Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 (2)

Psyren 26

Psyren 26

es
+ posted by lupemavi as translation on Jun 15, 2008 12:23 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 26

Based on a shrimpy's version :D

01
Blanco: ¡Tomo 2 a la venta el 7/4!

CALL.26 - "Hacia adelante "
Iwashiro Toshiaki
-... ¿Dónde estoy?
blanco: ¡¡Asaga se despierta después de haber sido lesionado!!


-Oh
-Por fin despertaste

-¡¿Yagumo Matsuri?!
-Esto es un apartamento en alquiler. Has tenido mucha suerte, has estado cerca

-La razón por la cual tú estás hoy aquí es gracias a un determinado usuario de CURE nacido sobre el terreno, y nuestro Joker descontrolado

02
-¿¿Joker descontrolado??

-Ya sabes, Yoshina Ageha

-¿usuario de CURE? Por favor, que ese hombre no era nada más que un primer nivel de Psychicer
-¡Fui YO quién te ha curado completamente! ¿No es cierto Matsuri?

-Parece que ya has llegado
-¿Así que puedes salir de aquí por favor?

-Este antipático compañero se llama Ian, un Viejo amigo mío
-Él también es un psychicer como nosotros

-¡No vayas diciendo mi nombre a los demás!

03
-A pesar de su mal humor, la CURE de Ian es la mejor de toda la tierra
-Yo y Amamiya le hemos tenido que llamar infinidad de veces

-¡Hmph! Es suficiente, ¡más que borracha!
-¡Y deja de llamarme para cada capricho tuyo!

-No me importa usar este poder si es para su beneficio,
-¡Pero por favor entiende que no quiero que el mundo sepa sobre esto para que yo pueda vivir la vida en paz!

-Él es actualmente un fan mío, me lo propuso como 12 veces
-Lo rechacé siempre, aunque
-¡¡NO TIENE NADA QUE VER CON ESTO!!

-¡No pienses que todavía he renunciado! ¡Ya te lo haré saber cuándo te lo vuelva a proponer de nuevo!!
-¿Oh? Buena suerte.
-Yagumo-san, que sucedió después...

04
-No hables sobre Psyren
-Ian no es un Drifter como nosotros
-Él es un puro Psychicer desde que nació

-Di algo sobre Psyren delante suyo y estás muerto

-Hm? ¿Otra conversación telepática en la que no estoy invitado?
-Parece que has vuelto a hacer otro pack de amigos ocultos

-Lo siento Ian. Te prometo que te lo diré todo cuando sea el momento
-Está bien
-Me he prometido no meter la nariz en lo que es tu lucha

-Todas las cosas que he sido incapaz de preguntar se están acumulando
-Pero parece que están desapareciendo antes de que tenga la oportunidad de preguntarlas

05
-He oído todo sobre Amamiya
-Así que te diré exactamente lo que sucedió desde cuando te desmayaste

-Eres...
-¿¿Eres una cosa real??

-Si, soy una cosa real

06
-Debo de estar soñando...
-Será mejor que no llores
-Le estás preguntando esto desde ayer sin parar

-¡¡Tú me vas a poner al día de TODO sobre porque tú conoces a Oboro-kun!!
-YEOWOWOWOW!! ¡¡Tranquilízate!! ¡Es un "secretos de chicos"!
-Además, ¿¡necesito alguna razón para hacer amigos!?

-¡Tienes razón! ¡Perdóname! .Lo has hecho bien, ¡querido hermano!
-¡ME ESTÁN ENTRANDO ESCALOFRÍOS!

-¿Dormiste bien Oboro?
-Mm.
-En primer lugar debo disculparme por haber abusado de tu amabilidad

-¡Ningún problema! Después de todo, gracias a ti he conseguido escapar de una sesión de tortura.
-Encantado de haber podido ayudar

-¿Quieres ir fuera? Es mejor que hablar aquí dentro
-De acuerdo
-Pero no hasta después del desayuno—mi hermana lo ha hecho con mucho cariño, ya sabes porque

07
-¡¡Delicioso!! ¡Estoy celoso de ti Ageha-kun! ¡Yo también quiero una hermana tan agradable como la tuya!

-Puedo morir feliz~

-Es un milagro que todavía esté vivo

-Hiryuu me llamó poco después de despertarse
-Son buenas noticias

-Apuesto que mi manager, Matsumoto-san, va a estar muy furioso
-¿Estás seguro de estar bien merodeando por aquí?
-Necesito un descanso como este alguna vez

08
-Así es como se puede averiguar el valor de la tarjeta

-Se ha reducido 3 puntos...
-El mío se ha reducido 4, aunque...?
-Utilizaste un punto en la encuesta telefónica y el último viaje costó 3 puntos, para un total de 4

-¿3 de 50 puntos después de pasar todo eso? Me pregunto qué cosas tendremos que superar para llegar a cero...
-Si
-Parece que cada viaje cuesta diferentes cantidades ..Supongo que probablemente está basado en la distancia y la dificultad

-Pero si esto fuera cierto,
-Si podemos eliminar 10 o 20 puntos por ronda, ¡seremos libres mucho más temprano!

-¿Optimista cierto?
-Aunque como nos encontramos ahora, dudo que podamos superar este juego...

-Es verdad. No somos lo suficientemente fuertes
-Estamos aún completamente confiando en Amamiya

09
-Me tengo que hacer más fuerte

-Así nunca perderé
-nunca más

10
-Ch!
-¿¿Tú otra vez??

Abre la puerta

11
-¡Este es el nido de amor de Matsuri y mío!
-¡No queremos que nos moleste nadie!

-Este no es tu sitio, ¡es de la maestra Matsuri!

-Desde que apareciste, ¡Matsuri ha estado demasiado ocupada para estar conmigo!
-¡Piérdete!
-Y tener un hombre como tu al lado suyo no es más que mala suerte para Matsuri-sensei!
-¡Piérdete tú!

-No puedo hacerlo~

12
-¿Os estáis volviendo a pelear los 2? ¿No os podéis llevar bien?

-¡Amamiya!

-¡Todo lo que hice fue llamar!

-Acabo de escucharlo todo
-Incluyendo lo de Tatsuo

-Gracias, Amamiya
-No me las des

13
-...Lo siento. Se nos olvido totalmente, deberíamos haberlo sabido
-Está bien

-Tatsuo tomó las decisiones por sí mismo
-Él tenía miedo de entorpecer a la gente

-lo conseguirá, estoy seguro
-Encontrará un camino para volver a casa con nosotros

-Si él no vuelve, entonces iré yo a verlo

-Amamiya...quiero ser más fuerte

14
-¡Está bien! ¡No es el momento de estar deprimido!
-Tenemos que avanzar

-¿Te sientes mejor?

-Yo

-Están aquí...

15
-¿Qué está pasando Matsuri-sensei? ¿Por qué nos has traído a esta chabola?
-¡Cierra la boca y sígueme!

-Dado que fueron llamados de vuelta mucho más rápido de lo que esperábamos, Asaga, Hiryuu...vuestro entrenamiento del PSI está todavía incompleto
-Aún así, ¡hicisteis un buen trabajo al volver vivos!

-Sakurako, gracias por cuidar de ellos

-Y tu, Mochizuki Oboro...gracias por tus esfuerzos, hemos evitado un terrible resultado
-No fue nada

16
-¡Tú lo has dicho! ¡Solamente hicimos esto gracias a los esfuerzos de todos! Mmm-Hmm!
-Así que...Amamiya me prometió una cita pero, ¿porque estáis vosotros aquí?
-Veo que ya te encuentras mejor

-Veo que tenemos nuevos reclutas. A partir de hoy, entrenareis todos hasta la próxima llamada

-Matsuri-sensei, podrías
-¿Enseñarnos "Rise"?

-Yeah! ¡Seguro que esta vez se nos quedará un buen sabor de boca!
-Si no podemos utilizarlo como Amamiya, ¡no hay ninguna manera de que podamos sobrevivir en ese mundo!

-No hace falta que lo pidáis, esta vez el entrenamiento irá sobre el Rise
-Con el fin de aprender a utilizar de manera eficiente el PSI, tuve que aprender primero el Burst

17
-Espera, Matsuri-sensei! Antes de eso,

-Que piensas sobre lo que hemos oído...¿acerca de la persona que controla los Tavoo?


-Hablaremos de esto mientras estos chicos se están entrenando

-¿Huh? ¿Entonces quien les va a enseñar Rise?
-Si voy a ser yo la sparring, entonces...

-Relájate, Sakurako...tómate un descanso
-He llamado a la persona perfecta que se lo puede enseñar

-¡Como va!

18
-Ha pasado mucho tiempo, ¡nena!
-¡Estoy preparado para morir por ti cualquier día!
-¡Hyoudou Kagetora ha llegado!

-¡Ha pasado mucho tiempo Kagetora! Lo siento por el poco tiempo de aviso

-¡Estaré allí donde tú quieras!

-No me importa si se trata de destripar al mismo diablo, ¡nunca lo rechazaré!

19
-¿Entonces?
-¿Quién es el tío que me quiere golpear hasta dejarme amoratado?

-W-w-
-¡¿QUIÉN ES ÉL?!

-Él me lo ha propuesto en 22 ocasiones
-Lo rechacé siempre, aunque
-Eeeeeeeh!? (¿¡Él también!?)

-¿Estoy autorizado a utilizar Rise verdad?
-Si.
blanco: ¿¡Es este hombre también un Psychicer!?

CHAPTER 26/END

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked lupemavi for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: lupemavi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 27
Forum posts: 138

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 15, 2008 26 en shrimpy
Sep 14, 2008 26 es DeepEyes
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf