hundred Twenty Six=

net txt bubbles:

That's impossible!
No way!!
This is the end....!
He was beaten!
King Kazma lost----!
Get up! Get up, King!

Kenji: King Kazma has......

Boy: Let me go----
>You're a criminal, and yet--

Boy: Let me play the game too~~~!!

=Hundred Twenty Seven=

Kenji: Y...you..

Kenji: We won't forget this...!!

PAGE 66 (128-129)

=Hundred Twenty Eight=

Kenji: Th...that was a close one, wasn't it?

Kenji: If he had gotten your account as well...

Boy: We wanna play~~

Natsuki: --two, three
>Go!

=Hundred Twenty Nine=

All: Happy bi~~rthday~~~

All: To~~~you~~~~

All: Happy bi~~rthday~~~

All: Great
>gra~~~~ndma~~~~~~~

All: Happy Birthday~~~

All: To~~~~~~
>You~~~~~~~

PAGE 67 (130-131)

=Hundred Thirty=

Natsuki: Okay-
>Good performance everyone!

>txt above them: Ahahaha

Natsuki: Uncle Wabisuke, you come practice too!

Wabisuke: I'll pass.

Naomi: Just leave him be, Natsuki!

Naomi: That guy doesn't meet the requirements to be able to congratulate grandma anyway.

Nana: I wonder, did Wabisuke-san do something wrong?

Naomi: Ahh, that. It's something that happened long before you joined the family, Nana-chan.

Naomi: Since the Meiji era, this whole area and the mountain has belonged to the Jinnouchi family.

Naomi: Great grandfather began squandering the family fortune at an alarming rate after the war.
>However, grandmother still managed to keep some saved away.

=Hundred Thirty One=

Naomi: But then ten years ago, Wabisuke just arbitrarily went and sold one of the smaller mountains.
>And with that money in hand, he left for America.

>lil txt next to nana: Really...?

Naomi: I don't know why he has suddenly turned up, but it's only natural to be suspicious.

Natsuki: Uncle....

Mansuke: Hey!
>The TV's working.

Natsuki: Yay, it's fixed.

Mansuke: Geez! Someone had unplugged it.

Yumi: Awww it's already started!!

PAGE 68 (132-133)

=Hundred Thirty Two=

???: It's Ryohei!

???: Awesome, he's being interviewed!

>txt on screen: Breaking News

Newsman: So are you enthusiastic about being in the semi-finals?

Ryohei: Oh yes!

Ryohei: The day after tomorrow is my great grandmother's birthday!
>So I'll definitely bring the championship pennant home for her!

Ryohei: Just wait a little longer, grandma!!

>txt on screen: Breaking News / The planned separation of the deep space probe "Revelation's" capsule has been unsuccessful.

Naomi: You go, Ryohei!
>You're so cool!!

Sakae: Yep, I'm right here waiting.

Yumi: Hey!! That breaking news is obstructing my view of Ryohei~~!!

Yumi: Play ball already!!

Yumi: Yeah!! Give it your all, Ryohei~~~!!

???: Go~!

???: Bing bing bing.

Newscaster: We apologize for interrupting your normally scheduled programming---

???: Ehhh~~~?!

=Hundred Thirty Three=

>txt next to picture: Suspected Boy

>txt under picture: Unauthorized Access

Newscaster: The national police are searching for a suspect accused of violating the laws against unauthorized computer access.

Newscaster: This 17 year old boy is believed to live in the metropolitan area and is wanted by police for questioning.

Newscaster: This boy last night did the seemingly impossible task of hacking the OZ security system from the outside.

Naomi: Huh? Where have I seen that face...

Newscaster: Currently, the chaos continues as the damage caused by this suspect grows---

Natsuki: Eh?

Yumi: Eh?

Yumi: Hold on, isn't that...

Shouta: Natsuki~~~~~~!!

Rika: Natsuki!!

Rika: What is the meaning of this?!

PAGE 69 (134-135)

Shouta: This fax just came into the station,
>he's wanted for questioning!!

Shouta: You need to dump him right away!!

Rika: I looked up his circumstances at the public office.
>That he comes from an old family is a complete lie! He's an average salary man's kid!

Rika: Furthermor, he's only a junior in high school!!

Rika: Natsuki!!

Kenji: What's this...
>such cruel messages....

Messages:
History's strongest fake champion.
Disgraceful
He got his ass kicked.
Does this mean he has to give up his belt?
Guess the champ wasn't much in the end.
The king sucks, haha.
T/N: They aren't half as bad as /B/ lurkers would be.

=Hundred Thirty Five=

Kazuma: It's okay. I'm used to it.

Kenji: Just don't let it get to you!
>I mean, it's just a game after all.

Kazuma: It's not just a game.
>It's a sport.

Kazuma: A battle.

Kazuma: As a pro, I wasn't able to produce a satisfactory result.

Kazuma: That's just the way it is.

Email: They are various emails from companies wanting to sponsor King Kazma. nuff said.

Kazuma: It may be a game, but even if it's virtual, I'm not in a position I can just easily explain away. Kind of like you, right?

Kenji: Eh?

SFX: don don don don *foot steps*

PAGE 70 (136-137)

=Hundred Thirty Six=

Rika: What's this bullshit about going to Tokyo university and studying in America?!

Natsuki: Sorry. They found out...

Shouta: You're under arrest~~~!!

Naomi: Stop pushing so much!

Mariko: The nerve!

Mariko: Why on earth would you tell such a lie?!

Both: ...I'm sorry.

=Hundred Thirty Seven=

Mariko: Did you think grandmother would be pleased to be told lies?!

Rika: I thought it sort of strange when she told us about him.

Naomi: Now that you mention it, a Tokyo university graduate just back from America. That sounds familiar...

Rika: That's right!

Naomi: Wabisuke!

Rika: Yeah! Rather than Shouta, she always liked Wabisuke the best.
>Didn't she do a love fortune-telling for herself when she was in kindergarten?

Naomi: Yeah, she did!

PAGE 71 (138-139)

=Hundred Thirty Eight=

Rika: And didn't she write a story titled "Uncle and Me"?

Natsuki: Nooooo~~!!!
>Stop it!! Just forget it!!

Shouta: None of that matters right now!!

Shouta: Other than that, the problem is,

Shouta: The thing's that this criminal has been doing!!

Shouta: Apprehended at 12:30 pm.
>The charges are...let's see...

Kenji: No...

Kenji: What can I do....

=Hundred Thirty Nine=

Kenji: Something..

Kenji: I have to say something...

Kenji: Something---

Sakae: The one they were showing on the television.

Sakae: Is that person truly you?

PAGE 72 (140-141)

=Hundred Forty=

Sakae: Watching the news, I don't understand much about who is being bothered and what is going on.

Sakae: But that picture they showed. There is no doubt, that's you is it not?

Kenji: I'm innocent.

Shouta: You can give us your excuses at the office!

Kenji: Wait...!

Shouta: Hey, you little...!!

=Hundred Forty One=

Kenji: Being able to come and meet you all made me very happy....!

Shouta: Wha!?
>Damn it, now what excuse are--

Sakae: Be silent, Shouta!

Kenji: ....Umm.

Kenji: My father was transferred, so he works far from home.
>And...my mother also spends all her time at work, so normally I'm the only one at my house.

Kenji: That's just ordinary for me.

PAGE 73 (142-143)

=Hundred Forty Two=

Kenji: So, eating a big meal with your family...
>Playing all sorts of games...

Kenji: This was the first time I realized a family could be so lively...

Kenji: I was somewhat overwhelmed,
>But I truly enjoyed it, from the bottom of my heart.

Kenji: And having Natsuki-senpai rely on me
>Made me feel very happy as well...

Sakae: I see.

Kenji: Thank you for everything, I am in your debt.

PAGE 74 (144-145)

=Hundred Forty Four=

Shouta: Pfft

Natsuki: Kenji-kun!

>2 bubble on bottom: haa haa *breathing*

=Hundred Forty Five=

Natsuki: Kenji-kun....

PAGE 75 (146-147)

No Txt Both Pages.

PAGE 76 (148-149)

=Hundred Forty Eight=

Sportscaster: We're in the fourth inning, and Ueda High school's Jinnouchi continues his no hitter!

Yumi: You can do it!! No hitter! No hitter!!

Sportscaster: And Jinnouchi winds up for the pitch---

Newscaster: We apologize for interrupting your regularly scheduled programming---

Yumi: Again~~~!!?

Yumi: Why is there so much news today of all days ?!!

Newscaster: Communication with the "Revelation" space probe as it returns towards earth has ceased.

Newscaster: The space agency currently cannot specify it's position in space---

>txt on screen: Even more trouble for "Revelation".

Yumi: I want to see what's going on with Ryohei-!!

Mariko: Eh? What do you mean you're not even close yet?!

Mariko: Your car navigation system is broken!?

???: I'm stuck in a horrific traffic jam. I don't know how long it'll be before I can get there-
>Ahaha.

=Hundred Forty Nine=

Mariko: Don't "Ahaha" me!!

???: It's all right. My husband will be coming by bullet train later tonight.
>Make sure to tell Natsuki for me.

Kazuo: Aww...Sorry, it seems like I won't be able to leave Tokyo today...

Mariko: You too, Kazuo?! Why?!

Kazuo: It seems someone is raising and the lowering the water pressure around the city,
>And it's getting dangerous, since gas and electric lines are buried close to the water lines...

Kazuo: I'll definitely hop on a bullet train and be there tomorrow, though.
>Can you please make sure to tell Natsuki for me?

PAGE 77 (150-151)

=Hundred Fifty=

Noriko: Ah---Yorihiko?

Noriko: You're not coming? Why?!

Yorihiko: All the old people in Matsumoto-shi
>Seem to be pressing thier emergency care buttons.

Noriko: But there's no reason for that, is there?! / Everyone is so lively.

Kunihiko: We keep getting ordered to the scene, but when we get there, the fire is nowhere to be found.
>It's been nothing but this since morning.

Nana: Really? Will it be okay, Kunihiko-san?

=Hundred Fifty one=

Yumi: But the night shift has ended, hasn't it Katsuhiko?

>lil txt: Can't someone take your place?

Katsuhiko: All rescue vehicles are fully manned right now.
>At any rate, fake reports are flooding in from everywhere at the moment, but we still have to check them just in case.

Katsuhiko: By the way, how is Ryohei?

Yumi: Right now they're in the sixth inning of the semi final!

Mariko: What in the world is going on~~~?!

PAGE 78 (152-153)

=Hundred Fifty Two=

Mariko: I can't believe they all can't make it!
>The birthday is the day after tomorrow isn't it?!

Rika: Calm down, mom. Remember your blood pressure.

Kyomi: I'm sorry, but my husband is still in Nagoya...

Mariko: Ahh~~ah!! The sequence of events have all been planned, and yet this happens!

Mariko: I even ordered decorative manjuu for everyone!

Mansaku: Who knows whether those manjuu will actually arrive or not?

Mariko: Why are you so carefree!!

Mansaku: The branch family doesn't help enough!
>The main house was prepared early on, and yet everyone else...!

Rika: Ahhh~~ah! And, it starts.

Mansaku: It can't be helped, if they can't make it, then they can't make it.

Naomi: Whenever there's an argument, they immediately go into the main family versus branch family stuff.

Mariko: But...

=Hundred Fifty Three=

Rika: When I get to that age, I'm not going to be quarreling all day like them.

Naomi: Don't care.

Rika: What...

Natsuki: Why...

Natsuki: Why did it all turn out like this...!?

Radio: The effects of the OZ system malfunction continue to spread.
>Reports of damage are coming in from all over the country.

PAGE 79 (154-155)

=Hundred Fifty Four=

Radio: There is unrest as power outages sweep the nation.
>Traffic is jammed up everywhere due to malfunctioning traffic lights.

Radio: Fatalities are expected as the hindrance to relief agencies is severe.

Radio: We urge listeners to stay home and be extra careful.
>Particularly around---

Radio: We are receiving information from a field reporter now.

Radio: Yes, the scene is utter panic here as---

=Hundred Fifty Five=

No Txt.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 2 guests have thanked lucifell for this release

Marwim, DelGrecco, bobrianto, Teaparty

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Teaparty (Scanlator)
Posted on Nov 14, 2009
You work too fast man. xP
Thanks.

-Goes to hound for the scans-
Level [C] Translator

About the author:

Alias: lucifell
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 116
Forum posts: 5

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin