Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 761 by cnet128 , Bleach 597 (2)

Haikyuu!! 19

True Feelings

en
+ posted by lynxian as translation on Aug 7, 2012 15:29 | Go to Haikyuu!!

-> RTS Page for Haikyuu!! 19

Translation reserved for U-Prod Scanlations


[p001]

(left) Unshakable memories...

(Asahi): Blocked again...
(Asahi): I don't even know how many times it's been...

(Asahi): Even though Nishinoya's doing so much, I can't score at all.

(Asahi):
When things are difficult, the ball revolves around the ace.
The one who can score in that situation is the ace.
(Asahi):
I called for tosses so many times.
"Send it to me."
"I'll get it through."

(Asahi): But eventually,

Noya: Asahi-san?!

Suga: Asahi...?

(Asahi): I became scared to call for a toss.
(left)
From here, Karasuno's path will...!! The popular 1st volume from Jump Comics is now on sale!!
Haikyuu!!
Furudate Haruichi | Chapter 19: True Feelings

[p002]

???: Alriiight!!

Shou: Alriiiight! We're gonna score with quick attacks against the cats, too!

(Asahi): Cats? Nekoma?!
(Asahi): A match with them?!

Daichi: There's a practice match on the last day of Golden Week.

Asahi: Geh.
Daichi: What's with that "geh"!!

Daichi: Oi, don't run away!
Asahi: But you're scary when you're mad!
Daichi: I'm not particularly mad right now!

Daichi: ...You heard, right?
Daichi: Those Nekoma guys will be coming.

[p003]

Daichi: Well, from our perspective, it's like hearing of something out of folklore.
俺達からすれば音駒の事って昔話みたいな感じで聞いてたし
(small text) It's not that old of a story, though.
Daichi: and it's not as if the present-day Karasuno and Nekoma have any sort of connection,
Daichi: ...but

Daichi: Now this match against the "cats" we've heard so much about has become our revival after a number of years, so tensions are really running high.
よく話に聞いてたあの〃ネコ〃と今俺達が数年ぶりの再燃ってなるとちょっとテンション上がるよな
???: A notorious match-up! "Cat vs. crow! The Battle of the Garbage Heap!"

Asahi: But I
Asahi: just can't face
Asahi: Suga or Nishinoya.

Daichi: ...Geez, you really...

Daichi: With that huge body of yours, you're just as wimpy as always! You're the complete opposite of Nishinoya!
(left of Daichi) Smile
Asahi: Be a little more indirect when saying stuff like that...

[p004]

(Noya): "Winning even without Asahi-san being there... I don't want something like that."

Daichi: Don't worry!
Daichi: Suga and, of course, Nishinoya, won't be a problem!
Daichi: Unlike you, they're open-minded, after all!
Asahi: Didn't you have a "fundamentally kind" sort of personality...?
Daichi: Except toward you! It's because you're a wimp!

Daichi: ...Skipping out for a month,
Daichi: or things being awkward
Daichi: or difficult,
Daichi: none of that matters.

Daichi: If you think you might still like volleyball,
Daichi: that's enough of a reason to return.

Daichi: Ah,
Daichi: and also,

Daichi: because there's a guy in the club who has the dream of becoming an "ace".

[p005]

(Shou): "The feeling as the [weight] of the ball hits my hand..."
(Shou): "That's why everyone calls you an ace."

(Daichi sfx) Punch
Asahi: OW!

(shop sign) Sakanoshita Shop
???: Humm
???: Hmmm~♪

Ukai: Cha~ri rari
Ukai: Nyara~ ♪

Ukai: Chacchara~

Ukai: UWAAAAAAH?!!

[p006]

Ukai: Wh-what are you doing?!
sfx bubble: Slam
Takeda: Ah, sorry. I was checking to see if there were any customers around...

Ukai: The coaching thing again?
Takeda: ...yes.

Ukai: ......it's not like... I'm all that talented as a player, but
Ukai: I still love playing, and I've even formed a neighborhood team.
Ukai: If I did something like coaching, I'd get the itch to play and hate it.
Takeda: Ah...

Ukai: Besides, I don't want to go to that gymnasium!
Takeda: ?! Y-you have bad memories about it...?!
Ukai: Exactly the opposite! It's filled with memories of my youth!
Takeda: Then why...

Ukai: ...Even if the club activities in that gymnasium haven't changed since then,
Ukai: I absolutely can't return there.

Ukai: The particular feelings
Ukai: from that short span of time...
Ukai: Like an atmosphere
Ukai: that only existed in that place, at that time.
あの場所の あの時間にしか無い 空気みたいな

[p007]

Ukai: Even if I return, no matter how close it may be to back then,
Ukai: It's already different from when I was there.

Takeda: ...Nostalgia, huh.
(left of Takeda) How nice.
Ukai: Shut it!

Ukai: So,
Ukai: because I like that gymnasium,
Ukai: I don't want to return!

Takeda: Even if Nekoma High School will be coming??

Takeda: On the final day of Golden Week,
Takeda: we will have the first practice match together in 5 years.

[p008]

Ukai: Wh...why now?

Takeda: It seems that recently,
Takeda: their Coach Nekomata, who had a close relationship with Coach Ukai, has been reinstated.
Takeda: Hearing that, I tried asking for a practice match.

Takeda: Your generation had the closest relationship with Nekoma High School, right?
Ukai: ...yeah...

Takeda: ...Speaking of which,

Takeda: Apparently a setter Nekoma had 7-8 years ago has been coaching for them lately.

(Ukai): ...An alumnus... setter... from 7-8 years ago...

(???): "This year is our last chance, Ukai."

???: We'll
???: We'll meet in the nationals, for sure.
Ukai: You got it!

[p009]

(Ukai): "We definitely will!!!"
Takeda: Speaking of 7-8 years ago, that's right around the time when you were still attending, so
Takeda: it might even be an aquaintance of yours?

Ukai: ...Oi...

Ukai: Are you trying to rile me up, you bastaaaard!!!
(left of Ukai) GRAAH!
Takeda: UWAAAH?!

Takeda: I'm sorry, I'm sorry!
(left of Takeda) Eeeeeek!
Ukai: Don't screw with me! You're obviously trying to get me all worked up, aren't ya!
Ukai: You're thinking it'll get me on board, don't you! What time is practice over, ORYAAAAAA!!!

Takeda: I'm sor-
Takeda: Eh?

(above Takeda) Stunned
Ukai: You said those Nekoma guys are coming, but like hell I'll tolerate showing'em some crappy junior players! I'm gonna go change clothes, so you wait there!!

Takeda: O-
Takeda: Okay!
Ukai: Hey, mom! Watch the shop for me!

[p010]

Takeda: Yessss...!
Ukai: Ah,
Ukai: that's right.
sfx bubble: Snap
sfx bubble: Click click

Ukai: Hello, Tattsuan?

Tanaka: Hey, Noya-san.
Noya: Ah?
Tanaka: When you couldn't come here, what'd you do for that "special training"?

Noya: Hmm... mainly block follow-ups.
Noya: Special training where I took care of balls that had been blocked!

Noya: I still can't do it that well yet, but
Noya: if I can properly carry out block follow-ups, then you guys will be able to spike without worry.

(Tanaka): This guy... he's got different bruises every time I look at him...

Tanaka: Noya-san, you're such a cool guy.
Noya: What're you crying for?!
Takeda: Good work today~

[p011]

Daichi: Gather u...
Daichi: Ehh?!

Takeda: I'll introduce you!
Takeda: Starting today, this is who'll be handling coaching.
Takeda: Ukai-kun!

(Ukai): ...It's the same as back then, huh...
(Ukai): ...Of course it would be.

Daichi: C-coaching?! Really?!
(small text) He will?!

Ukai: Up through the match with Nekoma, that is.
Daichi: Ah...

Tanaka: Ehh? But he's the guy from Sakanoshita, right? Is he really a coach?

Takeda: He is an alumnus of this school and Coach Ukai's grandson!
(above Tanaka/Suga) EHHHHH?!

[p012]

Shou: You're from "Sakanoshita", right?!
(small text) Aren't you?!
Ukai: That's 'cause the shop belongs to my mom's family.

Ukai: We've got no time to lose, so hurry up and get to it!
Ukai: I wanna see what sort've players you are, so we're gonna have a game at 6:30!
Ukai: I've already called your opponents!
Daichi: Ehh?! Opponents?!

Ukai: The Karasuno Neighborhood Association Team.

sfx bubble: Caw
sfx bubble: Caw

(Daichi): If you think you might still like volleyball,
(Daichi): that's enough of a reason to return.

[p013]

(sfx) Snap
Ukai: ...Damn, getting everyone at this time on a weekday really was impossible...

Ukai: Sorry for having you guys come here so suddenly!
(above man) Ossu~
(above man) This takes me back.

Kei: And here I was thinking they'd be older, since he called it a neighborhood association...
Yama: Me too.

Ukai: Aaalright, it's about time to get started!!
Players: OSSU!!
(above Shou) A match!!

Ukai: Hm?

Ukai: What's the problem?
Daichi: Ah.
Daichi: Sorry, he's not really...

Ukai: Huh? Why? Is he injured?
Daichi: No, it's not that, but...
Ukai: What the heck?

[p014]

Ukai: He ain't injured, right? ...I don't really get it...
Ukai: Then how about joining the neighborhood association team?
Ukai: Our libero's got work and couldn't come.
Daichi: Ah, in that case...
(small text) Sorry for the trouble...

Ukai: Still down 2 people, huh... What do you wanna do? Guess we'll take some guys from the bench...
???: AH!
???: It's Asahi-san!!!

Shou: Asahi-san!
Tanaka: Asahi-saaan?!!
Asahi: Geh!
Asahi: This guy again...

(above Shou) Staaare
Asahi: Ah, er.
Asahi: I'm...
Asahi: That is...

Ukai: The heck, a latecomer, huh! You messing with me, huh? What's your position!!
Asahi: Ah- er- wing spiker...
Ukai: We don't have enough people, so warm up quickly and get in here.
Ukai: Right now!!

[p015]

Ukai: Now! Move it!!

Ukai: All that's left is a setter, huh... I could do it, but I've gotta watch things from the sidelines...

Ukai: You guys lend them one of your setters.

[p016]

Tanaka: Suga-san?!

Tobio: ...I'm not going to give up the position to you.

Tobio: I'm sorry if it seems like you're...
Tobio: stepping down
Tobio: and I'm advancing.

Suga: ...When...
Suga: you joined, Kageyama...
Suga: I thought we'd compete for the regular setter spot, but also
Suga: in some respects...

Suga: ...I think I was relieved.

[p017]

Suga: The setter is the pivoting point of a team's attack.
Suga: He must be absolutely steadfast.
Suga: But I

Suga: was scared... of tossing the ball...

Suga: I was scared that the spikers would be blocked over and over again as a result of my toss,
Suga: hid in the shadow of the overwhelmingly skilled Kageyama,

Suga: ...and I...
Suga: was relieved...!

Suga: ...If I think about the instant a spike is knocked down,

Suga: I'm still scared, even now.

Suga: But

[p018]

Suga: Let me toss the ball to you one more time,
Suga: Asahi.

Suga: ...That's why I'm joining this side, Kageyama.

Suga: I'm not going to lose.

Tobio: Same goes for me.

Suga: Nishinoya, I'm counting on you for some nice receives!
Noya: 'Course.

(Noya sfx) Glance

???: Hurry up and get ready!
Shou: Asahi-san really came!
Shou: Right!
Tobio: Yeah, for now, anyway.

[p019]

(top, right to left)
3rd year WS
Sawamura
176 cm.

2nd year WS
Tanaka
177 cm.

1st year MB
Tsukishima
188 cm.

2nd year WS
Ennoshita
175 cm.

1st year S
Kageyama
180 cm.
Tobio: Calm down!

1st year MB
Hinata
162 cm.

(Box, top right)
Ennoshita | Tsukishima | Kageyama
Sawamura | Hinata | Tanaka
(Box, top left) Karasuno High School
(Box, bottom right)
Shimada | Takinoue | Uchizawa
Sugawara | Mori (Nishinoya) | Azumane
(Box, bottom left) Karasuno Neighborhood Association + others

(bottom, right to left)
3rd year S
Sugawara
174 cm.

2nd year L
Nishinoya
159 cm.

Takinoue Electric Goods
MB
185 cm.

Uchizawa Cleaning
WS
176 cm.

College 3rd year
MB
Mori
183 cm.

Shimada Mart
WS
177 cm.

3rd year WS
Azumane
184 cm.

(Shou): A showdown
(Shou): with the ace...!!!
(left) Everything will be decided on the court!!!

(bottom) Next time, center color and an increase to 23 pages!! Azumane, Nishinoya and Sugawara finally take the court...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 4 guests have thanked lynxian for this release

AquaNest

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 245
Forum posts: 101

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 1, 2014 Sleipnir 2 en shadow-...
Oct 1, 2014 Shokugeki no Souma 88 en Eru13
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 36 fr Aspic
Sep 30, 2014 Chrono Monochrome 38 en aegon-r...
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf