Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

KissxSis 42

br
+ posted by luispauloml as translation on Nov 6, 2010 00:21 | Go to KissxSis

-> RTS Page for KissxSis 42

Reservado para Haru-Ka Scans
Tradução EN-JP: abcd9146 (AnimeSigma)
### KissxSis 42 ###


Página 01:

Dia da viagem,
Do lado de fora da residência Suminoe.
Viagem em grupo nas férias de verão, onde algo está prestes a acontecer (coração)
Como isso foi acontecer...?
Bem, provavelmente...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 02:

Por causa dessa garota estúpida.
Eu não sou estúpida.
Todos que possuem uma abertura de onde pode-se tirar vantagem é estúpido.
Você devia saber disso.
Você provavelmente não pode dizer não a um pedido da Kiryuu-sensei, ou algo assim, não foi?
Sua garota estúpida.
O que eu devia ter feito então?!
O que há? Vocês ainda não foram?
(fora do balão:)Minha nossa~
São os pais do Keita-kun!
Eu tenho que cumprimentá-los propriamente dessa vez!
B-bom dia!
Eu ficarei a cargo de seus filhos pelos próximos três dias!
Oh! Você é a professora do Keita...
Hmm... Ki...
Ki...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 03:

Kijou-sensei.
(fora do balão:)É isso.
(fora do balão:)Ou algo assim.
É Kiryuu!!
**nota: "Kijou" siginifica "cowgirl", que é o nome daquela posição, em inglês.**
(sem balão:)Não dissemos que íamos manter isso em segredo?
Faces ficando rosadas por causa de lembranças.
...Alguma coisa errada?
N-n-não! Nada!
Não é, Keita-kun?!
"Keita-kun"?!
Não importa, vamos!
Espere!
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 04-05:

Quem é que vai se dar bem com Keita?!
42ºxkiss: Uma história litoranea muito estranha
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 06:

[em branco]
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 07:

Muito bem, eu vou ajeitar as coisas.
Agora vão se divertir~!
Tá~ (coração)
E quanto a você, Keita-kun?
Hã?
Sensei, você não vai entrar na água?
(fora do balão:)Eu pensei em ficar de olho nas cosias... Mas está tudo nos armários...
É... Eu devo ficar de olho em vocês todos.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 08:

Eu estou numa fase em que tenho que cuidar da minha pele...
Ehh? O quê?
Você ainda é jovem, está apenas se preocupando demais.
E da última vez, eu fiquei supreso por sua pele ser...
Última... vez?
KIJOU-SENSEI
Ugh...
Keita-kun,
Hmmm... Você poderia...
O que é?
É meio difícil de pedir para você fazer isso, mas...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 09:

Vo-
Você poderia passar protetor solar em mim?
Por favor...?
Ehh? Eu?!
E-eu disse
Que era difícil de pedir...
(sem balão:)Mas todos já foram...
...Você não pode?
Farei meu melhor!
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 10:

Ei! VOcês dois! O que vocês pensam que estão fazendo?!
Eh... Hmm...
Vamos, Kei-chan, você vem com a gente!
(fora do balão:)Opa, ta escorregadio
Quê?!
Espere...!
Sensei, você vem também!
Ah... Tá bom...
....
Eu sou uma professora... Eu sou uma professora...
...Hahh...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 11:

[em branco]
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 12:

Riko~
Você trouxe xampu?
Sim, trouxe... O que houve com o que nos deram?
Não tem um cheiro bom...
Uau~ Como eu esperava, Ako. Você está toda queimada.
(fora do balão:)Eu sabia que isso ia acontecer
C- como assim? "Como eu esperava"?
Vamos tomar um banho de verdade à noite, então não precisamos ser tão rigorosas agora, certo?
Se você continuar agindo assim, vai ficar parecendo uma velha~
(fora do balão:)Somos mulheres
Ainda acho que você devia crescer um pouco, sensei...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 13:

Por quê?
Como assim, "por quê"?
A praia é tão divertida!
Achei que fôssemos ter alguns problemas, mas todos estão se dando bem.
Então...
Interessante, não?
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 14:

Desculpe-nos pelo atraso~
Eu fiz uma reserva no nome de Kiryuu.
Ficaremos aos seus cuidados a partir de hoje.
Bem-vindos,
Seis pessoas por três dias e duas noites, certo?
Isso (coração)
Ufa~ Que bom que eu fiz reservas~
....
O que foi?
Eu não queria ficar em uma pousada, mas em algum lugar com mais turistas!
O-o que tem de errado em ficar aqui?
Eu consegui ganhar um desconto aqui por conhecer alguém, e eu estou cuidando de toda a papelada

também...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 15:

Dinheiro não é o problema!
E mais, lidar com a papelada de uma viagem é parte da diversão também!!
Bem, desculpe-me então...
Da próxima vez vez, eu deixo isso com os estudantes.
(fora do balão:)Essa é uma boa chance de vocês aprenderem a se virar
Próxima vez...?!
Como dividiremos os quartos?
Bem, os garotos ficarão separados das garotas, é claro.
Ehhhh?!
Eu nunca deixarei os irmãos ficarem no mesmo quarto!
Me pergunto se estão bravas comigo também...
Isso é ruim...
Estava pensando em ter minha vingança da última vez, quando fomos às termas.
Meu plano está acabado...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 16:

Hmm, com licença.
Sim?
Para vocês, reservamos dois quartos triplos...
...O quê?
Hmmm... Mas eu disse que havia um homem e cinco mulheres...
Sim...
Mas não temos quartos para cinco pessoas aqui,
Eu te disse isso quando você fez a reserva...
O que foi, sensei?
Não me diga que, por causa da sua incompetência, você esperava que nós cinco ficássemos num quarto só?
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 17:

É isso!
É a tensão resultante quando a luxúria e a vontade das mulheres colidem!
Vamos, onee-chan,
Entretenha-me um pouco mais!!
O que eu devo fazer...?! A culpa é minha.
Normalmente, numa situação assim, irmãos ficam juntos, mas...
Eu vim pra cá justamente para pará-las!
Sem dúvida alguma, minha única opção é...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 18:

Eu vou dormir com o Keita-kun!!
(no canto:)Essa imagem é a imaginação dela.
....?
O que foi, pessoal?
Onee-chan...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 19:

Você não acha que passou um pouco dos limite?!
Ai ai ai!
Eu gostaria de poder aproveitar esses momentos um pouco mais!!
Eu já pedi desculpas!!
(fora do balão:) O quê? Aproveitar?
...Então, o que vamos fazer?
Eu quero ficar no mesmo quarto que o Keita.
(fora do balão:)Não tenho dúvidas disso
Eu também.
Vão em frente. Vão em frente.
Isso não foi uma piada, sabe.
De qualquer modo, vamos deixar nossas bagagens num dos quartos. Vamos pensar nisso depois da janta.
Tudo bem.
Concordo.
Estou com tanta fome que nem consigo pensar direito.
Hã? A briga entre as irmãs já acabou?
Mikuni-san...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 20:

Vamos fazer um teste de coragem!
O que houve com a divisão de quartos...?
Eu concordo!
Eu também.
Temos seis pessoas, então formaremos três pares.
Quem serão os monstros então?
Não temos que fazer nada tão clichê assim.
Ah...
Entendo... Então é isso.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 21:

Vamos sortear os pares por meio desses hashis.
Eu vou escrever números neles e quem tiver os mesmos, formarão pares...
Ehh?!
Que intenção assassina é essa...?!
Eu ficarei com o que sobrar...
De novo com a estratégia de ficar por último, não?
(fora do balão:)Como esperado de você, Miharu...
Ah é, a mesma coisa aconteceu quando eu me graduei no ginásio...
Eu disse que era meu destino quando decidi vir à praia,
Mas isso não pode continuar para sempre!
Tudos já pegaram?
Agora é hora de mudar minha sorte!
No. 1! Parece bom!
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 22:

(sem balão, Keita:)Haha...
No. 1... quer dizer o pior?
Ah, é...
Se eu puder trocar com alguém...
!!?
Todos querem fazer par com o Suminoe-kun...
(fora do balão:)Então foi isso que eu senti...
Isso quer dizer que não posso trocar com ninguém!!
(fora do balão:)Espere, não é hora de me distrair.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 23:

Que seja!
Vamos nos apressar e acabar com isso!
Muito bem, então. Vamos começar imediatamente.
Vamos definir a ordem para saírmos...
Para onde...?
Sei lá.
(na seta:)Pessoa deu a ideia do teste
Hmm, com licença,
Tem algum lugar assustador aqui por perto, onde possamos fazer um teste de coragem?
...Você vão tentar ir "lá" também?
Ehh...?
Deve ter sido há uns 40 anos atrás...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 24:

Um jovem casal que estava tentando fugir, planejou se encontrar num farol recém construído.
Então chegou a hora em que deviam se encontrar, mas o homem não apareceu.
Isso por que o homem nunca pretendeu fugir de verdade.
Sem saber disso, a garota continuou a esperar.
Mas, para seu azar, a água começou a ficar mais violenta...
E então, ela acabou sendo engolida pelas ondas...
Desde então, em uma certa época do ano, na qual estamos agora...
Se você for até o farol, quando estiver voltando...
Ela perguntará: "onde você está indo?"
"Vamos esperar por ele juntos"...
Ob-
Obrigado...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 26:

Vamos dar intervalos de cinco minutos entre um par e outro.
Os grupos 1 e 2 vão deixar uma pedra na porta do farol, e o grupo 3 tem que trazê-las de volta.
Chequem suas lanternas.
Mikuni, você está com medo?
(fora do balão:)Queria que não tivéssemos ouvido aquela história...
Na verdade, não... Mas eu não quero fazer isso.
Eu não acredito em Deus, ou Buda, ou espíritos nem em nada dessas coisas!
Hahaha!!
Se acontecer alguma coisa, eu vou dar um jeito!
(fora do balão:) Como assim, "dar um jeito"?
Tá bom... Obrigada, Suminoe-kun.
Estou contando com você!
Vamos indo, então?
Tá.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 26:

Colega de classe > Professora > Irmãs de criação!!
Finalmente percebi.
Ela tem as chances mais realistas de ficar com ele!
No que eu estou pensando?!
Eu sou a professora. A professora!
Mas...
Que inveja...
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 27:

Ahh~
Não consigo vê-los mais.
As luzes não estão acesas, está muito escuro.
Eu preciso usar o banheiro.
Ah... Eu também.
Andem logo.
Não temos muito tempo.
Ehehe... Acho que bebi muito suco.
Ir lá e voltar é uma caminhada e tanto, não?
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Página 28:

Mikuni?
Você está bem?
Ah... E-estou bem!
Me diga se estiver com medo.
Eu te dou meu braço~
(fora do balão:)Vamos sair da floresta logo adiante~
....
O que eu devo fazer...?
O que eu devo fazer...?!
Próximo capítulo recheado de maus presságios. Continua na próxima edição!!
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked luispauloml for this release

siempresedado, fagnony

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: luispauloml
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 38
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210